Mone - Gli occhi non piangono - перевод текста песни на немецкий

Gli occhi non piangono - Moneперевод на немецкий




Gli occhi non piangono
Die Augen weinen nicht
Sai tenere un segreto
Du kannst ein Geheimnis bewahren
Gli occhi non piangono
Die Augen weinen nicht
È chi ci sta dietro
Es ist der, der dahinter steckt
Gli sguardi fissi
Starre Blicke
C é silenzio
Es herrscht Stille
I mostri ridono
Die Monster lachen
Fingiti allegro
Tu so, als wärst du fröhlich
Gli incubi parlano
Die Albträume sprechen
Non adesso
Nicht jetzt
Vorresti farcela
Du würdest es gerne schaffen
Non hai tempo
Du hast keine Zeit
Vorresti una prova
Du wünschst dir einen Beweis
Mettiti all'opera
Mach dich an die Arbeit
Un opportunitá
Eine Gelegenheit
Era tutto ció che chiedevo
Das war alles, was ich wollte
No gli occhi non piangono
Nein, die Augen weinen nicht
C è qualcosaltro
Da ist etwas anderes
Qualcun altro
Jemand anderes
Li dentro
Darin
Dietro un pazzo
Hinter einem Verrückten
Una lacrima che finge
Eine Träne, die heuchelt
Un applauso
Ein Applaus
Una madre che stringe
Eine Mutter, die ihren Sohn umarmt
Suo Figlio
Ihren Sohn
Uno spettacolo
Ein Spektakel
Credimi davvero
Glaub mir, wirklich
C'ho sperato
Ich habe darauf gehofft
Finire sulle copertine
Auf den Titelseiten zu landen
Di un quotidiano
Einer Tageszeitung
Il culo su una benz
Der Arsch auf einem Benz
Risollevato
Erleichtert
Segni di un destino
Zeichen eines Schicksals
Inciso preciso
Genau eingraviert
E pure non mi sentivo
Und doch fühlte ich mich nicht
Predestinato
Vorherbestimmt
Odiavo soffrire
Ich hasste es zu leiden
Ma ero bravo
Aber ich war gut darin
Odiavo la fine
Ich hasste das Ende
Ma era il caso
Aber es war an der Zeit
Ti guardi allo specchio
Du schaust dich im Spiegel an
Ti fingi un altro
Du gibst dich als jemand anderes aus
Vogliamo vite
Wir wollen Leben
Che non abbiamo
Die wir nicht haben
Vogliamo delle scelte
Wir wollen Entscheidungen
Che non capiamo
Die wir nicht verstehen
Siamo felici
Wir sind glücklich
Solo se non sogniamo
Nur wenn wir nicht träumen
Siamo appendici
Wir sind Anhängsel
Di un incubo riformattato
Eines neu formatierten Albtraums
Teste piene di dubbi
Köpfe voller Zweifel
Amanti del peccato
Liebhaber der Sünde
Angeli caduti
Gefallene Engel
Senza il proprio diavolo
Ohne ihren eigenen Teufel
Nonono
Nonono
Gli occhi non piangono
Die Augen weinen nicht
È un peccato
Es ist eine Sünde
Nonono
Nonono
Gli occhi non piangono
Die Augen weinen nicht
È sbagliato
Es ist falsch
Nonono
Nonono
Gli occhi non piangono
Die Augen weinen nicht
è dell'altro
Es ist etwas anderes
Nonono
Nonono
Gli occhi non piangono
Die Augen weinen nicht
Mi è bastato
Es hat mir gereicht
Per tutte le volte che hai perso la calma
Für all die Male, die du die Beherrschung verloren hast
Per quelle notti ad aspettare l alba
Für jene Nächte, in denen du auf den Sonnenaufgang gewartet hast
Solo nel buio come chi é morto n'altra
Allein im Dunkeln, wie jemand, der wieder gestorben ist
Spingi piu forte impara a stare a galla
Drück stärker, lerne, über Wasser zu bleiben
Ho visto un bambino
Ich habe ein Kind gesehen
Da dietro una finestra
Hinter einem Fenster
Mi ha ricordato
Es hat mich erinnert
Da piccoli
An unsere Kindheit
Senza un problema
Ohne Probleme
I soldi di mamma
Mamas Geld
Ce li teneva
Hat sie für uns behalten
Ora che siamo grandi
Jetzt, wo wir groß sind
Con un lavoro
Mit einem Job
Ma senza moneta
Aber ohne Geld
Fingiamo di vivere
Täuschen wir vor zu leben
Una sorpresa
Eine Überraschung
Se non sai cosa accade al mondo
Wenn du nicht weißt, was in der Welt passiert
Non ti spaventa
Hast du keine Angst
Se non sai come abbracciarla
Wenn du nicht weißt, wie du sie umarmen sollst
Non è la stessa
Ist es nicht dasselbe
Lei che ti guardava
Sie, die dich ansah
In un diverso modo
Auf eine andere Art
Un modo diverso ora è tutta scena
Eine andere Art, jetzt ist alles nur Show
I vizi sono la rovina
Die Laster sind der Ruin
Ne ho una riserva
Ich habe eine Reserve davon
Un carattere da stronzo
Einen beschissenen Charakter
Uno anche per la sera
Einen auch für den Abend
Non so lasciarla andare
Ich kann sie nicht gehen lassen
Non ho pazienza
Ich habe keine Geduld
Sono al confine
Ich bin an der Grenze
Tra l amore e l'indifferenza
Zwischen Liebe und Gleichgültigkeit
Ho visto lei soffrire
Ich habe sie leiden sehen
Per sua sorella
Wegen ihrer Schwester
Ho visto uno sbaglio
Ich habe einen Fehler gesehen
Tramutarsi in pietra
Der sich in Stein verwandelt hat
Ho visto e rivisto
Ich habe gesehen und wiedergesehen
Ció che più mi uccideva
Was mich am meisten umgebracht hat
Scusa se non conoscono altra via all'infuori di questa
Entschuldige, wenn sie keinen anderen Weg kennen, außer diesem






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.