Monduba Crew - Amigos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monduba Crew - Amigos




Amigo
Друг
É compreensão, é diversão
Это понимание, это веселье
É a base quando lhe falta o chão
Это основа, когда ему не хватает земли.
É compartilhar segredos, emoção
Это делиться секретами, эмоциями
Sair na mão, entrar numa confusão
Выйти в руки, попасть в беспорядок,
É contar com alguém sempre que precisa
Это полагаться на кого-то, когда ему это нужно
Mesma briza, é um ombro pra chorar
Та же бриза, это плечо, на котором можно плакать.
Se falar com um olhar
Если говорить с взглядом
É o tapa na cara pra você acordar
Это пощечина, чтобы ты проснулся.
É ter algo em comum, são apenas uns
Это что-то общее, это просто
Fazer uma trip, dividir um haxixe
Сделать поездку, разделить гашиш
Não ter interesse, ficar sem sempre treze
Не иметь интереса, остаться без тринадцати
É o que a vida não explica
Это то, что жизнь не объясняет
É ter mais em comum do que se imagina
Это больше общего, чем можно себе представить
É feeling, é sintonia, é briga
Это чувство, это мелодия, это драка.
Ser chato quando precisa, aprontar e sair impune
Быть скучным, когда нужно, готовиться и уходить безнаказанно
Conversar ate noite virar dia, ter ciúmes
Говорить, пока ночь не превратится в день, ревновать
Dar preferência, saber que isso vale nossa existência
Отдавать предпочтение, знать, что это уже стоит нашего существования
Quando brigar dar um tempo
Когда ссориться дать перерыв
Marcar um momento
Отметить момент
É afeto, consideração, respeito
Это привязанность, внимание, уважение
É tirar do abismo, jogar limpo
Это вытащить из бездны, играть честно
Olhar no olho sempre que preciso
Смотреть в глаза, когда мне нужно
É sentir saudade, é um reencontro, é um loco igual a mim
Это чувство тоски, это воссоединение, Это такой же локон, как и я.
Querendo explorar essa imensidão sem fim
Желая исследовать эту бесконечную необъятность
É ser humano, é passar um pano
Это человек, это глажка ткани.
É o espelho da alma
Это зеркало души
O que me calma, um pedaço do time
Что успокаивает меня, часть команды
É a idéia que te salva na duvida de um crime
Это идея, которая спасает тебя от сомнения в преступлении
É correr lado a lado
Это бег бок о бок
É tirar uma foto do brother vomitado
Это фотографирование вырванного брата
É a saudade de quem foi
Это тоска по тому, кто когда-то был
É morrer por nós dois
Это умереть за нас обоих
É perder um boné, ganhar um apelido
Это потерять кепку, получить прозвище
Nunca mais ver o troco, arriscar o pescoço
Никогда больше не увидеть сдачу, рискнуть шеей
A alimentação dos fracos, o reino dos fortes
Кормление слабых, царство сильных
Conquistar o mundo, mudar de assunto
Покорить мир, сменить тему
Consagrar uma erva, dar uma festa
Освятить траву, устроить вечеринку
Fazer história, guardar na memória
Творить историю, хранить в памяти
Rir, contar mentira, mão estendida
Смех, ложь, протянутая рука
É a lagrima escondida
Это скрытая лагрима
Fazer as pazes, tomar um porre
Помириться, взять Порре
Escrever uma música
Написать песню
Honestidade, é ser de verdade
Честность-это быть по-настоящему
E no final da night tomar o último gole
И в конце ночи сделать последний глоток
É falar que vai ao meu show e comparecer
Это разговор, который идет на мое шоу и посещает
É roubar um sorriso, é dividir
Это украсть улыбку, это разделить
É rabiscar
Это каракули
A pele
Кожа
É quem eu agradeço
Это тот, кого я ценю
Obrigado meus amigos
Спасибо, друзья мои
Com vocês
С вами
Me fortaleço
Я становлюсь сильнее
Adicionar à playlist
Добавить в плейлист
Tamanho
Размер
Cifra
Шифр
Imprimir
Печатать
Corrigir
Исправить






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.