Текст и перевод песни Moneda Dura - Callejero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
no
quiero
su
dinero
И
мне
не
нужны
его
деньги.
No
quiero
que
me
lleve
al
extranjero
Я
не
хочу,
чтобы
он
отвез
меня
за
границу.
No
quiero
ir
en
su
carro
a
Varadero
Я
не
хочу
ехать
на
его
машине
в
Варадеро.
Oiga,
no
se
confunda...
Эй,
не
смущайтесь...
Y
yo
no
quiero
su
dinero
И
мне
не
нужны
его
деньги.
No
quiero
que
me
lleve
al
extranjero
Я
не
хочу,
чтобы
он
отвез
меня
за
границу.
No
quiero
ir
en
su
carro
a
Varadero
Я
не
хочу
ехать
на
его
машине
в
Варадеро.
Oiga,
no
se
confunda
Эй,
не
смущайтесь.
Que
yo
no
soy
un
callejero
Что
я
не
бродяга.
Ella
subió
al
avión
en
la
mañana
Утром
она
села
в
самолет.
Después
de
9 horas
aterrizó
en
La
Habana
Через
9 часов
он
приземлился
в
Гаване
Se
fue
a
hospedar
en
la
casa
de
mi
vecina
Он
остановился
в
доме
моей
соседки.
La
señora
venía
buscando
golosina
Хозяйка
приходила
за
угощением.
Y
yo
salía
de
mi
casa,
ella
bajaba
la
escalera
И
я
выходил
из
дома,
она
спускалась
по
лестнице.
Y
me
dijo:
Llévame
a
bailar
la
noche
entera
И
он
сказал
мне:
Возьми
меня
танцевать
всю
ночь
напролет.
La
señora
pasaba
los
cincuenta
Хозяйке
было
за
пятьдесят.
Pero
le
gustaba
que
yo
no
llegara
a
treinta
Но
ему
нравилось,
что
я
не
дотягиваю
до
тридцати.
Y
me
dijo:
Vine
a
tu
país
a
vacilar
И
сказал
мне:
Я
пришел
в
твою
страну,
чтобы
колебаться.
Y
quiero
que
me
pongas
esta
noche
a
guarachear
И
я
хочу,
чтобы
ты
поставил
меня
сегодня
вечером
в
гуарачеар
Tu
me
dices
después
cuanto
te
tengo
que
pagar.
Ты
скажешь
мне
потом,
сколько
я
должен
тебе
заплатить.
Y
yo
le
dije:
Usted
se
confundió,
señora
И
я
сказал
ему:
вы
запутались,
мадам
Échese
pa′
allá
que...
Вылезайте
оттуда...
Yo
no
quiero
su
dinero
Мне
не
нужны
ваши
деньги.
No
quiero
que
me
lleve
al
extranjero
Я
не
хочу,
чтобы
он
отвез
меня
за
границу.
No
quiero
ir
en
su
carro
a
Varadero
Я
не
хочу
ехать
на
его
машине
в
Варадеро.
Oiga,
no
se
confunda
Эй,
не
смущайтесь.
Que
yo
no
soy
un
callejero
Что
я
не
бродяга.
Yo
no
quiero
su
dinero
Мне
не
нужны
ваши
деньги.
No
quiero
que
me
lleve
al
extranjero
Я
не
хочу,
чтобы
он
отвез
меня
за
границу.
No
quiero
ir
en
su
carro
a
Varadero
Я
не
хочу
ехать
на
его
машине
в
Варадеро.
Oiga,
no
se
confunda
Эй,
не
смущайтесь.
Que
yo
no
soy
un
callejero
Что
я
не
бродяга.
Señora,
parece
que
le
dijeron
Сударыня,
вам,
кажется,
сказали
Que
aqui
la
gente
corre
Что
здесь
люди
бегут
Cuando
usted
enseña
el
dinero
Когда
вы
учите
деньги
Y
piensa
que
por
eso
И
думает,
что
именно
поэтому
Los
cubanos
somos
menos
Мы,
кубинцы,
меньше
Pero
viene
a
guarachar
a
Cuba
Но
он
приезжает
на
Кубу.
Le
gusta
cómo
se
lo
hacemos
Ему
нравится,
как
мы
это
делаем.
Resulta
que
yo
tengo
una
cubana
Оказывается,
у
меня
есть
Кубинка.
