Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
guardo
en
un
rincón,
donde
el
polvo
no
toca.
I
keep
you
in
a
corner,
where
the
dust
doesn't
touch.
Y
me
acuesto
a
tu
lado,
aunque
nunca
me
vez.
And
I
lie
down
by
your
side,
although
you
never
see
me.
Será
que
la
distancia,
me
agota
los
sentidos.
Maybe
it's
the
distance,
it
exhausts
my
senses.
Y
me
guardo
el
silencio,
para
poderte
oír.
And
I
keep
silent,
so
I
can
hear
you.
¿Que
hago
con
este
humo
que
llena
mi
cabeza?
What
do
I
do
with
this
smoke
that
fills
my
head?
¿Como
puedo
salvarte
si
me
empiezo
a
perder?
How
can
I
save
you
if
I
start
to
get
lost?
¿Como
hago
pa′
dormirme,
cuando
no
estoy
despierto?
How
do
I
fall
asleep
when
I'm
not
awake?
¿Como
hago
pa'
engañarme
si
no
te
puedo
ver?
How
do
I
deceive
myself
if
I
can't
see
you?
Si
ahora
llevo
las
manos,
con
tantas
cicatrices.
If
now
I
carry
my
hands,
with
so
many
scars.
Y
si
he
rodado
tanto
y
no
pido
perdón.
And
if
I've
rolled
so
much
and
I
don't
ask
for
forgiveness.
Si
no
voy
a
cambiar,
si
no
escucho
consejos,
si
no
voy
a
callarme,
If
I'm
not
going
to
change,
if
I
don't
listen
to
advice,
if
I'm
not
going
to
shut
up,
Aunque
pierda
la
fe.
Even
if
I
lose
my
faith.
Si
sigo
enamorado,
de
las
causas
perdidas.
If
I
remain
in
love,
of
lost
causes.
Si
soy
feliz
con
casi,
todo
lo
que
desee.
If
I'm
happy
with
almost,
everything
I
wanted.
Si
tengo
la
cabeza,
más
dura
que
los
huesos.
If
my
head
is
harder,
than
my
bones.
Y
si
no
pido
agua
aunque
muera
de
sed.
And
if
I
don't
ask
for
water
even
if
I
die
of
thirst.
Siempre
digo
que
soy,
el
que
más
te
ha
querido.
I
always
say
that
I
am,
the
one
who
has
loved
you
the
most.
Siempre
digo
que
cambio,
pero
nunca
fue
así.
I
always
say
that
I
change,
but
it
was
never
like
that.
Y
tú
que
eres
la
dueña,
de
todas
las
canciones.
And
you
who
are
the
owner,
of
all
the
songs.
De
las
que
te
amo
tanto,
de
las
que
no
también.
Of
those
I
love
you
so
much,
of
those
I
don't
too.
Y
tú
que
eres
la
dueña,
de
todas
las
canciones.
And
you
who
are
the
owner,
of
all
the
songs.
¿Como
es
posible
entonces,
que
me
puedas
querer?
How
is
it
possible
then,
that
you
can
love
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.