Текст и перевод песни Mone Kamishiraishi - Story Board
僕は主人公じゃなくて
I'm
not
the
main
character
2番手の脇役でもない
or
even
the
second
lead
世界が生まれて初めて
For
the
first
time
since
the
beginning
of
the
world
僕は主人公じゃないけど
I
may
not
be
the
main
character
君のピンチを格好良く救いたい
But
I
want
to
save
you
from
danger
in
style
魔法も使えないし
I
can't
use
magic
運命か偶然かも分からないけど
And
I
don't
know
if
it
was
fate
or
coincidence
出会えた君と出会えた
I
have
met
you,
whom
I
have
met
初めて過ごした夏の日も
The
first
summer
day
we
spent
together
君が泣いた日も
手を繋いだ日も
The
day
you
cried,
the
day
we
held
hands
忘れられないよ
忘れたくないよ
I
can't
forget
it,
I
don't
want
to
forget
it
探していたんだ君のことを
I've
been
looking
for
you
ずっとずっと探していた
I
have
been
searching
for
you
all
along
僕が主人公だったら
If
I
were
the
main
character
小さな物語でいいから
Even
if
it
was
a
small
story
君と僕のハッピーエンドにしよう
I
would
make
it
a
happy
ending
for
you
and
me
ストーリーは僕が書き換えるよ
I
will
rewrite
the
story
君にまつわる全てを幸せに
To
make
everything
about
you
happy
でもやっぱり主人公じゃなくても
But
even
if
I'm
not
the
main
character
ハッピーエンドがいい
I
want
a
happy
ending
超大作でもないし
It's
not
a
blockbuster
感動のファンタジーでもない
Nor
is
it
a
moving
fantasy
ラスト
3分のどんでん返しもいらないよ
出会えた
出会えた
I
don't
need
a
last-minute
twist,
I
have
met
you,
I
have
met
you
初めて過ごした秋の日も
The
first
autumn
day
we
spent
together
夢重ねた茜色の夕日も
The
sunset
we
dreamed
of,
the
sunset
in茜色
忘れられないよ
忘れたくないよ
I
can't
forget
it,
I
don't
want
to
forget
it
イメージの絵コンテに色を付けて
Add
color
to
the
storyboard
of
your
imagination
ずっとずっと二人
All
along,
the
two
of
us
同じだったらいいな
I
wish
we
could
be
the
same
遠回りしたけど
I've
taken
a
detour
撮り直しなんてしないよ
But
I'm
not
going
to
reshoot
僕は主人公じゃないけど
I
may
not
be
the
main
character
君に会う為にここまで来たんだよ
But
I
came
all
this
way
to
see
you
好きなんです
好きなんだよ
I
love
you,
I
love
you
初めて離れた冬の日も
The
first
winter
day
we
were
apart
すれ違った日も
壊れそうな日も
The
day
we
drifted
apart,
the
day
we
were
about
to
break
抱きしめていたいよ
笑い合いたいよ
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
I
want
to
laugh
with
you
探していたのは君だったの
It
was
you
I
was
looking
for
ずっとずっと
ずっと前から
All
along,
all
along
生まれてここまで選んだ日が
From
the
day
I
was
born,
the
day
I
chose
重なり合って僕ら出会えた
Our
days
overlapped
and
we
met
離れられないよ
離したくないよ
I
can't
let
go,
I
don't
want
to
let
go
探していたんだ君のことを
I've
been
looking
for
you
やっと
やっと僕ら
Finally,
finally,
we
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 内澤 崇仁, 内澤 崇仁
Альбом
And...
дата релиза
19-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.