Monduba Crew - Os Mais Classicos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monduba Crew - Os Mais Classicos




Os Mais Classicos
The Best of the Classics
Esse é o som da nossa família
This is the sound of our family
Conhecido os mais 13 aqui da ilha
Known to the most 13 here on the island
Cachaça, gurias,biritas
Cachaça, girls, parties
Bicicleta, roles, as policias
Bicycles, hangouts, the police
De olhos abertos sempre nas batidas
With open eyes always on the beat
Cria da rua A, aguçada percepção
A creation from street A, keen perception
Sessões de som Monduba na voz e Tanha no violão
Monduba sound sessions on vocals and Tanha on guitar
Abre alas pra passar o time de campeão
Make way for the champion team to pass
MDB mais uma vez é quem domina a sessão
MDB once again is who dominates the session
Esses dias Duds veio me perguntar
Duds came to ask me the other day
Eai família, onde será que esse mundo louco vai parar?
Hey family, where do you think this crazy world is going to end up?
Sei lá, mais vamos continuar
I don't know, but we're going to keep going
Na missão de fones estourar
On a mission to blow out headphones
Viajar, Guarujá, o lugar onde
Travel, Guarujá, the place where there is
difícil de achar em quem confiar
Only hard to find someone to trust
Coligo os trutas, nossa firma rapá
I pick the dudes, our firm, man
Pode chegar, ae vamos chapar
Come on, let's smoke
Ohh os mais clássicos
Only the classics
os mais clássicos
Only the classics
MDB fechou doutor
MDB sealed it, man
Fonte de inspiração procuro dentro da minha mente
A source of inspiration I seek within my mind
Sigo sem conspirar, sempre pra frente
I go on without conspiring, always forward
No pelotão linha de frente
In the front line of the platoon
Se não for fechar com nois, nem cola a gente (demoro)
If you're not going to hang with us, don't even approach us (never)
A televisão foi quem me contou
Television is who told me
Um milhão de corpos mortos sem nenhum proposito
A million dead bodies with no purpose
Tu não sabe o que ele falou?
Don't you know what he said?
É da guerra doutor 2x
It's war, man 2x
Dizem ser racionais sem raciocínio logico
They say they are rational without any logical reasoning
Pegaram sua mente de protótipo
They took their mind from a prototype
De proposito, quem propositou?
Deliberately, who proposed it?
Quem desacreditou
Who discredited it?
Nossa família não falhou
Our family did not fail
E nem falharas
And will not fail
Guerreiros de Deus fazendo cena rapá
Warriors of God making a scene, man
Estudando a estratégia pra depois atacar
Studying the strategy to attack later
Ohh os mais clássicos
Oh, only the classics
os mais clássicos
Only the classics
MDB fechou doutor
MDB sealed it, man
Esse é o som da nossa família
This is the sound of our family
Vulgo Duds, mais um louco aqui da ilha
Also known as Duds, another crazy one from the island
Vodka, Whisky, Vagina
Vodka, Whiskey, Vagina
Maconha, a gata, o clima
Marijuana, the girl, the atmosphere
Ela diz faz uma rima
She says make a rhyme
Diz ai Familia
Tell me, Family
Eae gostou mina?
So you liked it babe?
Xiu deixa eu terminar
Shhh, let me finish
Fala que é seu amigo depois pode te matar
He says he's your friend and then he can kill you
Fala que é seu inimigo
He says he's your enemy
Mas te ama de dentro do lar
But he loves you from his home
Prestar atenção me focar, faturar, farejar
Pay attention, focus, earn, sniff
Cada casa de show que pisar
Every concert hall I step foot in
Fazer aquela porra abarrotar
Make that place burst
Então vamo chega 3x
So we're coming 3x






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.