Mondo Marcio - Un Altro Giorno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mondo Marcio - Un Altro Giorno




Ah
Ах
Ricordati che non tutte le parole finiscono nel vento
Помните, что не все слова заканчиваются на ветру
E alcune rose crescono davvero dal cemento
И некоторые розы действительно растут из бетона
Marcio
Гнилой
A volte mi chiedo come faccio
Иногда мне интересно, как я это делаю
A un marcio serve un cuore di ghiaccio
Гнилому нужно Ледяное сердце
Ho il futuro sulle spalle e tutto il mondo sul cazzo
У меня есть будущее на плечах и весь мир на члене
Dicono l'amore muove il pianeta, già
Говорят, любовь двигает планету, уже
La vita non è un gioco ma ti serve la moneta
Жизнь-это не игра, но вам нужна монета
Cresciuti in quartiere, fratelli acquisiti
Выросшие по соседству, приобретенные братья
Correndo in giro come cani impazziti
Бегают, как сумасшедшие собаки
I figli della City, zero città degli angeli
Дети города, нулевой Город ангелов
Qua solo marci, a fare business a tutti gli angoli
Здесь только гнилые, делаются на всех углах
Mi segui, la strada è l'ufficio, i miei colleghi
Вы следуете за мной, улица-офис, Мои коллеги
Non hanno colletti bianchi ma alzano i contanti
У них нет белых воротничков, но они поднимают наличные
Non hanno spettrogrammi hanno cento grammi
Не имеют спектрограмм имеют сто граммов
Vestono Kilo perché non stendono solo i panni
Они одевают кило, потому что они не просто раскладывают одежду
Se c'è una cosa che ho imparato la vita è una ruota
Если есть одна вещь, которую я узнал о жизни, это колесо
Un solo credo fra' non rimarremo a pancia vuota
Я думаю, что мы не останемся на пустом животе
Questi rapper da cliché non lo sanno
Эти клише-рэперы не знают
Qua ogni weekend è capodanno
Здесь каждый уик-энд-Новый год
Ho messo da parte il sogno di un mondo migliore
Я отложил мечту о лучшем мире
Faccio quello che devo, tu fattene una ragione
Я делаю то, что должен.
Ma fra' se avessi una moneta ci farei un impero
Но если бы у меня была монета, я бы сделал империю
Per darlo al figlio che non ho ancora avuto, e dirgli "E' tutto vero!"
Чтобы отдать его сыну, которого у меня еще не было, и сказать ему: "это все правда!"
Se avessi acqua la darei al deserto
Если бы у меня была вода, я бы отдал ее в пустыню
Fra' la mia erba cresce nel cemento e la risposta è nel vento
Между ' моя трава растет в бетоне и ответ на ветер
Quando muoio ascolta questo fino al mio ritorno
Когда я умру, слушайте это, пока я не вернусь
Alza la testa, domani è un altro giorno!
Подними голову, завтра еще один день!
Rappo per ogni madre sola che ha cresciuto un figlio
Рапп для каждой одинокой матери, которая воспитала ребенка
L'unico maggiordomo che abbia mai avuto è Emiglio
Единственный дворецкий, которого я когда-либо имел, - Эмильо
Cresciuti a pane e inventiva, sputo sangue e saliva
Выращенные на хлеб и изобретательность, плевок крови и слюны
La vita è una maga, ogni tanto qualcuno spariva
Жизнь-волшебница, время от времени кто-то исчезал
Addosso i pantaloni larghi per la refurtiva
В мешковатых штанах для хабара
Tratto l'auto blu come fosse radiottiva
Я отношусь к синей машине, как к радиотехнической
Ogni Sera nel club, tra le birre e le risse
Каждый вечер в клубе, между пивом и потасовками
Terrorizzato dalle sirene l'opposto di Ulisse
В ужасе от сирен противоположность Улиссу
Cerco risposte come Dylan, soffio nel vento
Я ищу ответы, как Дилан, дуновение ветра
Cacciatore in una giungla di cemento
Охотник в бетонных джунглях
Zero foresta di bambù ma mille canne i figli
Нулевой бамбуковый лес, но тысяча тростника дети
Chiudono affari, per pagare SKY alle mamme
Закрывают бизнес, чтобы расплатиться с мамами
Questa è per chi non si è arreso
Это для тех, кто не сдался
Sulla strada per il paradiso guarda quante multe ho preso
По дороге в рай посмотрите, сколько штрафов я взял
E se non ci aprono le porte del cielo
И если нам не откроются врата небес
Ho un amico che mi fa entrare dal retro, mi spiego?
