Текст и перевод песни Mondo Marcio - Top Five
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
ci
sarà
dopo
di
te?
Кто
будет
после
тебя,
милая?
È
incredibile
fra'
Это
невероятно,
детка,
Un
marcio
si
mangia
le
parole
Марчо
съедает
слова,
E
questi
sbiascicano
А
эти
мямлят,
(Che
amo)
Un
marcio
va
a
fare
video
a
L.A.
(Что
я
люблю)
Марчо
снимает
клипы
в
Лос-Анджелесе,
(Amo,
amo)
E
vanno
tutti
negli
Stati
Uniti
(Люблю,
люблю)
А
все
едут
в
Штаты,
(Amo
ancora)
Un
marcio
parla
di
ma
e
pa
(Всё
ещё
люблю)
Марчо
говорит
о
маме
и
папе,
E
tutti
parlano
della
mamma
nelle
canzoni
(te)
А
все
поют
о
маме
в
своих
песнях
(тебе),
Voglio
dire,
che
coraggio,
ahah
Хочу
сказать,
какое
мужество,
ахаха,
Capisci
che
il
mondo
non
è
più
vero
Понимаешь,
мир
больше
не
настоящий,
Quando
tutti
i
tuoi
eroi
sono
in
bianco
e
nero
Когда
все
твои
герои
чёрно-белые,
Questi
finti
gangster
con
laurea
e
diploma
Эти
фальшивые
гангстеры
с
дипломами,
A
scuola
i
prof
non
mi
hanno
mai
visto
di
persona
В
школе
учителя
меня
никогда
не
видели
лично,
Quale
diploma?
Volevo
prendere
il
trono
Какой
диплом?
Я
хотел
занять
трон,
Il
tuo
album
non
è
un
classico
Твой
альбом
— не
классика,
È
uno
spin-off
di
"Solo
Un
Uomo"
Это
спин-офф
"Только
человек",
C'è
differenza
se
ti
chiamano
king
Есть
разница,
когда
тебя
называют
королём,
O
se
te
lo
dici
da
solo,
ahah
Или
ты
сам
себя
так
называешь,
ахаха,
Voglio
dire
sono
sconcertato
(Chi
ci
sarà)
Я
в
шоке,
хочу
сказать
(Кто
будет),
Tutte
leggende?
Adesso
sono
tutte
leggende?
Все
легенды?
Теперь
все
легенды?
(Dopo
di
te?)
Tu
prendi
vita
a
Natale,
Michael
Bublè
(После
тебя?)
Ты
оживаешь
на
Рождество,
Майкл
Бубле,
Io
ho
fatto
puntare
tutti
sul
rap,
come
un
croupier,
yeah
Я
же
заставил
всех
поставить
на
рэп,
как
крупье,
да,
(Chi
ci
sarà)
Ti
giuro
se
sento
un
altro
rapper
dire
(Кто
будет)
Клянусь,
если
услышу
ещё
одного
рэпера,
"Sono
stato
il
primo
a"
mi
esplode
il
cervello
Который
скажет:
"Я
был
первым,
кто...",
у
меня
мозг
взорвётся,
(Dopo
di
te?)
Parli
della
gavetta
ma
non
c'eri
(После
тебя?)
Ты
говоришь
о
тяжёлом
пути,
но
тебя
не
было,
Quando
se
facevi
rap,
ti
lanciavano
i
bicchieri
Когда,
если
ты
читал
рэп,
в
тебя
летели
стаканы,
Io
ho
portato
'sta
roba
dalle
jam
ai
soldi
veri
Я
вывел
эту
штуку
из
джемов
к
реальным
деньгам,
C'è
differenza
tra
uno
chef
e
dei
camerieri
Есть
разница
между
шеф-поваром
и
официантами,
In
bella
copia
dalla
brutta
В
чистовик
из
черновика,
Non
hai
sfondato
con
il
rap
Ты
не
прославился
рэпом,
Ma
ce
l'hai
fatta
copiando
Calcutta
Но
добился
успеха,
копируя
Калькутту,
Il
primo
onesto
riguardo
i
suoi
guai
Первый
честный
в
своих
проблемах,
Chiamo
il
disco
"Uomo"
Называю
альбом
"Человек",
È
quello
che
'sti
bimbi
non
saranno
mai
Это
то,
чем
эти
детишки
никогда
не
станут,
Dalle
strade
alle
stelle
С
улиц
до
звёзд,
Il
primo
rapper
a
portare
i
marci
a
TRL,
ehi
Первый
рэпер,
приведший
маргиналов
на
TRL,
эй,
Ti
giuro
faccio
fatica
a
distinguerli
(Chi
ci
sarà)
Клянусь,
мне
трудно
их
различить
(Кто
будет),
Stesso
flow,
stesse
basi,
mi
spiace
(Dopo
di
te?)
