Mone Kamishiraishi - Woman from "W's Tragedy" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mone Kamishiraishi - Woman from "W's Tragedy"




Woman from "W's Tragedy"
Woman from "W's Tragedy"
もう行かないで そばにいて
Don't go away, stay by my side
窓のそばで 腕を組んで
By the window, arms crossed
雪のような星が降るわ
Snow-like stars are falling
素敵ね
Isn't it beautiful?
もう愛せないと言うのなら
If you say you can't love me anymore
友だちでも かまわないわ
Even as friends, I'm fine with it
強がってもふるえるのよ
I try to be strong, but I still tremble
声が...
My voice...
ああ時の河を渡る船に
Oh, like a boat drifting on the river of time
オールはない 流されてく
There are no oars, I'm just drifting away
横たわった髪に胸に
On my hair and chest that lie flat
降りつもるわ 星の破片
The fragments of stars are falling down
もう一瞬で燃えつきて
I could burn out in an instant
あとは灰になってもいい
And just become ashes
わがままだと叱らないで
Please don't scold me for being selfish
今は...
Right now...
ああ時の河を渡る船に
Oh, like a boat drifting on the river of time
オールはない 流されてく
There are no oars, I'm just drifting away
やさしい眼で見つめ返す
You gaze back at me with gentle eyes
二人きりの星降る町
The starlit town where we're alone
行かないで そばにいて
Don't go away, stay by my side
おとなしくしてるから
I'll be quiet, I promise
せめて朝の陽が射すまで
Until the morning sun rises
ここにいて 眠り顔を
Just be here and let me
見ていたいの
Watch your sleeping face





Авторы: kureta karuho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.