Текст и перевод песни Mone Kamishiraishi - Woman from "W's Tragedy"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman from "W's Tragedy"
Женщина из "W трагедии"
もう行かないで
そばにいて
Не
уходи,
останься
рядом,
窓のそばで
腕を組んで
У
окна,
скрестив
руки,
雪のような星が降るわ
Падают
звезды,
как
снежинки,
もう愛せないと言うのなら
Если
ты
говоришь,
что
больше
не
можешь
любить,
友だちでも
かまわないわ
Я
согласна
быть
даже
просто
другом.
強がってもふるえるのよ
Как
бы
я
ни
храбрилась,
я
дрожу,
ああ時の河を渡る船に
Ах,
на
лодке,
плывущей
по
реке
времени,
オールはない
流されてく
Нет
весла,
я
несусь
по
течению.
横たわった髪に胸に
На
мои
распущенные
волосы,
на
мою
грудь
降りつもるわ
星の破片
Падают
осколки
звезд.
もう一瞬で燃えつきて
Пусть
я
сгорю
в
одно
мгновение,
あとは灰になってもいい
Пусть
от
меня
останется
лишь
пепел,
わがままだと叱らないで
Не
ругай
меня
за
эгоизм,
ああ時の河を渡る船に
Ах,
на
лодке,
плывущей
по
реке
времени,
オールはない
流されてく
Нет
весла,
я
несусь
по
течению.
やさしい眼で見つめ返す
Ты
смотришь
на
меня
нежными
глазами,
二人きりの星降る町
Мы
одни
в
городе,
где
падают
звезды.
行かないで
そばにいて
Не
уходи,
останься
рядом,
おとなしくしてるから
Я
буду
послушной,
せめて朝の陽が射すまで
По
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
не
взойдет
солнце,
ここにいて
眠り顔を
Останься
здесь,
я
хочу
смотреть
見ていたいの
На
твое
спящее
лицо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kureta karuho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.