У меня есть друг, который впускает меня через черный ход.
Ho messo da parte il sogno di un mondo migliore
Я отложил мечту о лучшем мире
Faccio quello che devo, tu fattene una ragione
Я делаю то, что должен.
Ma fra' se avessi una moneta ci farei un impero, per darlo al
Но если бы у меня была монета, я бы сделал империю, чтобы дать ее
Figlio che non ho ancora avuto, e dirgli "E' tutto vero!"
Сына, которого у меня еще не было, и сказать ему: "это все правда!"
Se avessi acqua la darei al deserto
Если бы у меня была вода, я бы отдал ее в пустыню
Fra' la mia erba cresce nel cemento e la risposta è nel vento
Между ' моя трава растет в бетоне и ответ на ветер
Quando muoio ascolta questo fino al mio ritorno
Когда я умру, слушайте это, пока я не вернусь
Alza la testa, domani è un altro giorno!
Подними голову, завтра еще один день!
Esatto è un altro giorno tengo duro tipo cialis
Правильно это еще один день я держу жесткий тип Сиалис
Dio ha la segreteria, riproverò domani
У Бога есть голосовая почта, я попробую еще раз завтра
A volte sembra che, mi capiscono solo i marziani
Иногда кажется, что меня понимают только марсиане
Non so volare, ma fra quanto costa un paio di ali?
Я не умею летать, но сколько стоит пара крыльев?
Perché mamma non sa più a chi accendere i suoi ceri
Потому что мама больше не знает, кому зажигать ее воск
E onestamente pà, un mi spiace che non c'eri
И, честно говоря, мне жаль, что тебя там не было
Non hai visto un ragazzino diventare un uomo
Вы не видели, как маленький мальчик стал мужчиной
Quindici anni fa mi hai salutato e guarda dove sono
Пятнадцать лет назад ты попрощался со мной и посмотри, где я
Ma non si torna nel passato, zero macchina del tempo
Но вы не вернетесь в прошлое, нулевая Машина времени
Salto in macchina, fra non ho tempo
Я прыгаю в машину, у меня нет времени
Ho questi soldi da fare, un destino da cambiare
У меня есть эти деньги, чтобы сделать, судьба, чтобы изменить
Non conta come, io vendo l'acqua al mare
Не считается, как, я продаю воду в море
Ho messo da parte il sogno di un mondo migliore
Я отложил мечту о лучшем мире
Faccio quello che devo, tu fattene una ragione
Я делаю то, что должен.
Ma fra' se avessi una moneta ci farei un impero
Но если бы у меня была монета, я бы сделал империю
Per darlo al figlio che non ho ancora avuto, e dirgli "E' tutto vero!"
Чтобы отдать его сыну, которого у меня еще не было, и сказать ему: "это все правда!"
Se avessi acqua la darei al deserto
Если бы у меня была вода, я бы отдал ее в пустыню
Fra' la mia erba cresce nel cemento e la risposta è nel vento
Между ' моя трава растет в бетоне и ответ на ветер
Quando muoio ascolta questo fino al mio ritorno
Когда я умру, слушайте это, пока я не вернусь
Alza la testa, domani è un altro giorno!
Подними голову, завтра еще один день!





Авторы: Gianmarco Marcello, Davide Bassi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.