Mondo Marcio - Il Primo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mondo Marcio - Il Primo




Il Primo
The First
Ah, uno due, uno due, ah
Ah, one two, one two, ah
Uomo, stai già registrando?
Man, are you recording already?
Sì, sì, vai, vai, vai, tranquillo
Yeah, yeah, go, go, go, relax
Ok, dammi la base
Ok, give me the beat
Eh, prova un attimo la voce
Eh, test the voice for a second
Yao, ok
Yao, ok
La mia voce è vento, le mie parole sono armi
My voice is wind, my words are weapons
Non è ancora nato l′uomo capace di toccarmi
The man capable of touching me hasn't been born yet
Ci siamo? Vai, vai
Are we ready? Go, go
Ah, questa sarà un'avventura, uomo
Ah, this will be an adventure, man
Niente sarà più come prima
Nothing will be the same again
Niente più sera o mattina
No more evening or morning
Ma la storia continua, uomo
But the story continues, man
Ah, Mondo Marcio
Ah, Mondo Marcio
Un altro mondo, un nuovo mondo, yao
Another world, a new world, yao
Io voglio che i miei Marci mi stiano molto attenti a queste stronzate, yao
I want my Marci people to pay close attention to this bullshit, yao
Ah, sì, sì, yao, yao, ah
Ah, yeah, yeah, yao, yao, ah
Il primo giorno, yao
The first day, yao
Ci sono
I'm here
Il primo giorno era tutto così strano
The first day everything was so strange
Niente Milano e soprattutto niente microfono in mano per un poppante
No Milan and especially no microphone in hand for a little one
Fuori dalla pancia di mamma ero in mutande
Outside mom's belly I was in my underwear
Bevevo dal suo seno a canna
I drank from her breast like a hose
Il primo piatto rotto prima del grande dramma
The first broken plate before the big drama
Non lo volevo e allora ho alzato la musica a palla nelle cuffie
I didn't want it, so I turned up the music loud in my headphones
Fanculo le zuffe casalinghe, ho stretto le stringhe e ho sputato il primo freestyle
Fuck the domestic fights, I tightened my laces and spat the first freestyle
L′ho fatto molto prima di 8 Mile
I did it long before 8 Mile
Ora fotti con Mondo Marcio e sei nei guai
Now you're messing with Mondo Marcio and you're in trouble
Questo è quello che faccio
This is what I do
Una sfida sopra il suono e credimi che sia Hip-Hop o vita
A challenge over the sound and believe me, it's Hip-Hop or life
Il primo uomo corre come un Marcio loco
The first man runs like a crazy Marcio
Per il primo posto è disposto a buttarsi nel fuoco
For first place, he's willing to throw himself into the fire
Il primo vince, è l'unica regola del gioco
The first one wins, it's the only rule of the game
È solo il primo, il primo, il primo, il primo
He's just the first, the first, the first, the first
Non voltarti mai
Never turn around
Non voltarti mai
Never turn around
Se vuoi essere il primo
If you want to be the first
Lo sarai
You will be
Il primo bacio ha avuto effetti stupefacenti
The first kiss had amazing effects
Ho tossito per dieci minuti e poi per altri venti
I coughed for ten minutes and then for another twenty
Il suo nome era Maria
Her name was Maria
Bella come un angelo di Charlie
Beautiful like a Charlie's Angel
È stata una cosa Bob Marley
It was a Bob Marley thing
La prima rissa le ho prese e basta
The first fight I just took the hits
Un po' meno la seconda
A little less the second one
Alla terza mi lanciavo dentro a bomba
By the third, I was throwing myself in like a bomb
È l′attitudine ai giorni matti
It's the attitude for crazy days
A conti fatti neanche tu puoi fare senza (Ah)
When it comes down to it, you can't do without it either (Ah)
La prima assenza a scuola non è rimasta isolata
The first absence from school didn't stay isolated
La mia presenza a scuola era una storia
My presence at school was a story
Stai a casa, stai in strada, ma fai qualcosa di buono
Stay home, stay on the street, but do something good
Scrivi, spaccia, cazzo ti ho detto che
Write, deal, what the fuck did I tell you that
Il primo uomo corre come un Marcio loco
The first man runs like a crazy Marcio
Per il primo posto è disposto a buttarsi nel fuoco
For first place, he's willing to throw himself into the fire
Il primo vince, è l′unica regola del gioco
The first one wins, it's the only rule of the game
È solo il primo, il primo, il primo, il primo
He's just the first, the first, the first, the first
Non voltarti mai
Never turn around
Non voltarti mai
Never turn around
Se vuoi essere il primo
If you want to be the first
Lo sarai
You will be
Quand'ero solo non c′era un cazzo di divertente, niente
When I was alone there wasn't a damn thing funny, nothing
"Yo guarda meglio!" No uomo niente
"Yo, look better!" No man, nothing
La brutta vita con la brutta gente tipo (Yo Marcio che si dice?)
