Текст и перевод песни Mondo Marcio - La Mia Metà
Hey
baby,
hey!
Hey
baby,
hey!
Scusami
un
attimo,
vieni
qua
un
secondo,
ti
ho
controllato
in
questi
giorni
sai?
Excuse
me
for
a
moment,
come
here
a
second,
I've
been
watching
you
these
days,
you
know?
Ho
visto
che
hai
fatto
un
paio
di
telefonate
che
non
dovevi
fare
(ti
ho
vista)
I
saw
you
made
a
couple
of
calls
you
shouldn't
have
(I
saw
you)
E
visto
un
paio
di
persone
che
non
dovevi
vedere
(ti
ho
vista)
And
saw
a
couple
of
people
you
shouldn't
have
seen
(I
saw
you)
Con
chi
ti
stai
vedendo?
Con
chi
ti
stai
vedendo?
Who
are
you
seeing?
Who
are
you
seeing?
Chi
è
lui?
Chi
chi
è?
Who
is
he?
Who,
who
is
he?
Come
si
fa
quando
la
tua
metà
non
ti
chiama
e
non
ti
sta
accanto
What
do
you
do
when
your
other
half
doesn't
call
you
and
isn't
by
your
side
Prima
diceva
solo,
sì
baby,
sì
marcio
She
used
to
only
say,
yes
baby,
yes
Marcio
Forse
ora
è
con
un
altro,
che
schianto
Maybe
now
she's
with
another,
what
a
crash
Che
schianta,
la
mia
metà
dimmi
What
a
crash,
my
other
half
tell
me
Forse
adesso
sei
con
un
altro,
occhio
ai
tetti
Maybe
now
you're
with
another,
watch
the
roofs
Prima
mi
eri
accanto,
baby
mi
mandavi
in
alto
Before
you
were
by
my
side,
baby
you
sent
me
high
Sono
in
casa
ti
attaccavi
al
braccio,
vedi
tutto
è
partito
in
una
sera
I'm
home
you
clung
to
my
arm,
see
it
all
started
one
evening
Non
era
autunno
né
estate,
neanche
primavera
It
wasn't
autumn
or
summer,
not
even
spring
Ti
ho
guardata
negli
occhi
sembravi
sincera
I
looked
into
your
eyes
you
seemed
sincere
Ho
abbassato
la
luce
solo
per
fare
atmosfera
I
dimmed
the
light
just
to
set
the
mood
Nudi
sul
divano
baby,
le
candele
accese
Naked
on
the
couch
baby,
the
candles
lit
Ho
fatto
un
gesto
e
le
tue
calze
sono
scese
I
made
a
gesture
and
your
stockings
came
off
Sono
sexy
oh,
baby
e
tutto
il
resto
They're
sexy
oh,
baby
and
everything
else
E
chi
avrebbe
mai
detto
che
aspettavi
il
pretesto
per
cambiarmi
la
vita
And
who
would
have
thought
you
were
waiting
for
the
excuse
to
change
my
life
In
una
serata,
io
non
ho
mai
sfiorato
la
mia
fidanzata
In
one
evening,
I
never
touched
my
girlfriend
Io
non
ti
ho
mai
tradita
a
parte
con
un′amica,
baby
I
never
cheated
on
you
except
with
a
friend,
baby
Eri
la
mia
vita,
adesso
dove
sei
finita?
Andiamo
You
were
my
life,
now
where
have
you
gone?
Let's
go
Come
si
fa
quando
la
tua
metà
non
ti
chiama
e
non
ti
sta
accanto
What
do
you
do
when
your
other
half
doesn't
call
you
and
isn't
by
your
side
Prima
diceva
solo,
sì
baby,
sì
marcio
She
used
to
only
say,
yes
baby,
yes
Marcio
Forse
ora
è
con
un
altro,
che
schianto
Maybe
now
she's
with
another,
what
a
crash
Che
schianta,
la
mia
metà
dimmi
What
a
crash,
my
other
half
tell
me
E
mi
hai
anche
sporcato
le
lenzuola
And
you
even
stained
my
sheets
Quando
l'abbiamo
fatto
per
più
di
un′ora
When
we
did
it
for
more
than
an
hour
Non
è
mai
stata
una
cosa
da
2 minuti
It
was
never
a
2 minute
thing
E
nonostante
questo
mi
hai
fatto
i
tuoi
saluti
And
despite
this
you
said
your
goodbyes
Quando
mi
hai
trovato
con
un'altra
ti
ho
spiegato
When
you
found
me
with
another
I
explained
Che
era
perché
mi
sentivo
solo
e
in
più
ero
ubriaco
(merda)
That
it
was
because
I
felt
alone
and
I
was
drunk
(shit)
Subito
dopo
sarei
tornato
I
would
have
come
back
right
after
Ma
tu
hai
fatto
finta
che
il
tuo
cuore
era
spezzato
But
you
pretended
your
heart
was
broken
Due
giorni
dopo
indovina
chi
ho
incontrato?
