Текст и перевод песни Mone Kamishiraishi - ストーリーボード
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕は主人公じゃなくて
2番手の脇役でもない
Я
не
главная
героиня,
и
даже
не
второстепенный
персонаж
世界が生まれて初めて
出会えたんだ君と
Впервые
с
сотворения
мира
я
встретила
тебя
僕は主人公じゃないけど
君のピンチを格好良く救いたい
Я
не
главная
героиня,
но
хочу
красиво
спасти
тебя
в
трудную
минуту
魔法も使えないし
運命か偶然かも分からないけど
Я
не
умею
колдовать,
и
не
знаю,
судьба
это
или
случайность,
но
出会えた
君と出会えた
Мы
встретились,
я
встретила
тебя
初めて過ごした夏の日も
Тот
первый
летний
день,
который
мы
провели
вместе,
君が泣いた日も
手を繋いだ日も
День,
когда
ты
плакал,
день,
когда
мы
держались
за
руки,
忘れられないよ
忘れたくないよ
Я
не
забуду,
я
не
хочу
забывать
探していたんだ君のことを
Я
искала
тебя
ずっとずっと探していた
Всегда,
всегда
искала
僕が主人公だったら
小さな物語でいいから
Если
бы
я
была
главной
героиней,
пусть
даже
в
небольшой
истории,
君と僕のハッピーエンドにしよう
Я
бы
сделала
наш
счастливый
конец
ストーリーは僕が書き換えるよ
Я
бы
переписала
историю
君にまつわる全てを幸せに
Сделала
бы
все,
что
связано
с
тобой,
счастливым
でもやっぱり主人公じゃなくてもハッピーエンドがいい
Но
даже
если
я
не
главная
героиня,
я
все
равно
хочу
счастливый
конец
超大作でもないし
感動のファンタジーでもない
Не
блокбастер
и
не
трогательное
фэнтези
ラスト
3分のどんでん返しもいらないよ
Не
нужен
неожиданный
поворот
в
последние
3 минуты
出会えた
出会えた
君と出会えた
Мы
встретились,
я
встретила
тебя
初めて過ごした秋の日も
Тот
первый
осенний
день,
который
мы
провели
вместе,
夢重ねた茜色の夕日も
Багровый
закат,
где
мы
мечтали
вместе,
忘れられないよ
忘れたくないよ
Я
не
забуду,
я
не
хочу
забывать
イメージの絵コンテに色を付けて
Раскрашивая
наброски
раскадровки,
ずっとずっと二人同じだったらいいな...
Я
все
время
думаю,
как
было
бы
хорошо,
если
бы
мы
всегда
были
вместе...
遠回りしたけど
撮り直しなんてしないよ
Мы
шли
окольными
путями,
но
я
не
хочу
переснимать
僕は主人公じゃないけど
Я
не
главная
героиня,
но
君に会う為にここまで来たんだよ
Я
пришла
сюда,
чтобы
встретить
тебя
初めて離れた冬の日も
Тот
первый
зимний
день,
когда
мы
были
в
разлуке,
すれ違った日も
壊れそうな日も
День,
когда
мы
разошлись,
день,
когда
все
казалось
хрупким,
抱きしめていたいよ
笑い合いたいよ
Я
хочу
обнимать
тебя,
хочу
смеяться
вместе
с
тобой
探していたのは君だったの
Это
тебя
я
искала
ずっとずっと
ずっと前から
Всегда,
всегда,
с
самого
начала
生まれてここまで選んだ日が
Дни,
которые
мы
выбирали
с
самого
рождения,
重なり合って僕ら出会えた
Пересеклись,
и
мы
встретились
離れられないよ
離したくないよ
Я
не
могу
расстаться
с
тобой,
я
не
хочу
расставаться
探していたんだ君のことを
Я
искала
тебя
やっと
やっと僕ら出会えたんだ
Наконец,
наконец,
мы
встретились
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 内澤 崇仁, 内澤 崇仁
Альбом
and...
дата релиза
12-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.