Alza lo stereo e guardami splendere, per me era business anche quando stavo in strada a vendere. Sei cash, usi un 100 per accendere, le ragazze ti baciano la cinta e guardale scendere. Marcio non puoi spegnerlo.
Dreh die Boxen auf und sieh mich strahlen, für mich war's Business, selbst als ich auf der Straße Zeug verkaufte. Du hast Knete, nimmst 'nen Hunderter zum Anzünden, Mädchen küssen deinen Gürtel und steigen runter. Marcio, du kannst es nicht ausschalten.
Lascia che illumini questa stanza, anche con
1 grammo in mano non sarebbe abbastanza. Ho già bruciato afghano quella era infanzia, ora sono qui per il conto, marcio fanculo una mancia!
Lass mich diesen Raum erhellen, selbst mit nem Gramm in der Hand wär' es nicht genug. Hab schon Afghan verbrannt, das war Jugend, jetzt bin ich hier für die Kohle, Marcio, scheiß auf 'n Trinkgeld!
Marcio non puoi spegnerlo. La fame tiene vivo il desiderio e c'è un mare tra il dirlo e il poterlo fare davvero.
Marcio, du kannst es nicht ausschalten. Der Hunger hält das Verlangen am Leben und es liegt ein Meer zwischen dem Sagen und dem wirklichen Tun.
Ho tolto i sorrisi perché i marci fanno sul serio, non vogliono che i miei sogni si avverino. No marcio, non puoi spegnerlo. Un marcio è sul punto, uomo lo tengo solo notte e giorno, fra fanculo è un prosciutto! I marci amano sputare è un insulto, e
2 anni a queste merda e questa merda è culto. No marcio, non puoi spegnerlo. Mummy stengono funny e mie mani e il cazzo coperto, restare papà non è nei miei piani. Non c'è tempo per discorsi puritani,
Hab die Grinser ausgelöscht, denn die Marcios meinen es ernst, sie wollen nicht, dass meine Träume wahr werden. Nein Marcio, du kannst es nicht ausschalten. Ein Marcio ist scharf, Mann, ich halte es nur Tag und Nacht durch, verdammt, es ist 'n Schinken! Marcios lieben es zu spucken, ist ein Affront, und zwei Jahre für diesen Scheiß und dieser Scheiß ist Kult. Nein Marcio, du kannst es nicht ausschalten. Mama bleibt witzig und meine Hände und der Schwanz bedeckt, Vater zu bleiben ist nicht mein Plan. Keine Zeit für prüde Diskussionen,
Un marcio è selvaggio come l'ultimo dei moicani, no mummy non puoi spegnerlo. Grasso il flow, grasso il blow, se ti servono immagini no Marcio è Ricasso.
Ein Marcio ist wild wie der letzte Mohikaner. Nein Mummy, du kannst es nicht ausschalten. Fett der Flow, fett der Blow, wenn ihr Bilder braucht, nein Marcio ist Ricasso.
Ti ho dato la pellicola e il resto è un film falso, demn ma a voi marci serve un ripasso.
Ich gab euch den Film und der Rest ist nur Fake, Mann, aber ihr Marcios braucht Nachhilfe.
Marcio non puoi spegnerlo. E l'uomo, il marcio sopravvissuto arrivo dritto dall'inferno e, cazzo non mi è piaciuto! Se mi vedi in strada occhio a come mi fai il saluto, non ti piaccio? Meglio se resti muto perché fra non puoi spegnerlo. Troppo caldo per raffreddarsi vite tremende ho fatto leggenda di questi marci.
Marcio, du kannst es nicht ausschalten. Und der Mann, der überlebende Marcio komm' direkt aus der Hölle und, verdammt, es hat mir nicht gefallen! Siehst du mich auf der Straße, pass auf, wie du grüßt, magst du mich nicht? Bleib lieber stumm, denn Junge, du kannst es nicht ausschalten. Zu heiß um abzukühlen, hab verdammte Leben gelebt und Legenden über diese Marcios gemacht.
Il mondo ci ha preso a sputi e calci, allora avremo un mondo che dovrà scusarsi. Marcio non puoi spegnerlo
Die Welt hat uns mit Spucke und Tritten empfangen, also werden wir eine Welt haben, die sich entschuldigen muss. Marcio, du kannst es nicht ausschalten.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.