Mondo Marcio - Non Sento Niente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mondo Marcio - Non Sento Niente




Non Sento Niente
I Feel Nothing
Ah ecco ecco ecco ecco
Ah, here we go, here we go, here we go
Che cazzo vogliono adesso?
What the fuck do they want now?
Eccomi, guarda come stanno cercando di capire
Here I am, look how they're trying to understand
Piano piano si muovono, si spostano
Slowly they move, they shift
Cercano di capire cosa c′è nella tua testa, uomo
They're trying to understand what's in your head, girl
E adesso vogliono sapere perché andiamo in giro scazzati perché
And now they want to know why we walk around pissed off because
Perché andiamo in giro con gli auricolari nelle orecchie
Why do we walk around with earphones in our ears
Perché non ce ne frega un cazzo, questo vogliono sapere
Because we don't give a fuck, that's what they want to know
Mi chiedono perché fumo, uomo
They ask me why I smoke, girl
Mi chiedono perché sto in giro a fumare
They ask me why I'm out smoking
Perché sto per strada a fumare, a me sembra da pazzi, uomo
Why am I on the street smoking, it seems crazy to me, girl
Fanno ridere queste stronzate, andiamo uomo ma guardali
This shit is ridiculous, come on, look at them
Guardali in faccia uomo, uomo, mi sembrano preoccupati sul serio fanno
Look at their faces, girl, they seem seriously worried
Fanno i preoccupati ma in realtà non mi conoscono, capisci cosa intendo?
They act concerned but they don't really know me, you know what I mean?
Loro non mi conoscono, non sanno chi sono
They don't know me, they don't know who I am
Con tutto il mondo sul mio cazzo, pensi sia facile?
With the whole world on my dick, you think it's easy?
Lo stress accumulato mi porterà alla lapide
The accumulated stress will take me to the grave
Cos'è che tiene queste mani ferme
What keeps these hands still
Quando i cani hanno fatto pressione su un dodicenne
When the cops put pressure on a twelve-year-old
A pelle non sembravi cambiato
You didn't seem changed on the surface
Non mi hai detto niente
You didn't tell me anything
Eri tu, era la tua mente o era quella gente in quella stanza
Was it you, was it your mind, or was it those people in that room
Non mi conosce e mi tratta come un amico d′infanzia
They don't know me and they treat me like a childhood friend
Ed è sempre
And it's always
No, se dovessi farlo chiameresti aiuto o staresti qua a guardarlo
No, if you had to do it, would you call for help or would you stand here and watch it
Dimmi un corpo appeso può scioccare
Tell me a hanging body can shock
Ho preso tutto quello che avevo e me ne vado per non tornare
I took everything I had and I'm leaving, never to return
Puoi farmi cambiare?
Can you change me?
Mia madre ha già versato un mare di lacrime
My mother has already shed a sea of tears
Io ci vedo ma non la posso guardare così
I see it but I can't look at her like that
Dimmi se è facile amare quando non hai famiglia dalla terza elementare
Tell me if it's easy to love when you haven't had a family since third grade
Questo è troppo, non posso stare così male
This is too much, I can't be this bad
Ora dicono che serve un assistente sociale
Now they say I need a social worker
Dio ci sei? Perché ho iniziato a fumare
God are you there? Because I started smoking
Tu puoi darmi un biglietto per il cielo?
Can you give me a ticket to heaven?
Se c'hai un cielo dove andare
If you have a heaven to go to
dovrei esserci Marcio non c'è più un cazzo di senso in tutto questo schifo
Well, Marcio should be there, there's no fucking sense in all this shit anymore
Se penso che sono perso ancora in giro tra i miei mondi
If I think I'm still lost wandering around my worlds
Uomo io parlo e parlo ma tu non rispondi
Girl, I talk and talk but you don't answer
E io non vedo niente, non sento niente
And I see nothing, I feel nothing
È troppo buio e troppo scuro
It's too dark and too obscure
Non sento niente (nella mia mente)
I feel nothing (in my mind)
Non vedo niente, non sento niente
I see nothing, I feel nothing
È troppo buio e troppo scuro
It's too dark and too obscure
Non sento niente e forse sono un altro
I feel nothing and maybe I'm someone else
Forse questo mondo mi ha cambiato
Maybe this world has changed me
Io sono un altro
I am someone else
O è solo uno sbalzo, è un altro rimpianto
Or is it just a jolt, another regret
Uomo non pensavo che avrei sofferto così tanto, uomo, così tanto
Girl, I didn't think I would suffer so much, girl, so much
Io non vedo niente, non sento niente
I see nothing, I feel nothing
È troppo buio e troppo scuro
It's too dark and too obscure
Non sento niente (nella mia mente)
I feel nothing (in my mind)
Non vedo niente, non sento niente
I see nothing, I feel nothing
È troppo buio e troppo scuro, non sento
It's too dark and too obscure, I don't feel
