Mone Kamishiraishi - Nandemo Naiya - movie ver. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mone Kamishiraishi - Nandemo Naiya - movie ver.




Nandemo Naiya - movie ver.
Nandemonaiya - movie ver.
二人の間
Between us two,
通り過ぎた風は
the wind that passed by,
どこから寂しさを
where did it carry
運んできたの
this loneliness from?
泣いたりした
After I cried,
そのあとの空は
the sky afterwards
やけに透き通っていたりしたんだ
seemed so strangely clear.
いつもは尖ってた
My father's words,
父の言葉が
usually so sharp,
今日は暖かく感じました
felt warm today.
優しさも笑顔も
Kindness, smiles,
夢の語り方も
and the way you speak of dreams,
知らなくて全部
I didn't know any of it,
君を真似たよ
I copied it all from you.
もう少しだけでいい
Just a little longer,
あと少しだけでいい
just a little more,
もう少しだけでいいから
just a little longer,
もう少しだけでいい
just a little longer,
あと少しだけでいい
just a little more,
もう少しだけくっついていようか
can we stay together just a little longer?
僕らタイムフライヤー
We are time flyers,
時を駆け上がるクライマー
climbers ascending through time,
時のかくれんぼ
playing hide-and-seek with time,
はぐれっこはもういやなんだ
I don't want to be lost anymore.
嬉しくて泣くのは
Crying from happiness,
悲しくて笑うのは
laughing through sadness,
君の心が
your heart
君を追い越したんだよ
has outpaced you.
星にまで願って
Even wishing upon a star,
手にいれたオモチャも
the toy I got,
部屋の隅っこに
is now lying
転がってる
in the corner of the room.
叶えたい夢も
I came up with
今日で100個できたよ
100 dreams I want to achieve today.
たった一つといつか
Someday, let's exchange them
交換こしよう
for just one dream.
いつもは喋らないあの子に今日は
Today, to that child who never speaks,
放課後「また明日」と
after school, I said,
声をかけた
"See you tomorrow."
慣れないことも
Unfamiliar things,
たまにならいいね
are good once in a while,
特にあなたが
especially if
隣にいたら
you're by my side.
もう少しだけでいい
Just a little longer,
あと少しだけでいい
just a little more,
もう少しだけでいいから
just a little longer,
もう少しだけでいい
just a little longer,
あと少しだけでいい
just a little more,
もう少しだけくっついていようよ
can we stay together just a little longer?
僕らタイムフライヤー
We are time flyers,
君を知っていたんだ
I knew you,
僕が 僕の名前を
long before I even
覚えるよりずっと前に
remembered my own name.
君のいない
Even in a world
世界にも
without you,
何かの意味はきっとあって
there must be some meaning,
でも君のいない
but a world without you
世界など
is like,
夏休みのない
August without
八月のよう
summer vacation.
君のいない
A world without you
世界など
is like,
笑うことない
Santa without
サンタのよう
a smile.
君のいない 世界など
A world without you
僕らタイムフライヤー
We are time flyers,
時を駆け上がるクライマー
climbers ascending through time,
時のかくれんぼ
playing hide-and-seek with time,
はぐれっこはもういやなんだ
I don't want to be lost anymore.
なんでもないや
It's nothing,
やっぱりなんでもないや
really, it's nothing.
今から行くよ
I'm coming now,
僕らタイムフライヤー
we are time flyers,
時を駆け上がるクライマー
climbers ascending through time,
時のかくれんぼ
playing hide-and-seek with time,
はぐれっこ はもういいよ
I don't want to be lost anymore.
君は派手なクライヤー
You're a flashy crier,
その涙 止めてみたいな
I wanted to stop those tears.
だけど君は拒んだ
But you refused,
零れるままの涙を見てわかった
seeing your tears flow freely, I understood.
嬉しくて泣くのは
Crying from happiness,
悲しくて笑うのは
laughing through sadness,
僕の心が
my heart
僕を追い越したんだよ
has outpaced me.





Авторы: 野田 洋次郎, 野田 洋次郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.