Mone Kamishiraishi - 巡る - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mone Kamishiraishi - 巡る




巡る
Circling
あぁ、わかってはいるけど
Oh, I understand it, but still
左へ右へ行ったり来たり
I go back and forth, left and right
不器用な思考回路は
My clumsy thought process
何処を通っても行き先は君だ
No matter which way I go, my destination is you
未来を見ている君だけど
You're looking into the future
僕は今しか見ていられなかった
But I can only see the present
行き場もない 置いてきぼりな
I have nowhere to go, I'm left behind
気持ちはもう消えちゃえばいいな
I wish my feelings would just disappear
僕だって 僕だって 思い切り泣きたいや
I want to cry my heart out, too
泣いたって 無駄だって それくらい知ってる
But I know it's useless to cry
あぁ、もう何だっていいや ただ好きなんだ
Oh, it doesn't matter what you say, I just love you
何回も 何回も 何回も消したんだ
I've erased it over and over, over and over, and over again
それでも 何回も 書き足してしまうよ
But still, I end up writing it over and over again
星が見えない夜 そっと明け始めていた
On a starless night, the dawn was gently breaking
あぁ、1日のうちの
Oh, in a single day
どれほど想うと叶うのかな
How much do I have to long for it to come true?
分からないよこれまで
I don't know, until now
こんな気持ち無縁の僕には
I've never had feelings like this
「好きだ」って想いを
I want to tell you
このココロとカラダで
With this heart and body
もしも測ることが
If it were possible to measure it
カタチにして この両手で
To put it into shape, with these two hands
差し出すことが出来るのなら
And offer it to you
誰だって 誰だって 知りたいって思うんだ
Everyone, everyone wants to know
でもきっと 答えって
But surely the answer
自分(ここ)にしか無いから
Lies only within oneself (here)
それならどうだっていいか 結局一緒なんだ
Then it doesn't matter either way, it's all the same in the end
何回も 何回も 何回も消したんだ
I've erased it over and over, over and over, and over again
それでも 何回も 書き足してしまうよ
But still, I end up writing it over and over again
消しては書き紡いだ 伝えたかった言葉
I've erased and rewritten the words I wanted to convey
僕だって 僕だって 思い切り泣きたいや
I want to cry my heart out
「好きだ」って 言いたくて
I want to say "I love you"
でもなんか言えなくて
But for some reason I can't
あぁ、でも絶対なんか 無いはずなんだ
Oh, but surely there's nothing to it
誰だって 誰だって 知りたいって思うんだ
Everyone, everyone wants to know
でもきっと 答えって
But surely the answer
自分(ここ)にしか無いから
Lies only within oneself (here)
星が見えない夜 そっと明け始めていた
On a starless night, the dawn was gently breaking






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.