The bad life with the bad people like (Yo Marcio, what's up?)
Ma ho imparato che il primo colpo è di chi vince
But I learned that the first blow is from the one who wins
L'ultima cosa da fare è fermarti a pensare a ciò che l′altro può fare
The last thing to do is stop and think about what the other can do
Perciò lascia la strada e fai la tua
So leave the road and do your own thing
Parti, corri come un figlio di puttana, uomo non voltarti
Go, run like a son of a bitch, man, don't turn around
E per la prima volta ho sentito che era giusto così
And for the first time I felt that it was right like this
Ora dammi uno sfidante e lo aggiusto così
Now give me a challenger and I'll fix him like this
Poi mi fumo un po' di piante con gusto (Oooh, si!)
Then I smoke some plants with pleasure (Oooh, yeah!)
Cazzo, mi sento robusto per il primo incontro (Oh)
Damn, I feel strong for the first encounter (Oh)
Secondo incontro (Ooh), terzo incontro (Ooooh)
Second encounter (Ooh), third encounter (Ooooh)
Voi datemeli, io li rompo
You give them to me, I'll break them
È meccanico, lo sai che questo mondo è da panico
It's mechanical, you know this world is panic-inducing
Devi sbatterci la testa
You have to hit your head against it
Uomo rischi il trauma cranico
Man, you risk head trauma
È proprio così cazzo
It's just like that, fuck
C′è soltanto una cosa che devi fare, bello
There's only one thing you have to do, beautiful
Devi correre, uomo
You have to run, man
E allora corri uomo, cazzo, corri uomo
So run man, fuck, run man
Non voltarti mai
Never turn around
Non voltarti mai
Never turn around
Se vuoi essere il primo
If you want to be the first
Lo sarai
You will be
Prima io, prima te, prima quello che sta davanti
First me, first you, first the one in front
È una corsa a una borsa di contanti
It's a race to a bag of cash
Diamanti, bei vestiti, belle scarpe e bei guanti
Diamonds, nice clothes, nice shoes and nice gloves
La bella vita è per chi va avanti
The good life is for those who move forward
Non ci penso due volte
I don't think twice
Non ho tempo per pensare due volte
I don't have time to think twice
Faccio in tempo a andare e tornare due volte
I have time to go and come back twice
Mentre tu ti decidi sarò fuori di qui su una traccia midi
While you make up your mind, I'll be out of here on a midi track
Niente faccia da ridi, ridi
No laughing face, laugh
Sono un cazzo di tecnico coi cacciaviti
I'm a fucking technician with screwdrivers
E le chiavi per farti entrare dove non entravi
And the keys to get you in where you couldn't get in
Merda, sembri un poco di buono
Shit, you look like a bad boy
E pensare che basta un poco di suono per dirti che
And to think that all it takes is a little sound to tell you that
Il primo uomo corre come un Marcio loco
The first man runs like a crazy Marcio
Per il primo posto è disposto a buttarsi nel fuoco
For first place, he's willing to throw himself into the fire
Il primo vince, è l'unica regola del gioco
The first one wins, it's the only rule of the game
È solo il primo, il primo, il primo, il primo
He's just the first, the first, the first, the first
Non voltarti mai
Never turn around
Non voltarti mai
Never turn around
Se vuoi essere il primo
If you want to be the first
Lo sarai
You will be
Non voltarti mai
Never turn around
Non voltarti mai
Never turn around
Se vuoi essere il primo
If you want to be the first
Lo sarai
You will be





Авторы: Gianmarco Marcello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.