Текст и перевод песни Monduba Crew - Eu to Pronto
Parei
pra
reparar
que
muitos
gostam
de
reclamar
Я
перестал
замечать,
что
многие
любят
жаловаться
Tão
tudo
com
o
bucho
cheio
e
ainda
tem
o
que
falar
Так
что
все
с
полным
бучо,
и
все
еще
есть
о
чем
поговорить.
Opa,
pera
lá,
se
Deus
me
deu
uma
boca
eu
vou
continuar
Ой,
груша
там,
если
Бог
дал
мне
рот,
я
буду
продолжать
Se
quiser
se
unir
e
tentar
me
matar
Если
ты
хочешь
объединиться
и
попытаться
убить
меня.
Mais
eu
não
deixo,
porque
não
me
queixo
Больше
я
не
позволяю,
потому
что
я
не
жалуюсь
Tenho
pela
manhã,
graças
a
Deus
У
меня
утром,
слава
Богу
Pão,
presunto
e
queijo
Хлеб,
ветчина
и
сыр
Tento
ficar
ileso
Я
пытаюсь
остаться
невредимым.
Só
que
no
tempo
de
hoje
Только
в
сегодняшнее
время
Ileso
nem
bebê
no
berço
Невредимым
ни
ребенок
в
кроватке
O
clima
tá
tenso,
o
tempo
tá
feio
Погода
напряженная,
погода
уродливая
Mulheres
não
tomam
mais
chuva
por
que
não
podem
molhar
o
cabelo
Женщины
больше
не
принимают
дождь
почему
они
не
могут
намочить
волосы
Conhecendo
todos
extremos
Зная
все
крайности
Não
posso
falar
que
o
mundo
é
pequeno
Я
не
могу
говорить,
что
мир
маленький.
Só
lançando
rap
cabreiro
Только
кастинг
рэп
кабрейро
Que
minha
historia
de
vida
sirva
pra
todos
como
modelo
Пусть
моя
история
жизни
послужит
всем
образцом
для
подражания
O
homem
pisando
na
lua,
os
carros
congestionados
nas
ruas
Человек
ступает
на
Луну,
машины
забиты
на
улицах,
Você
ligado
na
dele
e
alguém
ligado
na
sua
Вы
связаны
в
его
и
кто-то
связан
в
его
Então
vê
se
me
escuta,
é
necessário
manter
a
conduta
Тогда
посмотри,
послушаешь
ли
ты
меня,
необходимо
поддерживать
поведение
Quem
sabe
dai
todo
mal
desse
mundo
um
dia
não
se
resoluta
Кто
знает,
дай
все
зло
этого
мира
однажды
не
решится
No
bem
de
quem
achava
que
a
vida
era
curta
Ради
тех,
кто
думал,
что
жизнь
коротка.
Uma
luta,
vamos
vencer
a
disputa
Один
бой,
давайте
выиграем
спор
Se
o
caso
for
serio
talvez
se
desculpa
Если
дело
серьезное,
может
быть,
он
извинится.
Se
eu
tiver
errado
peço
desculpas
Если
я
ошибаюсь,
прошу
прощения
Pelas
ruas
da
amargura
По
улицам
горечи,
Nas
madrugadas
recheadas
de
cenas
brutas
На
рассвете,
наполненном
грубыми
сценами,
É
neguim,
voltei
do
teste
com
vontade
Это
негим,
я
вернулся
с
теста
с
желанием
Se
não
for
pra
ser
inteiro
nem
vem
querer
ser
metade
né
neguin
Если
он
не
должен
быть
целым,
он
не
хочет
быть
наполовину
не
Voltei
do
teste
com
vontade
Я
вернулся
с
теста
с
желанием
Se
não
for
pra
ser
inteiro
nem
vem
querer
ser
metade
né
neguin
Если
он
не
должен
быть
целым,
он
не
хочет
быть
наполовину
не
São
mortes
no
asfalto
e
gritos
abafados
Это
смерть
на
асфальте
и
приглушенные
крики.
