Mondo Marcio - Il Primo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mondo Marcio - Il Primo




Ah, uno due, uno due, ah
Раз два, раз два,
Uomo, stai già registrando?
Человек, вы уже записываете?
Sì, sì, vai, vai, vai, tranquillo
Да, да, иди, иди, успокойся.
Ok, dammi la base
Ладно, дай мне базу.
Eh, prova un attimo la voce
Эх, попробуй голос
Yao, ok
ЯО, хорошо.
La mia voce è vento, le mie parole sono armi
Мой голос-ветер, мои слова-оружие
Non è ancora nato l′uomo capace di toccarmi
Еще не родился человек, способный прикоснуться ко мне
Ci siamo? Vai, vai
Вот так? Иди, иди.
Ah, questa sarà un'avventura, uomo
Ах, это будет приключение, человек
Niente sarà più come prima
Ничто больше не будет таким, как раньше
Niente più sera o mattina
Нет больше вечером или утром
Ma la storia continua, uomo
Но история продолжается, человек
Ah, Mondo Marcio
Ах, Гнилой Мир
Un altro mondo, un nuovo mondo, yao
Другой мир, новый мир, ЯО
Io voglio che i miei Marci mi stiano molto attenti a queste stronzate, yao
Я хочу, чтобы мои гнилые люди внимательно следили за этим дерьмом, ЯО
Ah, sì, sì, yao, yao, ah
Ах, да, да, ЯО, ЯО, ах
Il primo giorno, yao
В первый день, ЯО
Ci sono
Есть
Il primo giorno era tutto così strano
В первый день все было так странно
Niente Milano e soprattutto niente microfono in mano per un poppante
Нет Милана и особенно нет микрофона в руке для кормления
Fuori dalla pancia di mamma ero in mutande
Из живота мамы я был в нижнем белье
Bevevo dal suo seno a canna
Я пил из его груди в тростник
Il primo piatto rotto prima del grande dramma
Первое сломанное блюдо перед большой драмой
Non lo volevo e allora ho alzato la musica a palla nelle cuffie
Я не хотел этого, и тогда я включил музыку в наушниках
Fanculo le zuffe casalinghe, ho stretto le stringhe e ho sputato il primo freestyle
Ебать домохозяйки, я затянул струны и выплюнул первый фристайл
L′ho fatto molto prima di 8 Mile
Я сделал это задолго до 8 Mile
Ora fotti con Mondo Marcio e sei nei guai
Теперь вы трахаетесь с гнилым миром, и вы в беде
Questo è quello che faccio
Это то, что я делаю
Una sfida sopra il suono e credimi che sia Hip-Hop o vita
Вызов над звуком и поверьте мне, что это хип-хоп или жизнь
Il primo uomo corre come un Marcio loco
Первый человек бежит, как гнилой Локо
Per il primo posto è disposto a buttarsi nel fuoco
За первое место он готов броситься в огонь
Il primo vince, è l'unica regola del gioco
Первый выигрывает, это единственное правило игры
È solo il primo, il primo, il primo, il primo
Это только первый, Первый, Первый, первый
Non voltarti mai
Никогда не оборачивайся
Non voltarti mai
Никогда не оборачивайся
Se vuoi essere il primo
Если вы хотите быть первым
Lo sarai
Ты будешь
Il primo bacio ha avuto effetti stupefacenti
Первый поцелуй имел удивительные эффекты
Ho tossito per dieci minuti e poi per altri venti
Я кашлял минут десять, а потом еще двадцать.
Il suo nome era Maria
Ее звали Мария
Bella come un angelo di Charlie
Красивая, как Ангел Чарли
È stata una cosa Bob Marley
Это был Боб Марли
La prima rissa le ho prese e basta
Первую драку я взял, и все
Un po' meno la seconda
Чуть меньше второго
Alla terza mi lanciavo dentro a bomba
В третьем я метался в бомбе
È l′attitudine ai giorni matti
Это отношение к сумасшедшим дням
A conti fatti neanche tu puoi fare senza (Ah)
В итоге вы тоже не можете обойтись без (Ах)
La prima assenza a scuola non è rimasta isolata
Первое отсутствие в школе не осталось изолированным
La mia presenza a scuola era una storia
Мое присутствие в школе было историей
Stai a casa, stai in strada, ma fai qualcosa di buono
Оставайтесь дома, оставайтесь на улице, но делайте что-то хорошее
Scrivi, spaccia, cazzo ti ho detto che
Пиши, торгуй, бля, я тебе сказал, что
Il primo uomo corre come un Marcio loco
Первый человек бежит, как гнилой Локо
Per il primo posto è disposto a buttarsi nel fuoco
За первое место он готов броситься в огонь
Il primo vince, è l′unica regola del gioco
Первый выигрывает, это единственное правило игры
È solo il primo, il primo, il primo, il primo
Это только первый, Первый, Первый, первый
Non voltarti mai
Никогда не оборачивайся
Non voltarti mai
Никогда не оборачивайся
Se vuoi essere il primo
Если вы хотите быть первым
Lo sarai
Ты будешь
Quand'ero solo non c′era un cazzo di divertente, niente
Когда я был один, не было ни хрена смешного, ничего
"Yo guarda meglio!" No uomo niente
"Йо смотри лучше!"Нет человек ничего
La brutta vita con la brutta gente tipo (Yo Marcio che si dice?)
