Mondo Marcio - Sempre in serata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mondo Marcio - Sempre in serata




Sempre in serata
Always Out Late
Rit.
Chorus
Dimmi cosa è rimasto
Tell me what's left
E perché quando faccio serata mi scasso
And why do I get trashed when I party
Ho sempre le mie orecchie spaccate dal chiasso
My ears are always ringing from the noise
E vivo all′eccesso perché non mi basto
And I live in excess because I'm never enough
Alza quelle mani come se ci fossero gli sbirri
Raise your hands like the cops are here
Apri quelle gambe come se dovessi fare i figli
Open your legs like you're about to have kids
Tira fuori i denti come se dovessi fare brutto
Show your teeth like you're gonna get ugly
Tanto domani hai già dimenticato tutto
Because tomorrow you'll have forgotten everything anyway
Ti vedo a ogni festa
I see you at every party
Ti vedo a ogni party
I see you at every bash
Se cadi per terra
If you fall to the ground
Sei così ubriaca che non riesci nemmeno ad alzarti
You're so drunk you can't even get up
Sei una diva nata
You're a natural diva
Giulietta senza Romeo
Juliet without Romeo
Ma dietro porte chiuse sei senza scuse
But behind closed doors you're without excuses
Fai più cose di Lea Di Leo
You do more things than Lea Di Leo
E quando sto con te viaggio come con National Geo
And when I'm with you I travel like with National Geo
Quando sto sopra di te sembra di stare al rodeo
When I'm on top of you it feels like being at the rodeo
Sei la più firmata hai la custodia Iphone glitterata
You're the most designer, you have a glittery iPhone case
Le scarpe le silley hatù nella borsa di Prada
Silley hatù shoes in your Prada bag
Sei più palestrata di una delle gambe di Van Damme
You're more ripped than one of Van Damme's legs
Mi tieni giovane la mia sindrome di Peter Pan
You keep me young, my Peter Pan syndrome
Ma a furia di fare serata e stare fissa al bar
But by dint of partying and being glued to the bar
Non hai più memoria neanche con 20 giga di RAM!
You have no memory even with 20 gigs of RAM!
Rit.
Chorus
Dimmi cosa è rimasto
Tell me what's left
E perché quando faccio serata mi scasso
And why do I get trashed when I party
Ho sempre le mie orecchie spaccate dal chiasso
My ears are always ringing from the noise
E vivo all'eccesso perché non mi basto
And I live in excess because I'm never enough
Alza quelle mani come se ci fossero gli sbirri
Raise your hands like the cops are here
Apri quelle gambe come se dovessi fare i figli
Open your legs like you're about to have kids
Tira fuori i denti come se dovessi fare brutto
Show your teeth like you're gonna get ugly
Tanto domani hai già dimenticato tutto
Because tomorrow you'll have forgotten everything anyway
Ti piace tenerti in forma
You like to keep fit
E con le unghie rifatte
And with your nails redone
Uno ti ha dato dei fiori
Someone gave you flowers
Tu li hai buttati a terra
You threw them on the ground
E hai detto molto meglio un paio di scarpe
And said a pair of shoes is much better
Non hai più pietra da parte
You have no stone left unturned
Giulietta senza Romeo
Juliet without Romeo
Ma dietro a porte chiuse sei senza scuse
But behind closed doors you're without excuses
Fai più brutto di Lea Di Leo
You're uglier than Lea Di Leo
E per te si ammazzano peggio dei gladiatori al Colosseo
And for you they kill each other worse than gladiators at the Colosseum
Sei come Marilyn stessa bocca con lo stesso neo
You're like Marilyn, same mouth with the same mole
E anche se non vuoi fare serata stasera ti tocca
And even if you don't want to party tonight, you have to
Fai le cose a tre si due tacchi e una boccia di vodka
You do things in threes: two heels and a bottle of vodka
Non scendi a patti con nessuno se non ne hai bisogno
You don't compromise with anyone unless you need to
Sembri la ragazza di Memento tu vivi in un sogno
You seem like the girl from Memento, you live in a dream
Ma a furia di fare serata e stare fissa al bar
But by dint of partying and being glued to the bar
Non hai più memoria neanche con 20 giga di RAM
You have no memory even with 20 gigs of RAM
Dimmi cosa è rimasto
Tell me what's left
E perché quando faccio serata mi scasso
And why do I get trashed when I party
Ho sempre le mie orecchie spaccate dal chiasso
My ears are always ringing from the noise
E vivo all′eccesso perché non mi basto
And I live in excess because I'm never enough
Alza quelle mani come se ci fossero gli sbirri
Raise your hands like the cops are here
Apri quelle gambe come se dovessi fare i figli
Open your legs like you're about to have kids
Tira fuori i denti come se dovessi fare brutto
Show your teeth like you're gonna get ugly
Tanto domani hai già dimenticato tutto
Because tomorrow you'll have forgotten everything anyway





Авторы: Gian Marco Marcello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.