Monduba Crew - Medo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monduba Crew - Medo




Medo
Страх
Tive medo de lutar Pois se lutar e ganhar
Я боялся бороться, ведь если бороться и победить,
O que farei? Como agirei?
Что я буду делать? Как мне поступить?
Será que aguentarei ou fracassarei?
Смогу ли я выдержать или потерплю неудачу?
Do topo ao zero do zero ao topo
С вершины до нуля, от нуля до вершины,
Ganhei não administrei
Я победил, но не распорядился победой,
Minha Conta zerei e agora?
Обнулил свой счёт, и что теперь?
Isso me arranca o sono
Это не даёт мне спать,
Jogo tudo por ar
Я ставлю всё на кон,
Ou Será, que começo tudo de novo?
Или, может быть, начать всё сначала?
Recomecei, como um analista calculei
Я начал заново, как аналитик, всё просчитал,
Em meio formas estratégias todas anotei
Среди множества способов и стратегий, все записал,
Separei melhores ideias Valorizei
Выделил лучшие идеи, оценил,
Obstáculos pedras no caminho superei
Препятствия, камни на пути, преодолел.
Mantive o foco, sonhei, acreditei
Сохранял фокус, мечтал, верил,
Lendo todo dia trampei, Investi em mim, estudei
Читал каждый день, работал, инвестировал в себя, учился.
Em meio a um porre de livros minha ressaca foi cultura
Среди кучи книг моим похмельем стала культура,
No lado do bem, me mantive na rua, me aperfeiçoei
На стороне добра, оставался на улице, совершенствовался.
cheguei ate aqui eai, estou indo bem?
Я уже добрался до этого момента, так как, я иду в правильном направлении?
Eu tive medo frustrações
Я боялся разочарований,
Eu tive medo em investir em nos
Я боялся инвестировать в нас,
Eu tive medo decepções
Я боялся разочаровать,
Eu tive medo por isso não ganhei milhões
Я боялся, поэтому не заработал миллионы.
Um dia a mais um dia a menos, tanto faz
Ещё один день, на день меньше, какая разница,
Acordo, trabalho, estudo, nem ligo mais
Просыпаюсь, работаю, учусь, меня это больше не волнует.
Amigos de infância com o tempo vão ficando para traz
Друзья детства со временем остаются позади,
Amizades verdadeiras que herdamos
Настоящей дружбы, которую мы унаследовали,
Desde pequeno com o tempo não existem mais
С детства, со временем больше не существует.
Rapaz obtenha a paz de espirito
Парень, обрети душевный покой,
A paz com todos os seres vivos
Мир со всеми живыми существами,
A paz venha obter livrai-me do medo que minha rua sente
Пусть мир придёт, избавь меня от страха, который ощущает моя улица,
Livrai-me de todos os olhares mal
Избавь меня от всех дурных взглядов,
Intencionados de pessoas que esta com seu Deus ausente
Злых умыслов людей, которые забыли о своём Боге.
Liberte sua mente analisa fase um retrospecto da vida
Освободи свой разум, проанализируй, оглянись на свою жизнь,
Observe atentamente as coisas positivas
Внимательно понаблюдай за положительными моментами,
Observe atentamente as coisas negativas
Внимательно понаблюдай за негативными моментами,
E nesse exato momento retire da sua vida
И в этот самый момент избавься от них.
Não tenho medo, o medo esta ausente
У меня нет страха, страх отсутствует.
E quem aqui hoje ajudou uma pessoa carente?
А кто здесь сегодня уже помог нуждающемуся?
É disso que eu falo entende? É por isso que luto entende?
Вот о чём я говорю, понимаешь? Вот за что я борюсь, понимаешь?
Vim aqui pra ajudar independe de passado
Я пришёл сюда, чтобы помогать, независимо от прошлого,
Futuro ou presente eles também são gente
Будущего или настоящего, они тоже люди.
Eu tive medo frustrações
Я боялся разочарований,
Eu tive medo em investir em nos
Я боялся инвестировать в нас,
Eu tive medo decepções
Я боялся разочаровать,
Eu tive medo por isso não ganhei milhões
Я боялся, поэтому не заработал миллионы.
Eu tive medo, medo eu tive
Я боялся, боялся,
Ou melhor, eu achava que tinha, colocava a culpa no medo
Вернее, мне казалось, что боялся, я винил во всём страх,
Mas era mentira minha como ia por a culpa no medo se o medo não havia
Но это была моя ложь, как я мог винить в этом страх, если страха не существовало.
Existência pare de bota essa palavra
Перестань произносить это слово,
Em pratica isso é coisa da sua mente
На практике это плод твоего воображения,
Ou melhor fantasia, vai acorda pra vida
Или, скорее, фантазия, проснись и живи реальной жизнью.
Ou o medo vai arrancar suas conquistas, sobrevivendo e não vivendo
Иначе страх отнимет у тебя все твои достижения, ты будешь существовать, а не жить.
Viva, não deixe esse temor estragar sua vida que por sinal é única
Живи, не позволяй этому страху разрушить твою жизнь, которая, кстати, одна.
Mas digo que necessito investir e me moldar
Но я говорю, что мне нужно инвестировать в себя и меняться.





Авторы: Eduardo Jose De Santana Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.