Two
days
later
guess
who
I
met?
Tu
col
tuo
strafottuto
nuovo
fidanzato
You
with
your
damn
new
boyfriend
Gli
ho
rotto
il
naso,
ti
ho
fatta
scappare
I
broke
his
nose,
I
made
you
run
away
Baby
torna
da
me,
ci
possiamo
riprovare
Baby
come
back
to
me,
we
can
try
again
Andiamo
baby,
non
gli
ho
fatto
niente
Come
on
baby,
I
didn't
do
anything
to
him
Baby
questo
no
questo
non
è
sangue
Baby
this
no
this
isn't
blood
No
baby
torna
qua
hey!
TORNA
QUA!
No
baby
come
back
here
hey!
COME
BACK
HERE!
Come
si
fa
quando
la
tua
metà
non
ti
chiama
e
non
ti
sta
accanto
What
do
you
do
when
your
other
half
doesn't
call
you
and
isn't
by
your
side
Prima
diceva
solo,
sì
baby,
sì
marcio
She
used
to
only
say,
yes
baby,
yes
Marcio
Forse
ora
è
con
un
altro,
che
schianto
Maybe
now
she's
with
another,
what
a
crash
Che
schianta,
la
mia
metà
dimmi
What
a
crash,
my
other
half
tell
me
La
vita
di
coppia
non
è
mai
facile
Couple
life
is
never
easy
Ma
cos'è
una
macedonia
se
non
hai
le
fragole?
But
what
is
a
fruit
salad
if
you
don't
have
strawberries?
Baby
questa
vita
vera,
niente
favole
Baby
this
is
real
life,
no
fairy
tales
Ci
abbiamo
provato
e
ora
ci
stiamo
sulle
scatole
We
tried
and
now
we're
on
each
other's
nerves
Più
precisamente
tu
mi
odi
e
quando
ho
saputo
che
avevi
un
altro
More
precisely
you
hate
me
and
when
I
found
out
you
had
another
Ti
avrei
buttato
a
Treovi,
ti
avrei
vista
morire
I
would
have
thrown
you
to
Treovi,
I
would
have
seen
you
die
Baby
non
avrei
pianto,
ma
ora
sono
così
solo
Baby
I
wouldn't
have
cried,
but
now
I'm
so
alone
Ho
bisogno
di
qualcuno
accanto
I
need
someone
by
my
side
Posso
trattarti
come
non
ho
mai
fatto
I
can
treat
you
like
I
never
did
before
Pranzo
fuori
cena
fuori,
è
tutt′ora
in
contratto
Lunch
out
dinner
out,
it's
still
in
the
contract
Sesso,
ogni
sera
baby
ho
ancora
affetto
Sex,
every
night
baby
I
still
have
affection
Ti
amo,
sei
l′unica
donna
a
cui
l'ho
mai
detto
I
love
you,
you're
the
only
woman
I've
ever
said
it
to
Dimmi
quello
che
vuoi,
dimmi
che
mi
odi
Tell
me
what
you
want,
tell
me
you
hate
me
Ma
credimi,
un
marcio
può
cambiare
i
suoi
modi
But
believe
me,
a
Marcio
can
change
his
ways
Non
sono
come
gli
altri
uomini,
non
mi
scambiare
con
quei
froci
I'm
not
like
other
men,
don't
mistake
me
for
those
fags
Ora
spogliati,
puzzo
a
morire
soli
Now
get
naked,
I
stink
to
death
alone
Come
si
fa
quando
la
tua
metà
non
ti
chiama
e
non
ti
sta
accanto
What
do
you
do
when
your
other
half
doesn't
call
you
and
isn't
by
your
side
Prima
diceva
solo,
sì
baby,
sì
marcio
She
used
to
only
say,
yes
baby,
yes
Marcio
Forse
ora
è
con
un
altro,
che
schianto
Maybe
now
she's
with
another,
what
a
crash
Che
schianta,
la
mia
metà
dimmi
What
a
crash,
my
other
half
tell
me
Come
si
fa
quando
What
do
you
do
when
Hahah,
non
fidatevi
marci,
non
fidatevi
Hahah,
don't
trust
Marci,
don't
trust
Potete
fidarvi
di
questo,
mai
credere
a
una
femmina
You
can
trust
this,
never
believe
a
woman
Mondo
Marcio
Mondo
Marcio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianmarco Marcello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.