Mone Kamishiraishi - Nandemo Naiya (Movie Ver.) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mone Kamishiraishi - Nandemo Naiya (Movie Ver.)




Nandemo Naiya (Movie Ver.)
Всё в порядке (Версия из фильма)
二人の間 通り過ぎた風は
Ветер, пролетевший между нами,
どこから寂しさを運んできたの
Откуда он принёс эту грусть?
泣いたりしたそのあとの空は
Небо после того, как я плакала,
やけに透き通っていたりしたんだ
Казалось таким пронзительно ясным.
いつもは尖ってた父の言葉が
Обычно резкие слова отца
今日は暖かく感じました
Сегодня показались мне тёплыми.
優しさも笑顔も夢の語り方も
Нежность, улыбку, рассказы о мечтах
知らなくて全部 君を真似たよ
Я всего этого не знала и всё переняла у тебя.
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Ещё чуть-чуть, ещё совсем немного,
もう少しだけでいいから
Ещё чуть-чуть,
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Ещё чуть-чуть, ещё совсем немного,
もう少しだけ くっついていようか
Ещё чуть-чуть побуду рядом с тобой.
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
Мы летуны во времени, альпинисты, взбирающиеся по времени,
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
Играем с временем в прятки, но я больше не хочу теряться.
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
Плакать от счастья, смеяться от грусти
君の心が 君を追い越したんだよ
Это твоё сердце обгоняет тебя.
星にまで願って 手にいれたオモチャも
Игрушки, которые я вымаливала даже у звёзд,
部屋の隅っこに今 転がってる
Сейчас валяются в углу комнаты.
叶えたい夢も 今日で100個できたよ
У меня уже сто желаний, которые я хочу осуществить,
たった一つといつか 交換こしよう
Когда-нибудь я обменяю их на одно-единственное.
いつもは喋らないあの子に今日は
Сегодня после уроков я сказала "До завтра"
放課後「また明日」と声をかけた
Той девочке, с которой обычно не разговариваю.
慣れないこともたまにならいいね
Иногда приятно делать что-то непривычное,
特にあなたが 隣にいたら
Особенно когда ты рядом.
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Ещё чуть-чуть, ещё совсем немного,
もう少しだけでいいから
Ещё чуть-чуть,
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Ещё чуть-чуть, ещё совсем немного,
もう少しだけくっついていようよ
Ещё чуть-чуть побудем вместе.
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
Мы летуны во времени, я знала тебя,
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
Ещё до того, как я узнала своё имя.
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
В мире без тебя наверняка есть какой-то смысл,
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
Но мир без тебя как август без каникул,
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
Мир без тебя как Санта Клаус без улыбки,
君のいない 世界など
Мир без тебя...
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
Мы летуны во времени, альпинисты, взбирающиеся по времени,
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
Играем с временем в прятки, но я больше не хочу теряться.
なんでもないや やっぱりなんでもないや
Всё в порядке, всё и правда в порядке,
今から行くよ
Я сейчас приду.
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
Мы летуны во времени, альпинисты, взбирающиеся по времени,
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
Играем с временем в прятки, но теперь всё хорошо.
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
Ты громко плачешь, и мне хочется остановить твои слёзы,
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
Но ты отказался. Глядя на льющиеся слёзы, я поняла.
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
Плакать от счастья, смеяться от грусти
僕の心が 僕を追い越したんだよ
Это моё сердце обгоняет меня.





Авторы: 野田 洋次郎, 野田 洋次郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.