Плохая жизнь с плохими людьми типа (Yo гнилой, что вы говорите?)
Ma ho imparato che il primo colpo è di chi vince
Но я узнал, что первый удар-тот, кто выигрывает
L'ultima cosa da fare è fermarti a pensare a ciò che l′altro può fare
Последнее, что нужно сделать, это перестать думать о том, что может сделать другой
Perciò lascia la strada e fai la tua
Так что уходи с дороги и делай свое
Parti, corri come un figlio di puttana, uomo non voltarti
Уходи, беги, как сукин сын, человек не оборачивайся
E per la prima volta ho sentito che era giusto così
И впервые я почувствовал, что это правильно
Ora dammi uno sfidante e lo aggiusto così
Теперь дайте мне претендента, и я исправлю его так
Poi mi fumo un po' di piante con gusto (Oooh, si!)
Затем я курю немного растений со вкусом (Ооо, да!)
Cazzo, mi sento robusto per il primo incontro (Oh)
Черт, я чувствую себя крепким для первой встречи (о)
Secondo incontro (Ooh), terzo incontro (Ooooh)
Вторая встреча (Oooh), третья встреча (Ooooh)
Voi datemeli, io li rompo
Вы дайте мне их, я сломаю их
È meccanico, lo sai che questo mondo è da panico
Это механическое, вы знаете, что этот мир паникует
Devi sbatterci la testa
Ты должен хлопнуть нас по голове.
Uomo rischi il trauma cranico
Человек рискует черепно-мозговой травмой
È proprio così cazzo
Это просто так чертовски
C′è soltanto una cosa che devi fare, bello
Есть только одна вещь, которую ты должен сделать, чувак.
Devi correre, uomo
Ты должен бежать, человек
E allora corri uomo, cazzo, corri uomo
И тогда беги человек, бля, беги человек
Non voltarti mai
Никогда не оборачивайся
Non voltarti mai
Никогда не оборачивайся
Se vuoi essere il primo
Если вы хотите быть первым
Lo sarai
Ты будешь
Prima io, prima te, prima quello che sta davanti
Сначала я, сначала ты, а потом то, что впереди
È una corsa a una borsa di contanti
Это поездка на кошелек с наличными деньгами
Diamanti, bei vestiti, belle scarpe e bei guanti
Бриллианты, красивая одежда, красивые туфли и красивые перчатки
La bella vita è per chi va avanti
Хорошая жизнь для тех, кто идет вперед
Non ci penso due volte
Я не думаю об этом дважды
Non ho tempo per pensare due volte
У меня нет времени думать дважды
Faccio in tempo a andare e tornare due volte
Я успею вернуться и вернуться дважды
Mentre tu ti decidi sarò fuori di qui su una traccia midi
Пока вы решаете, я буду здесь на midi-треке
Niente faccia da ridi, ridi
Не смейтесь, смейтесь
Sono un cazzo di tecnico coi cacciaviti
Я гребаный техник с отвертками
E le chiavi per farti entrare dove non entravi
И ключи, чтобы впустить вас туда, куда вы не входили
Merda, sembri un poco di buono
Черт, ты выглядишь не очень хорошо.
E pensare che basta un poco di suono per dirti che
И думать, что это просто немного звука, чтобы сказать вам, что
Il primo uomo corre come un Marcio loco
Первый человек бежит, как гнилой Локо
Per il primo posto è disposto a buttarsi nel fuoco
За первое место он готов броситься в огонь
Il primo vince, è l'unica regola del gioco
Первый выигрывает, это единственное правило игры
È solo il primo, il primo, il primo, il primo
Это только первый, Первый, Первый, первый
Non voltarti mai
Никогда не оборачивайся
Non voltarti mai
Никогда не оборачивайся
Se vuoi essere il primo
Если вы хотите быть первым
Lo sarai
Ты будешь
Non voltarti mai
Никогда не оборачивайся
Non voltarti mai
Никогда не оборачивайся
Se vuoi essere il primo
Если вы хотите быть первым
Lo sarai
Ты будешь





Авторы: Gianmarco Marcello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.