Questi psichiatri vogliono internarmi, non vogliono aiutarmi
These psychiatrists want to lock me up, they don't want to help me
Guardano la mia scheda perché non sanno come chiamarmi
They look at my file because they don't know what to call me
Gli ho detto che sono dei bastardi a farmi questo
I told them they're bastards for doing this to me
Ma più parli di te, più sanno di te
But the more you talk about yourself, the more they know about you
E adesso loro sanno chi c′è dentro la mia testa
And now they know who's inside my head
(Esci fuori, esci fuori) ma lui resta
(Get out, get out) but he stays
È sempre questa stessa storia, la fama e la gloria
It's always the same story, fame and glory
È un animale che chiama notte e giorno tua madre troia
It's an animal that calls your mother a whore night and day
In faccia io voglio solo punirlo
I just want to punish him to his face
Strozzagli un insulto in gola, Cristo non potrà neanche finirlo
Shove an insult down his throat, Christ, he won't even be able to finish it
Le mia brutte visioni portano a brutte azioni
My bad visions lead to bad actions
Quando le hai viste tutte ne arrivano di peggiori
When you've seen them all, worse ones come
E non vuoi, cerchi di uscire e non puoi non farti
And you don't want to, you try to get out and you can't help yourself
Uomo scappa di casa e non voltarti mai
Girl, run away from home and never look back
Hai i tuoi marci, stai coi tuoi marci e non lasciarci mai
You have your rotten ones, stay with your rotten ones and never leave us
Questo è il tuo mondo (Mondo)
This is your world (World)
Ma uomo è troppo scuro
But girl, it's too dark
Non so neanche dove sono e il mio culo è a terra
I don't even know where I am and my ass is on the ground
E tu mi parli di volo, è solo fumo
And you talk to me about flying, it's just smoke
Frà non ti voglio ammazzare e allora fammi provare
Girl, I don't want to kill you, so let me try
Ho solo voglia di sentirmi bruciare
I just want to feel myself burn
E quando mi sveglio ho solo voglia di vomitare
And when I wake up I just want to throw up
È finita, la strada è una seconda casa, a vita
It's over, the street is a second home, for life
Non c′è più niente che mi lega al passato
There's nothing left that ties me to the past
Di fatto il mio passato l'ho preso e bruciato
In fact, I took my past and burned it
Non c′è una scuola che mi ha formato a questo mondo
There's no school that prepared me for this world
Non c'è un adulto che c′è stato fino in fondo
There's no adult who was there for me until the end
Non c'è un sistema che mi ha aiutato
There's no system that helped me
Non so neanche se il cazzo di giudice mi abbia davvero guardato negli occhi
I don't even know if the fucking judge really looked me in the eye
Quando mi affidava a Milano
When he entrusted me to Milan
È da pazzi, la città dell′afghano
It's crazy, the city of the Afghan
Mi fa da balia e c'è un marcio in ogni famiglia d'Italia
Is my nanny and there's a rotten one in every family in Italy
Tu pensi che la vita mi sia cara?
Do you think life is dear to me?
Tu punta e spara, poi guarda la mia reazione
You aim and shoot, then watch my reaction
Spara, Marcio spara, fai fumare quel cannone
Shoot, Marcio shoot, make that cannon smoke
Andiamo ho già perso sangue del mio sangue per una pistola
Come on, I've already lost blood of my blood for a gun
Per mia madre non sarebbe un′esperienza nuova
For my mother it wouldn't be a new experience
Spara uomo
Shoot, girl
Già, Yo
Yeah, Yo
Questo pezzo va a tutti gli strizzacervelli di Città del Fumo
This piece goes out to all the shrinks in the City of Smoke
Pagliacci, trovatevi un vero lavoro
Clowns, get a real job
E io non vedo niente, non sento niente
And I see nothing, I feel nothing
È troppo buio e troppo scuro
It's too dark and too obscure
Non sento niente (nella mia mente)
I feel nothing (in my mind)
Non vedo niente, non sento niente
I see nothing, I feel nothing
È troppo buio e troppo scuro
It's too dark and too obscure
Non sento niente e forse sono un altro
I feel nothing and maybe I'm someone else
Forse questo mondo mi ha cambiato
Maybe this world has changed me
Io sono un altro
I am someone else
O è solo uno sbalzo, un altro rimpianto
Or is it just a jolt, another regret
Uomo non pensavo che avrei sofferto così tanto, uomo, così tanto
Girl, I didn't think I would suffer so much, girl, so much
Non vedo niente, non sento niente
I see nothing, I feel nothing
È troppo buio e troppo scuro
It's too dark and too obscure
Non sento niente nella mia mente
I feel nothing in my mind
Non vedo niente, non sento niente
I see nothing, I feel nothing
È troppo buio e troppo scuro
It's too dark and too obscure
Non sento
I don't feel





Авторы: Gianmarco Marcello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.