Não
importa
se
ele
vai
morrer
do
seu
lado
Неважно,
умрет
ли
он
на
вашей
стороне
Pode
cair
no
seu
pé
que
você
vai
ficar
parado
Это
может
упасть
на
вашу
ногу,
что
вы
будете
стоять
на
месте
O
amor
entre
os
seres
humanos
já
está
praticamente
acabado
Любовь
между
людьми
уже
практически
закончилась
Muitos
pra
esquecer
o
stress
Многие
забывают
о
стрессе
Vão
se
afogando
em
garrafas
de
long
neck
Они
тонут
в
бутылках
с
длинной
шеей
Ou
em
um
beck
Или
на
Беке
Se
pá
nada
disso
te
serve
Если
лопата
ничего
из
этого
тебе
не
подходит
Mais
você
se
serve
da
boa
vontade
dos
outros
Больше
вы
служите
себе
доброй
волей
других
Almeja
o
do
vizinho
e
o
seu
acha
pouco
Он
жаждет
соседа,
а
его
мало
Pode
até
me
chamar
de
louco
Можете
даже
назвать
меня
сумасшедшим
Só
que
a
letra
é
da
alma,
sem
gastar
papel
pra
fazer
esboço
Только
письмо
от
души,
не
тратя
бумагу
на
набросок
Enquanto
pensamentos
me
levam
a
problemas
procuro
uma
só
solução
Пока
мысли
приводят
меня
к
проблемам,
я
ищу
одно
решение.
Como
que
pode
em
uma
coisa
concreta
rolar
uma
tão
grande
aversão
Как
это
может
в
конкретной
вещи
катиться
такой
большой
отвращение
O
ódio
e
ganância
dominou
a
nossa
nação
Ненависть
и
жадность
доминировали
над
нашей
нацией.
Civilização,
civis
em
ação
com
armas
na
mão
Цивилизация,
гражданские
лица
в
действии
с
оружием
в
руках
Balas
de
munição,
muita
disposição
Патроны
пули,
много
расположения
Pra
eliminar
o
big
boss
do
governo
que
só
nos
causa
opressão
Чтобы
устранить
большого
босса
правительства,
которое
только
вызывает
у
нас
угнетение
Em
muitos
o
pior
depressão
Во
многих
худшая
депрессия
Voltando
a
minha
realidade
1,
2,
abaixou
a
pressão
Возвращаясь
к
моей
реальности
1,
2,
снизил
давление
Conspiração
é
o
que
me
mantem
crescendo
Заговор-это
то,
что
заставляет
меня
расти
Enquanto
bocas
disseram
que
eu
estava
morrendo
Пока
рты
говорили,
что
я
умираю.
Agora
tu
tá
me
escutando
e
tá
vendo
Теперь
ты
меня
слушаешь
и
видишь
Ainda
não
sei
se
tá
entendendo
Я
до
сих
пор
не
знаю,
понимаете
ли
вы
это
A
revolução
que
venho
fazendo
Революция,
которую
я
совершаю
Da
back
coloca
de
novo
no
play,
Да
бэк
снова
ставит
в
игру,
Manda
o
refil
da
gelada
enquanto
ainda
é
tempo
Отправить
пополнение
льда,
пока
еще
есть
время
São
demônios
voando
com
anjos,
você
tá
surpreso?
Это
демоны,
летящие
с
ангелами,
вы
удивлены?
O
mundo
é
cabreiro
Мир
козел
Sou
um
homem
agora
Теперь
я
мужчина.
Quero
alcançar
as
vitorias
Я
хочу
добиться
победы
Quero
conquistar
as
glorias
Я
хочу
завоевать
славу,
Sou
um
homem
agora
Теперь
я
мужчина.
Quero
alcançar
as
vitorias
Я
хочу
добиться
победы
Quero
conquistar
as
glorias
Я
хочу
завоевать
славу,
Né
neguim,
voltei
do
teste
com
vontade
Я
вернулся
из
теста
с
желанием
Se
não
for
pra
ser
inteiro
nem
vem
querer
ser
metade
Если
он
не
должен
быть
целым,
он
не
хочет
быть
наполовину
Voltei
do
teste
com
vontade
Я
вернулся
с
теста
с
желанием
Se
não
for
pra
ser
inteiro
nem
vem
querer
ser
metade
Если
он
не
должен
быть
целым,
он
не
хочет
быть
наполовину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.