MoneSv - Miss America - перевод текста песни на немецкий

Miss America - MoneSvперевод на немецкий




Miss America
Miss America
Load the clip in the chopper
Lade das Magazin in den Chopper
I flip the script and went hard
Ich hab' das Skript umgedreht und hart gearbeitet
If you a star then you shot
Wenn du ein Star bist, dann wurdest du erschossen
Told Mr good bout the bars
Habe Mr. Good von den Bars erzählt
I hope for dollars and commas
Ich hoffe auf Dollars und Kommas
The sickest nigga from start
Der krasseste Typ von Anfang an
The doctors can't make a product
Die Ärzte können kein Produkt herstellen
They charging me for a cough
Sie berechnen mir was für einen Husten
The prodigy tho I'm broker than probably every heart
Das Wunderkind, obwohl ich pleite bin, wahrscheinlich wie jedes Herz
They fouling me niggas know ain't counted me out I ball
Sie foulen mich, Nigga, sie wissen, dass sie mich nicht ausgezählt haben, ich spiele Ball
On budgets it's no discussing elastic
Mit kleinem Budget, keine Diskussion, elastisch
My pockets nothing
Meine Taschen sind leer
My flow is really ugly
Mein Flow ist echt hässlich
But here's a prettier subject
Aber hier ist ein hübscheres Thema
This nigga harder than metal
Dieser Nigga ist härter als Metall
Had done sped up every quote
Habe jedes Zitat beschleunigt
Coldest nigga been through hell
Kältester Nigga, bin durch die Hölle gegangen
I had the devil wearing coats
Ich ließ den Teufel Mäntel tragen
I'ts funny use to bummy
Es ist lustig, war früher arm
But them hoes still love me
Aber die Mädels lieben mich trotzdem
I'm lucky ain't too much money
Ich habe Glück, nicht zu viel Geld
Just a dollar for the longest
Nur einen Dollar für die längste Zeit
But my dreams still hungry
Aber meine Träume sind immer noch hungrig
They hate it to smell hunger
Sie hassen es, Hunger zu riechen
I'm knowing them jails want us
Ich weiß, dass die Gefängnisse uns wollen
Won't cell gone sell
Keine Zelle wird verkauft
Like a nigga had no bail
Als ob ein Nigga keine Kaution hätte
I'm breaking peaces for my niggas
Ich breche Stücke für meine Niggas
Nobel couldn't believe it
Nobel konnte es nicht glauben
The mail coming the reaper
Die Post kommt, der Sensenmann
He failed I'm steady singing man
Er hat versagt, ich singe immer noch, Mann
Miss America, petty thoughts
Miss America, kleinliche Gedanken
Miss America, petty thoughts
Miss America, kleinliche Gedanken
Miss America, petty thoughts
Miss America, kleinliche Gedanken
Just to floss pay any and every cost
Nur um anzugeben, jeden Preis zahlen
Heavy heart as I sit in this Range countin' thousands out
Schweren Herzens, während ich in diesem Range sitze und Tausende zähle
Am I about dollars or about change?
Geht es mir um Dollars oder um Veränderung?
Am I about knowledge or about brains?
Geht es mir um Wissen oder um Verstand?
Freedom or big chains, they don't feel my pain
Freiheit oder große Ketten, sie fühlen meinen Schmerz nicht
That's how You feelin', blood spillin' I love killin'
So fühlst du dich, Blutvergießen, ich liebe es zu töten
thinking you it
Denkst, du bist es
Mone was dope before the drug dealers
Mone war cool, bevor die Drogendealer kamen
Came up with no ceilings
Kam ohne Grenzen hoch
Carter want a picture
Carter will ein Bild
Bunch of hoes in America
Ein Haufen Frauen in Amerika
Won't never have a mrs
Werde nie eine Ehefrau haben
Niggas dissing
Niggas dissen
For attention
Um Aufmerksamkeit zu bekommen
I'm just scrolling through the mentions
Ich scrolle nur durch die Erwähnungen
Never seen moneSv they knowing not diss me
Habe MoneSv nie gesehen, sie wissen, dass sie mich nicht dissen sollten
Like IG I give the business
Wie bei IG, ich kümmere mich ums Geschäft
I'm too busy to be dissing
Ich bin zu beschäftigt, um zu dissen
Barely had a pot piss in
Hatte kaum einen Topf zum Reinpinkeln
Now I feel like I'm the shit
Jetzt fühle ich mich wie der Größte
Man Who the fuck was I?
Mann, wer zum Teufel war ich?
Just a young little nigga tryin' to see the other side
Nur ein kleiner junger Nigga, der versucht, die andere Seite zu sehen
Of the railroad tracks, where them scarecrows at
Von den Eisenbahnschienen, wo die Vogelscheuchen sind
No brains on a nigga but they'll air your back
Kein Verstand bei einem Nigga, aber sie werden deinen Rücken durchlöchern
Fuck the man, Uncle Sam I won't sell your crack
Scheiß auf den Mann, Uncle Sam, ich werde dein Crack nicht verkaufen
I won't fight your wars, I won't wear your hat
Ich werde deine Kriege nicht kämpfen, ich werde deinen Hut nicht tragen
I'ma pass your classes, I'mma learn your craft
Ich werde deine Kurse bestehen, ich werde dein Handwerk lernen
I'ma f your daughters, I'mma burn your flag
Ich werde deine Töchter f***en, ich werde deine Flagge verbrennen
Miss America, petty thoughts
Miss America, kleinliche Gedanken
Miss America, petty thoughts
Miss America, kleinliche Gedanken
Miss America, petty thoughts
Miss America, kleinliche Gedanken
Just to floss pay any and every cost
Nur um anzugeben, jeden Preis zahlen
Heavy heart as I sit in this Range countin' thousands out
Schweren Herzens, während ich in diesem Range sitze und Tausende zähle
Am I about dollars or about change?
Geht es mir um Dollars oder um Veränderung?
Am I about knowledge or about brains?
Geht es mir um Wissen oder um Verstand?
Freedom or big chains, they don't feel my pain
Freiheit oder große Ketten, sie fühlen meinen Schmerz nicht
Took chances, slow dance with the devil bitch
Habe Chancen ergriffen, langsamer Tanz mit dem Teufel, Bitch
Overcomin' the circumstances we hella rich
Überwinde die Umstände, wir sind verdammt reich
Since you all in my business, this what I tell a bitch
Da du dich in meine Angelegenheiten einmischst, sage ich dir Folgendes
If you ain't fuckin' me, don't fuck with me, this life on the edge
Wenn du nicht mit mir schläfst, lass mich in Ruhe, dieses Leben am Abgrund
Green dollars splurged all on embellishments
Grüne Dollars, die für Verzierungen ausgegeben wurden
My fellowship paid, don't need to cop my fellas shit
Meine Kameradschaft ist bezahlt, muss den Scheiß meiner Kumpels nicht kaufen
Scoopin' hoes in the party, some Cinderella shit
Frauen auf der Party aufreißen, so eine Art Aschenputtel-Scheiße
Smash for the hell of it, livin' life on the edge
Ficke sie zum Spaß, lebe das Leben am Abgrund





Авторы: Romon Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.