Monduba Crew - Vou Viver - перевод текста песни на немецкий

Vou Viver - Monduba Crewперевод на немецкий




Vou Viver
Ich werde leben
Um sonho desagua no copo
Ein Traum zerfließt im Glas
Na vida amarga eu adoço
Im bitteren Leben versüße ich
Juro que faço tudo que posso
Ich schwöre, ich tue alles, was ich kann
Pra reconquistar o que um dia foi nosso
Um zurückzuerobern, was einst unser war
No meu quarto vejo destroços
In meinem Zimmer sehe ich nur Trümmer
Última briga estourou meu binóculo
Der letzte Streit hat mein Fernglas zerbrochen
Ando louco sem fome
Ich laufe verrückt herum, ohne Hunger
Falando a verdade nunca almoço
Um ehrlich zu sein, ich esse nie zu Mittag
Sentimento de perda é foda
Das Gefühl des Verlustes ist scheiße
Imagina quando gosta
Stell dir vor, wenn du sie magst
Ontem mesmo a trombei
Gestern erst bin ich ihr begegnet
De role pela Mooca
Bei einem Spaziergang durch Mooca
Filha da p... me virou as costas
Die Hurentochter hat mir den Rücken gekehrt
Mas firmão não a mas quero de volta
Aber es ist okay, ich will sie nicht mehr zurück
Na vida tudo supera
Im Leben überwindet man alles
Melhor sozinho que esta dentro da guerra
Besser allein zu sein, als im Krieg zu sein
Vou viver
Ich werde leben
Me reerguer
Mich wieder aufrichten
Levanta a cabeça brother
Kopf hoch, Bruder
Que eu sou mais você
Denn ich stehe mehr auf dich
Vou viver
Ich werde leben
Me reerguer
Mich wieder aufrichten
Levanta a cabeça brother
Kopf hoch, Bruder
Que eu sou mais você
Denn ich stehe mehr auf dich
Após cinco meses recuperado desse tornado
Nach fünf Monaten habe ich mich von diesem Tornado erholt
Inverteu minha vida de cabeça pra baixo
Er hat mein Leben auf den Kopf gestellt
Secaram todos os machucados
Alle Wunden sind getrocknet
Mal vejo as cicatrizes
Ich sehe kaum noch die Narben
Meu mundo não tem mais crises
Meine Welt hat keine Krisen mehr
Nem marcas de arranhados
Keine Kratzspuren mehr
Até reencontrei uns amigos
Ich habe sogar ein paar Freunde wiedergetroffen
Que com o tempo tinha me afastado
Von denen ich mich mit der Zeit entfernt hatte
Até reencontrei uns amigos
Ich habe sogar ein paar Freunde wiedergetroffen
Que com o tempo tinha me afastado
Von denen ich mich mit der Zeit entfernt hatte
Vou viver
Ich werde leben
Me reerguer
Mich wieder aufrichten
Levanta a cabeça brother
Kopf hoch, Bruder
Que eu sou mais você
Denn ich stehe mehr auf dich
Vou viver
Ich werde leben
Me reerguer
Mich wieder aufrichten
Levanta a cabeça brother
Kopf hoch, Bruder
Que eu sou mais você
Denn ich stehe mehr auf dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.