Текст и перевод песни Mone Kamishiraishi - Nandemo Naiya (Movie Ver.)
Nandemo Naiya (Movie Ver.)
Всё в порядке (Версия из фильма)
二人の間
通り過ぎた風は
Ветер,
пролетевший
между
нами,
どこから寂しさを運んできたの
Откуда
он
принёс
эту
грусть?
泣いたりしたそのあとの空は
Небо
после
того,
как
я
плакала,
やけに透き通っていたりしたんだ
Казалось
таким
пронзительно
ясным.
いつもは尖ってた父の言葉が
Обычно
резкие
слова
отца
今日は暖かく感じました
Сегодня
показались
мне
тёплыми.
優しさも笑顔も夢の語り方も
Нежность,
улыбку,
рассказы
о
мечтах
—
知らなくて全部
君を真似たよ
Я
всего
этого
не
знала
и
всё
переняла
у
тебя.
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
Ещё
чуть-чуть,
ещё
совсем
немного,
もう少しだけでいいから
Ещё
чуть-чуть,
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
Ещё
чуть-чуть,
ещё
совсем
немного,
もう少しだけ
くっついていようか
Ещё
чуть-чуть
побуду
рядом
с
тобой.
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
Мы
— летуны
во
времени,
альпинисты,
взбирающиеся
по
времени,
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういやなんだ
Играем
с
временем
в
прятки,
но
я
больше
не
хочу
теряться.
嬉しくて泣くのは
悲しくて笑うのは
Плакать
от
счастья,
смеяться
от
грусти
—
君の心が
君を追い越したんだよ
Это
твоё
сердце
обгоняет
тебя.
星にまで願って
手にいれたオモチャも
Игрушки,
которые
я
вымаливала
даже
у
звёзд,
部屋の隅っこに今
転がってる
Сейчас
валяются
в
углу
комнаты.
叶えたい夢も
今日で100個できたよ
У
меня
уже
сто
желаний,
которые
я
хочу
осуществить,
たった一つといつか
交換こしよう
Когда-нибудь
я
обменяю
их
на
одно-единственное.
いつもは喋らないあの子に今日は
Сегодня
после
уроков
я
сказала
"До
завтра"
放課後「また明日」と声をかけた
Той
девочке,
с
которой
обычно
не
разговариваю.
慣れないこともたまにならいいね
Иногда
приятно
делать
что-то
непривычное,
特にあなたが
隣にいたら
Особенно
когда
ты
рядом.
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
Ещё
чуть-чуть,
ещё
совсем
немного,
もう少しだけでいいから
Ещё
чуть-чуть,
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
Ещё
чуть-чуть,
ещё
совсем
немного,
もう少しだけくっついていようよ
Ещё
чуть-чуть
побудем
вместе.
僕らタイムフライヤー
君を知っていたんだ
Мы
— летуны
во
времени,
я
знала
тебя,
僕が
僕の名前を
覚えるよりずっと前に
Ещё
до
того,
как
я
узнала
своё
имя.
君のいない
世界にも
何かの意味はきっとあって
В
мире
без
тебя
наверняка
есть
какой-то
смысл,
でも君のいない
世界など
夏休みのない
八月のよう
Но
мир
без
тебя
— как
август
без
каникул,
君のいない
世界など
笑うことない
サンタのよう
Мир
без
тебя
— как
Санта
Клаус
без
улыбки,
君のいない
世界など
Мир
без
тебя...
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
Мы
— летуны
во
времени,
альпинисты,
взбирающиеся
по
времени,
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういやなんだ
Играем
с
временем
в
прятки,
но
я
больше
не
хочу
теряться.
なんでもないや
やっぱりなんでもないや
Всё
в
порядке,
всё
и
правда
в
порядке,
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
Мы
— летуны
во
времени,
альпинисты,
взбирающиеся
по
времени,
時のかくれんぼ
はぐれっこ
はもういいよ
Играем
с
временем
в
прятки,
но
теперь
всё
хорошо.
君は派手なクライヤー
その涙
止めてみたいな
Ты
громко
плачешь,
и
мне
хочется
остановить
твои
слёзы,
だけど
君は拒んだ
零れるままの涙を見てわかった
Но
ты
отказался.
Глядя
на
льющиеся
слёзы,
я
поняла.
嬉しくて泣くのは
悲しくて
笑うのは
Плакать
от
счастья,
смеяться
от
грусти
—
僕の心が
僕を追い越したんだよ
Это
моё
сердце
обгоняет
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 野田 洋次郎, 野田 洋次郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.