Monduba Crew - Se Joga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monduba Crew - Se Joga




Se Joga
Go for It
Se joga, mas eu to jogando
Go for it, but I'm already going for it
Você ta esperando o que? Se joga
What are you waiting for? Go for it
Fazendo a vida sem dublê, então se joga
Live life without a stunt double, so go for it
Varias pessoas a conhecer para dizer "hi or bye",
There are many people to meet to say "hi or bye",
No jogo da vida quem falha cai
In the game of life, those who fail fall
Algo a mais temos
We have something more
Se nesse universo imenso nos que vivemos
If only we live in this vast universe
Pratiquem esportes,
Play sports,
Não contem com a sorte
Don't just rely on luck
Não fraqueje, seja forte.
Don't give up, be strong.
Faça seu passaporte
Get your passport
Para um lugar desconhecido
To an unknown place
Lugares inesquecíveis, perdidos
Unforgettable and lost places
Paisagens lindas, paraísos
Beautiful landscapes, paradises
Viemos aqui para isso.
That's why we're here.
Queria conhecer nesse vai e vém
I'd like to meet you in this coming and going
Hawaii, Mentawai e Indonésia também
Hawaii, Mentawai, and Indonesia too
Entre no nosso trem
Get on our train
E se, se joga também.
And see if you can go for it too.
Ser aquele que planta para um dia brotar
To be the one who plants for one day to sprout
Nada como um dia com a família e altas ondas no mar
Nothing like a day with family and big waves in the sea
Mente direcionada com foco em ganhar
Mind focused on winning
Agora é hora de relembrar, escutar, concentrar
Now it's time to remember, listen, concentrate
Relaxar com a brisa do mar
Relax with the sea breeze
Então se joga!
So go for it!
Ta esperando o que?
What are you waiting for?
muito mais vida fora.
There's so much more life out there.
Então se joga.
So go for it.
Seja persistente e conquiste a vitoria.
Be persistent and achieve the victory.
Se joga lugares lindos, miragem, paisagem
Go for beautiful places, mirage, scenery
Conhece o mundo um pouco afundo de verdade
See the world a little deeper
Sem rotulo, sem destino, apenas com a bagagem
No label, no destination, just luggage
No peito a emoção, no coração a saudade
In your chest the emotion, in your heart the longing
Subir a ao topo do Gran Canyon
Climb to the top of the Grand Canyon on foot
Fazer uma aposta quem chegar primeiro ganha um premio
Make a bet who gets there first gets a prize
Dropa jaws vamos sentir o seu veneno
Drop your jaws, we'll feel your venom
Vou colhendo os frutos que a vida vai me cedendo
I'm reaping the fruits that life is giving me
Na rua você aprende o que a vida te ensina
You learn in the street what life teaches you
Cada roubada uma experiência adquirida
Every rip-off is an acquired experience
Na trip com os meus parceiros eu quero mais
On the trip with my partners I want more
Ir mergulhas nos corais da austrália (demais)
Go diving in the corals of Australia (great)
Pegar um avião ir parar em Taj Mahau
Take a plane to stop at the Taj Mahau
Ta bom pra você? hmm que tal?
Is it good for you? Hmm, how about it?
Considerada a maior prova de amor
Considered the greatest proof of love
Nada mal, né?
Not bad, huh?
Então se joga!
So go for it!
Ta esperando o que? muito mais vida fora.
What are you waiting for? There's so much more life out there.
Então se joga.
So go for it.
Seja persistente e conquiste as vitórias.
Be persistent and conquer the victories.
Desvendar os mistérios das pirâmides do Egito
Unravel the mysteries of the pyramids of Egypt
Conhecer belas cidades como Matchu Pitchu
Discover beautiful cities like Machu Picchu
Se jogar de cabeça parar qualquer pico
Go headlong to any peak
Monduba crew te mostrando o paraíso
Monduba crew showing you the paradise
Chapada dos Guimarães ou então Diamantina
Chapada dos Guimarães or Diamantina
Lençóis Mmaranhenses ou Bela Vista
Lençóis Mmaranhenses or Bela Vista
Na mochila seu kit e muita adrenalina
In your backpack your kit and lots of adrenaline
Na cara sua lupa e sonzera em cima!
On your face your magnifying glass and blast up there!
nois)
(It's us)
Olhos bem aberto para não sair da trilha
Eyes wide open so you don't get off the track
Uma pista em falso pode acabar com a sua vida
A false clue can end your life
Agradeça a Deus que seu destino brilha
Thank God that your destiny shines
Um final de tarde em maresias
A late afternoon in Maresias
Mina ta esperando o que? Se joga, faz acontecer
Girl, what are you waiting for? Go for it, make it happen
Mano o que prende você? Se joga!
Dude, what's holding you back? Go for it!
Vamos conhecer o mundo a fora
Let's explore the world
Mdb team, juntando fauna e a flora
MDB team, bringing together fauna and flora
Então se joga!
So go for it!
Ta esperando o que? muito mais vida fora.
What are you waiting for? There's so much more life out there.
Então se joga.
So go for it.
Seja persistente e conquiste as vitórias
Be persistent and conquer the victories





Авторы: Eduardo Jose De Santana Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.