Текст и перевод песни Monduba Crew - O Tempo Leva
O Tempo Leva
Time Takes Away
O
tempo
leva
quem
eu
mais
amei
Time
takes
away
the
one
I
loved
the
most
O
tempo
leva
os
sonhos
que
sonhei
Time
takes
away
the
dreams
I
dreamed
Desfaz
os
planos
que
tracei
Breaks
the
plans
that
I
made
O
tempo
leva
quem
eu
mais
amei
Time
takes
away
the
one
I
loved
the
most
Os
mistérios
q
não
desvendei
The
mysteries
I
didn't
unravel
Os
meus
segredos
que
guardei
My
secrets
that
I
kept
A
sete
chaves
Locked
away
O
tempo
parece
não
correr
Time
seems
to
not
move
E
as
horas
passam
lentamente
And
the
hours
pass
slowly
O
pensamento
na
memoria
te
faz
renascer
The
thought
in
memory
makes
you
reborn
Não
o
vejo
mas
sei
que
esta
presente
I
don't
see
you
but
I
know
you're
here
Aos
poucos
construo
versos
poemas
Little
by
little
I
build
verses,
poems
Cheios
de
afetos
saudades
Full
of
love,
longing
Só
mais
um
telefonema
Just
one
more
phone
call
Espiritual,
falar
que
em
mim
tem
uma
parte
Spiritual,
to
say
that
in
me
there
is
a
part
De
você
no
meu
dna
Of
you
in
my
DNA
De
você
no
sangue
da
minha
veia
Of
you
in
the
blood
of
my
veins
Tenho
que
aprender
a
não
chorar
I
have
to
learn
not
to
cry
Aprender
que
pro
coração
não
existe
perda
To
learn
that
for
the
heart
there
is
no
loss
Apenas
transformação
diante
da
grandeza,
da
vida
Only
transformation
before
the
greatness,
of
life
De
outro
mundo
sei
que
pode
escutar
minhas
rimas
From
another
world
I
know
you
can
hear
my
rhymes
Não
minhas,
são
suas
No,
mine,
they
are
yours
Abençoe
o
seu
neto
pois
a
vida
continua
Bless
your
grandson,
for
life
goes
on
O
tempo
leva
quem
eu
mais
amei
Time
takes
away
the
one
I
loved
the
most
O
tempo
leva
os
sonhos
que
sonhei
Time
takes
away
the
dreams
I
dreamed
Desfaz
os
planos
que
tracei
Breaks
the
plans
that
I
made
O
tempo
leva
quem
eu
mais
amei
Time
takes
away
the
one
I
loved
the
most
Os
mistérios
q
não
desvendei
The
mysteries
I
didn't
unravel
Os
meus
segredos
que
guardei
My
secrets
that
I
kept
A
sete
chaves
Locked
away
Meu
olhar
inquieto
insiste
em
reparar
My
restless
gaze
insists
on
noticing
As
folhas
caídas
no
chão
The
fallen
leaves
on
the
ground
As
lagrimas
tento
controlar
I
try
to
control
the
tears
Com
a
sua
foto
em
mãos
With
your
photo
in
my
hands
O
que
é
o
sorriso?
What
is
a
smile?
Senão
uma
lágrima
disfarçada
If
not
a
disguised
tear
O
que
é
a
saudade?
A
dor?
A
esperança?
What
is
longing?
Pain?
Hope?
Apenas
lágrimas
que
escorrem
pela
minha
cara
Just
tears
that
run
down
my
face
Fico
aqui
imaginando...
I
stay
here
wondering...
Como
é
o
céu?
Onde
tu
estás?
What
is
heaven
like?
Where
are
you?
Céu
é
um
poema
eterno?
Me
pego
pensando
Heaven
is
an
eternal
poem?
I
find
myself
thinking
Se
um
dia
irei
te
encontrar
If
one
day
I
will
find
you
Lembro
bem
que
era
pequeno
e
mal
consegui
falar
I
remember
well
that
I
was
small
and
could
hardly
speak
Dedico
essa
canção
pra
te
eternizar
I
dedicate
this
song
to
immortalize
you
Vô
vó
que
Deus
te
ponha
em
bom
lugar
Grandpa,
grandma,
may
God
put
you
in
a
good
place
Arrume
as
coisas
que
logo
logo
chegarei
por
lá
Get
things
ready,
because
I'll
be
there
soon
Meu
olhar
inquieto
insiste
em
reparar
My
restless
gaze
insists
on
noticing
As
folhas
caídas
no
chão
The
fallen
leaves
on
the
ground
As
lagrimas
tento
controlar
I
try
to
control
the
tears
Com
a
sua
foto
em
mãos
With
your
photo
in
my
hands
O
tempo
parece
não
correr
Time
seems
to
not
move
E
as
horas
passam
lentamente
And
the
hours
pass
slowly
O
pensamento
na
memoria
te
faz
renascer
The
thought
in
memory
makes
you
reborn
Não
o
vejo
mas
sei
que
esta
presente
I
don't
see
you
but
I
know
you're
here
O
tempo
leva
quem
eu
mais
amei
Time
takes
away
the
one
I
loved
the
most
O
tempo
leva
os
sonhos
que
sonhei
Time
takes
away
the
dreams
I
dreamed
Desfaz
os
planos
que
tracei
Breaks
the
plans
that
I
made
O
tempo
leva
quem
eu
mais
amei
Time
takes
away
the
one
I
loved
the
most
Os
mistérios
q
não
desvendei
The
mysteries
I
didn't
unravel
Os
meus
segredos
que
guardei
My
secrets
that
I
kept
A
sete
chaves
Locked
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.