Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Sudeste
To the Southeast
Como
fue
que
te
perdiste,
porque
rumbo
andabas
How
did
you
get
lost,
what
direction
did
you
take
Cuando
aquella
noche
tonta
te
espere,
sin
pensar
When
that
foolish
night
I
waited
for
you
without
thinking
Vi
como
pasanban
anos
por
tu
ojos
I
saw
years
passing
through
your
eyes
Y
que
pronto
me
di
cuenta
que
hablar,
esta
de
mas
And
I
soon
realized
that
talking
is
useless
Porque
al
sudeste
de
tu
luna
hay
algo
que
me
sabe
bien
Because
in
the
southeast
of
your
moon
there
is
something
that
tastes
good
to
me
Pero
me
causa
dudas
But
it
fills
me
with
doubt
Y
para
que
entregarte
mi
dolor
si
cuando
duermo
And
why
give
you
my
pain
if
when
I
sleep
Solo
queda
la
locura
Only
madness
remains
Y
no
te
escribo
una
cancion
de
amor
And
I'm
not
writing
you
a
love
song
No
es
tiempo
de
que
el
hambre
It's
not
time
for
hunger
Empane
tu
hermosura
To
spoil
your
beauty
Porque
al
sudeste
de
tu
luna
bajo
buscando
respuestas
Because
in
the
southeast
of
your
moon
I
go
down
looking
for
answers
Pero
ya
no
hay
ninguna
But
there
are
none
Fuiste
mucho
y
fuiste
nada,
pero
es
natural
You
were
much
and
you
were
nothing,
but
it's
natural
Cuando
como
un
perro
triste
When
like
a
sad
dog
Me
escondía
en
ti
I
hid
in
you
Te
agradesco
tantos
besos,
tantas
horas
I
thank
you
for
so
many
kisses,
so
many
hours
Te
agradesco
cuando
pasas
por
mis
sueños
I
thank
you
when
you
pass
through
my
dreams
Porque
al
sudeste
de
tu
luna
hay
algo
que
me
sabe
bien
Because
in
the
southeast
of
your
moon
there
is
something
that
tastes
good
to
me
Pero
me
causa
dudas
But
it
fills
me
with
doubt
Y
para
que
entregarte
mi
dolor
si
cuando
duermo
And
why
give
you
my
pain
if
when
I
sleep
Solo
queda
la
locura
Only
madness
remains
Y
no
te
escribo
una
cancion
de
amor
And
I'm
not
writing
you
a
love
song
No
es
tiempo
de
que
el
hambre
It's
not
time
for
hunger
Empane
tu
hermosura
To
spoil
your
beauty
Porque
al
sudeste
de
tu
luna
bajo
buscando
respuestas
Because
in
the
southeast
of
your
moon
I
go
down
looking
for
answers
Pero
ya
no
hay
ninguna
But
there
are
none
Pero
ya
no
hay
ninguna
But
there
are
none
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Lugo Lugo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.