Con
unos
ojos
negros
С
черными
глазами
Más
oscuros
que
un
apagón
en
La
Habana
Темнее,
чем
затемнение
в
Гаване
Me
da
su
cariñito
temprano
en
la
mañana
Он
дает
мне
свою
маленькую
ласку
рано
утром
A
la
hora
de
comer
y
también
por
la
madrugada
Во
время
еды,
а
также
рано
утром
Usted
se
va
a
su
casa
sin
probar
mi
sabrosura
Ты
идешь
домой,
не
попробовав
моего
вкуса.
Porque
con
su
dinero
no
se
compra
mi
locura
Потому
что
на
его
деньги
он
не
покупает
мое
безумие.
Y
escuche
lo
que
dice
mi
canción
que
yo
И
слушайте,
что
говорит
моя
песня,
что
я
No
soy
del
Corte
Inglés,
ni
me
vendo
en
Benetton
Я
не
из
Английского
двора
и
не
продаю
себя
в
Бенеттоне.
Yo
no
quiero
su
dinero
Мне
не
нужны
ваши
деньги.
No
quiero
que
me
lleve
al
extranjero
Я
не
хочу,
чтобы
он
отвез
меня
за
границу.
No
quiero
ir
en
su
carro
a
Varadero
Я
не
хочу
ехать
на
его
машине
в
Варадеро.
Oiga,
no
se
confunda
Эй,
не
смущайтесь.
Que
yo
no
soy
un
callejero
Что
я
не
бродяга.
Yo
no
quiero
su
dinero
Мне
не
нужны
ваши
деньги.
No
quiero
que
me
lleve
al
extranjero
Я
не
хочу,
чтобы
он
отвез
меня
за
границу.
No
quiero
ir
en
su
carro
a
Varadero
Я
не
хочу
ехать
на
его
машине
в
Варадеро.
Oiga,
no
se
confunda
Эй,
не
смущайтесь.
Que
yo
no
soy
un
callejero
Что
я
не
бродяга.
Yo
no
quiero
su
dinero
Мне
не
нужны
ваши
деньги.
No
quiero
que
me
lleve
al
extranjero
Я
не
хочу,
чтобы
он
отвез
меня
за
границу.
No
quiero
ir
en
su
carro
a
Varadero
Я
не
хочу
ехать
на
его
машине
в
Варадеро.
Oiga,
no
se
confunda
Эй,
не
смущайтесь.
Que
yo
no
soy
un
callejero
Что
я
не
бродяга.
Signora,
non
capici
quel
che
dicho
Синьора,
я
не
хочу,
чтобы
ты
сказала.
Vieni
arribata
e
mi
domanda
per
I
soldi
Вени
альрибата
е
Ми
доманда
пер
и
сольди
No
capici
che
io
vendo
le
emozioni
Нет
capici
че
Ио
я
продаю
Ле
emozioni
No
hai
abastanza,
ma
il
mio
cuore
Нет
запаса,
ma
il
mio
cuore
Appartiene
a
una
mulata
- Спросила
мулатка.
Sonop
cubanl
della
Habana
Sonop
cubanl
della
Habana
Della
strada,
pero
non
vendo
per
soldi
Делла
страда,
но
я
не
продаю
per
soldi
La
mia
anima...
Моя
подбадривает...
Yo
no
quiero
su
dinero
Мне
не
нужны
ваши
деньги.
No
quiero
que
me
lleve
al
extranjero
Я
не
хочу,
чтобы
он
отвез
меня
за
границу.
No
quiero
ir
en
su
carro
a
Varadero
Я
не
хочу
ехать
на
его
машине
в
Варадеро.
Oiga,
no
se
confunda
Эй,
не
смущайтесь.
Que
yo
no
soy
un
callejero
Что
я
не
бродяга.
Yo
no
quiero
su
dinero
Мне
не
нужны
ваши
деньги.
No
quiero
que
me
lleve
al
extranjero
Я
не
хочу,
чтобы
он
отвез
меня
за
границу.
No
quiero
ir
en
su
carro
a
Varadero
Я
не
хочу
ехать
на
его
машине
в
Варадеро.
Oiga,
no
se
confunda
Эй,
не
смущайтесь.
Que
yo
no
soy
un
callejero
Что
я
не
бродяга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Nassiry Lugo
Альбом
Sola
дата релиза
14-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.