Тот
же
флоу,
те
же
биты,
прости
(После
тебя?),
'Sti
trapper
tutti
uguali,
tutti
Sfera
Ebbasta
Эти
трэперы
все
одинаковые,
все
Сфера
Эббаста,
Ma
fra
'sto
mondo
è
mio,
è
la
mia
sfera
e
basta,
ehi
Но,
детка,
этот
мир
мой,
это
моя
сфера
и
точка,
эй,
Fra
quando
ho
iniziato
nessuno
mi
dava
un
cazzo
(Chi
ci
sarà)
Когда
я
начинал,
никому
не
было
до
меня
дела
(Кто
будет),
Ho
portato
i
soldi
nell'hip-hop
Я
принёс
деньги
в
хип-хоп,
E
qualcuno
mi
ha
detto
grazie?
(Dopo
di
te?)
И
кто-нибудь
сказал
мне
спасибо?
(После
тебя?),
Uomo,
lo
spirito
non
può
morire
(mai)
Человек,
дух
не
может
умереть
(никогда),
È
una
rosa
nata
nel
cemento,
non
può
appassire
Это
роза,
рождённая
в
бетоне,
она
не
может
завянуть,
MC
da
mille
lire
МС
за
тысячу
лир,
Fai
parlare
per
come
sei
vestito
Пусть
говорят
о
том,
как
ты
одет,
Perché
non
hai
più
un
cazzo
da
dire
(fra)
Потому
что
тебе
больше
нечего
сказать
(брат),
Ti
vedrò
sparire,
hai
campionato
la
mia
vita
Я
увижу,
как
ты
исчезнешь,
ты
сэмплировал
мою
жизнь,
Ma
non
ti
ho
dato
il
clearance
Но
я
не
давал
тебе
разрешения,
C'è
chi
fa
carriera
dissing
Есть
те,
кто
делает
карьеру
на
диссах,
E
ha
rubato
una
canzone
(sul
serio)
И
украл
песню
(серьёзно),
E
suona
con
il
complesso
di
Napoleone
И
играет
с
комплексом
Наполеона,
Marcio
si
mangia
le
parole
Марчо
съедает
слова,
E
il
remix
coi
Finley
И
ремикс
с
Finley,
Ma
un
buon
padre
sa
quando
prendere
a
schiaffi
i
figli
Но
хороший
отец
знает,
когда
нужно
дать
пощёчину
своим
детям,
E
ho
trent'anni,
fra
(Chi
ci
sarà)
И
мне
тридцать
лет,
брат
(Кто
будет),
La
gente
pensa
che
ne
ho
quaranta
Люди
думают,
что
мне
сорок,
Perché
gli
mangio
in
testa
da
quando
ne
ho
sedici
(Dopo
di
te?)
Потому
что
я
превосхожу
их
с
шестнадцати
(После
тебя?),
Io
sarò
sempre
qui
Я
всегда
буду
здесь,
Non
cambio
con
il
vento
Я
не
меняюсь
с
ветром,
Sto
comodo
al
mio
posto
nel
firmamento,
ehi
Мне
удобно
на
моём
месте
в
небосводе,
эй,
Poi
li
becchi
di
persona
e
sono
tipo
(Chi
ci
sarà)
Потом
встречаешь
их
лично,
и
они
такие
(Кто
будет),
"Rispetto,
Marcio"
(bro)
"Респект,
Марчо"
(бро),
Risparmiati
le
cazzete
(Dopo
di
te?)
Не
надо
мне
этой
фигни
(После
тебя?),
Poi
li
becchi
dal
vivo,
l'opposto
che
online
Потом
видишь
их
вживую,
полная
противоположность
тому,
что
онлайн,
Togline
quattro
e
mettimi
nella
tua
top
five
Убери
четверых
и
добавь
меня
в
свою
пятёрку
лучших,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco Marcello
Альбом
UOMO!
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.