Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
fumerò
nero
charas
e
marijuana
And
I'll
smoke
black
charas
and
marijuana
E
non
avrò
paura
di
toccare
il
nirvana
And
I
won't
be
afraid
to
touch
nirvana
Amerò
i
miei
soldi
e
non
una
puttana
I'll
love
my
money
and
not
a
whore
E
resterò
marcio
finchè
dio
mi
chiama
And
I'll
stay
rotten
until
God
calls
me
E
io
non
sono
un
killer
ma
non
premere
And
I'm
not
a
killer
but
don't
push
me
Fottere
un
marcio
il
meglio
dopo
una
freak
che
non
fa
nient'altro
che
gemere
Fucking
a
rotten
one
is
the
best
after
a
freak
who
does
nothing
but
moan
Rest
in
peace
a
Notorious
Big,
Biggie
Smalls
sei
celebre
Rest
in
peace
to
Notorious
Big,
Biggie
Smalls
you
are
famous
Makaveli
The
Don
e
il
resto
è
cenere
Makaveli
The
Don
and
the
rest
is
ashes
Big
e
la
lia
guardano,
uomo
guarda
in
alto
Big
and
the
crew
are
watching,
man
look
up
Ogni
mia
profezia
è
scandalo
e
non
sarà
nient'altro
Every
prophecy
of
mine
is
a
scandal
and
it
will
be
nothing
else
Gli
angeli
piangono
da
bolo
a
milano
Angels
cry
from
Bologna
to
Milan
Ma
puoi
sentire
ancora
i
battiti
del
cuore
di
Joe
Cassano
But
you
can
still
hear
the
heartbeat
of
Joe
Cassano
Credi
in
dio
lodato
non
ti
vedo
so
che
ci
sei
Believe
in
God,
praised
be,
I
don't
see
you,
I
know
you
are
there
Da
qualche
parte
tra,
Kurt
Cubain
e
Jane
Master
Jake
Somewhere
between
Kurt
Cobain
and
Jane,
Master
Jake
Ray
Charles
ancora
suona,
e
per
i
guai
lo
accompagna
Ray
Charles
still
plays,
and
accompanies
him
through
troubles
Che
dio
mi
porti
tra
le
stelle,
se
una
lama
mi
taglia
May
God
take
me
among
the
stars,
if
a
blade
cuts
me
Porto
questo
mondo
in
spalla
e
non
vano
sorriso
I
carry
this
world
on
my
shoulder
and
not
a
vain
smile
Ho
sentito
grida
di
battaglia
al
funerale
ciso
I
heard
battle
cries
at
Ciso's
funeral
Ora
un
dj
è
in
paradiso,
che
ci
faccio
all'inferno?
Now
a
DJ
is
in
heaven,
what
am
I
doing
in
hell?
Primo
agosto
'97,
sarò
marcio
in
eterno!
August
1st,
'97,
I
will
be
rotten
forever!
E
fumerò
nero
charas
e
marijuana
And
I'll
smoke
black
charas
and
marijuana
E
non
avrò
paura
di
toccare
il
nirvana
And
I
won't
be
afraid
to
touch
nirvana
Amerò
i
miei
soldi
e
non
una
puttana
I'll
love
my
money
and
not
a
whore
E
resterò
marcio
finchè
dio
mi
chiama
And
I'll
stay
rotten
until
God
calls
me
Marcio
giura,
non
aver
paura
di
farlo
Rotten
one
swears,
don't
be
afraid
to
do
it
Il
destino
è
già
scritto
non
aver
paura
ad
abbracciarlo
Destiny
is
already
written,
don't
be
afraid
to
embrace
it
I
marci
sognano
una
vita
futura
The
rotten
ones
dream
of
a
future
life
Nella
valle
dell'ombra
della
morte
un
fra'
sfonda
porte
per
un'uscita
sicura
In
the
valley
of
the
shadow
of
death,
a
brother
breaks
down
doors
for
a
safe
exit
Per
quanto
è
dura
non
puoi
piangere
No
matter
how
hard
it
is,
you
can't
cry
Le
puttane
sono
quelle
nude
in
terra
guardale
The
whores
are
the
naked
ones
on
the
ground,
look
at
them
Ma
non
fermarti
But
don't
stop
Mezzo
mondo
è
in
panico,
l'altro
mezzo
sippa
bacardi
Half
the
world
is
in
panic,
the
other
half
sips
Bacardi
Il
quadro
generale
è
tragico,
già
amore
è
troppo
tardi
The
overall
picture
is
tragic,
yeah
love,
it's
too
late
C'è
un
altro
mondo
dove
voglio
portarti
fuori
di
qua
senza
spazio
e
tempo
There's
another
world
where
I
want
to
take
you
out
of
here
without
space
and
time
Non
bisbigliare
fra'
ti
sento,
la
mia
voce
è
il
vento
Don't
whisper,
bro,
I
can
hear
you,
my
voice
is
the
wind
Ti
buco
l'anima
I
pierce
your
soul
Leggi
la
mia
mano
baby,
la
chiamano
insanità
Read
my
hand,
baby,
they
call
it
insanity
Perso
e
perverso
è
andato
damn
uomo
Lost
and
perverse,
it's
gone,
damn
man
Sono
quello
che
sono
I
am
what
I
am
Street
gorilla
un
fra'
si
allena
alla
guerriglia
nel
nome
dei
senza
famiglia
Street
gorilla,
a
brother
trains
for
guerrilla
warfare
in
the
name
of
the
homeless
Uno
su
due
dei
miei
marci
taglia
pance
con
una
bottiglia
One
out
of
two
of
my
rotten
ones
cuts
bellies
with
a
bottle
In
mezzo
a
guerre,
strani
esperimenti
In
the
midst
of
wars,
strange
experiments
Colpi
e
spari
ai
miei
parenti
Shots
and
gunshots
to
my
relatives
Troppi
strani
avvenimenti
Too
many
strange
events
Per
pensare
che
anche
la
luna
non
abbia
una
faccia
scura
To
think
that
even
the
moon
doesn't
have
a
dark
side
Hai
sentito
un
marcio
adesso
giura!
You
heard
a
rotten
one,
now
swear!
E
fumerò
nero
charas
e
marijuana
And
I'll
smoke
black
charas
and
marijuana
E
non
avrò
paura
di
toccare
il
nirvana
And
I
won't
be
afraid
to
touch
nirvana
Amerò
i
miei
soldi
e
non
una
puttana
I'll
love
my
money
and
not
a
whore
E
resterò
marcio
finchè
dio
mi
chiama
And
I'll
stay
rotten
until
God
calls
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianmarco Marcello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.