Moneda Dura - Cantando en los Pasillos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moneda Dura - Cantando en los Pasillos




Cantando en los Pasillos
Singing in the Halls
Mi historia nunca empieza con había una vez
My story never starts with "once upon a time"
Mi vida cambia en forma inesperada
My life changes unexpectedly
A veces va derecho y me sale al revés
Sometimes it goes straight, sometimes it goes wrong
Quejarse no sirve de nada
Complaining does no good
Tengo veinte cicatrices, cuatro huesos rotos
I have twenty scars, four broken bones
Mil historias prohibidas y secretos pocos
A thousand forbidden stories and few secrets
Un máster en el arte de la tierra y un corazón pegado a la tierra
A master's degree in the art of the earth and a heart glued to the earth
He apostado por amor y lo he perdido todo
I've bet on love and lost it all
He visto mi vida en números rojos
I've seen my life in the red
He probado más de siete pecados
I've tasted more than seven sins
Me he caído, pero siempre me he levantado
I've fallen, but I've always gotten up
Tu amor me tiene cantando en los pasillos
Your love has me singing in the halls
Tu amor enciende mis bombillos
Your love lights up my bulbs
Por eso yo ando por la vida sin calzoncillos
That's why I walk through life without underwear
Tu amor me llena los bolsillos
Your love fills my pockets
No me hace falta reino ni fortuna
I don't need a kingdom or a fortune
Y sigo con la cabeza en la luna
And I still have my head in the moon
Y voy cantando por los pasillos
And I go singing through the halls
Porque tu amor me llena los bolsillos
Because your love fills my pockets
La la la la la la...
La la la la la la...
La la la la la la...
La la la la la la...
Aprendí que las cosas importantes no valen dinero
I learned that important things aren't worth money
Que cuando estás arriba todos dicen te quiero
That when you're on top everyone says they love you
Por eso yo no tengo un millón de amigos
That's why I don't have a million friends
Mis amigos son pocos, pero buenos
My friends are few, but good
Me gusta la verdad me gusta hablar de frente
I like the truth, I like to speak frankly
Tengo poca paciencia y la sangre caliente
I have little patience and hot blood
Un almacén llenito de canciones
A warehouse full of songs
Y una mala leche que me rompe los tendones
And a bad temper that breaks my tendons
He apostado por amor y lo he perdido todo
I've bet on love and lost it all
He visto mi vida en números rojos
I've seen my life in the red
He probado más de siete pecados
I've tasted more than seven sins
Me he caído, pero siempre me he levantado
I've fallen, but I've always gotten up
Tu amor me tiene cantando en los pasillos
Your love has me singing in the halls
Tu amor enciende mis bombillos
Your love lights up my bulbs
Por eso yo ando por la vida sin calzoncillos
That's why I walk through life without underwear
Tu amor me llena los bolsillos
Your love fills my pockets
No me hace falta reino ni fortuna
I don't need a kingdom or a fortune
Y sigo con la cabeza en la luna
And I still have my head in the moon
Y voy cantando por los pasillos
And I go singing through the halls
Porque tu amor me llena los bolsillos
Because your love fills my pockets
La la la la la la...
La la la la la la...
La la la la la la...
La la la la la la...
No creo en el destino ni en la astrología
I don't believe in fate or astrology
Pero todos los caminos me han traído a tu vida
But all roads have led me to your life
Ahora lo se, no miento si te digo
Now I know, I'm not lying if I tell you
Que lo viví fue para estar contigo
That I lived it to be with you
La vida ha tratado de tirarme, pero no ha podido
Life has tried to knock me down, but it hasn't been able to
Las guerras que he ganado y que he perdido
The wars I've won and lost
Todas las caídas todos los caminos
All the falls, all the paths
Al final me han traído contigo
In the end they have brought me to you
Tu amor me tiene cantando en los pasillos
Your love has me singing in the halls
Tu amor enciende mis bombillos
Your love lights up my bulbs
Por eso yo ando por la vida sin calzoncillos
That's why I walk through life without underwear
Tu amor me llena los bolsillos
Your love fills my pockets
No me hace falta reino ni fortuna
I don't need a kingdom or a fortune
Y sigo con la cabeza en la luna
And I still have my head in the moon
Y voy cantando por los pasillos
And I go singing through the halls
Porque tu amor me llena los bolsillos
Because your love fills my pockets
La la la la la la...
La la la la la la...
La la la la la la...
La la la la la la...
Y que me importa que la gente me mire
And who cares if people look at me
Deja que me envidien
Let them envy me
Deja que suspiren
Let them sigh
Pa′ decir lo que yo siento no alcanza el diccionario
To say what I feel, the dictionary is not enough
Tu amor me ha vuelto rico, multimillonario
Your love has made me rich, a multimillionaire
Pa' ser feliz no me hace falta ropa
To be happy I don't need clothes
A mi me basta con un poquito de tu boca
A little bit of your mouth is enough for me
Ven a conocer la Vía Láctea conmigo
Come and see the Milky Way with me
Vámonos de viaje sin nada en los bolsillos
Let's go on a trip with nothing in our pockets
Tu amor me tiene cantando en los pasillos
Your love has me singing in the halls
Tu amor enciende mis bombillos
Your love lights up my bulbs
Por eso yo ando por la vida sin calzoncillos
That's why I walk through life without underwear
Tu amor me llena los bolsillos
Your love fills my pockets
No me hace falta reino ni fortuna
I don't need a kingdom or a fortune
Y sigo con la cabeza en la luna
And I still have my head in the moon
Y voy cantando por los pasillos
And I go singing through the halls
Porque tu amor me llena los bolsillos
Because your love fills my pockets
La la la la la la...
La la la la la la...





Авторы: Gil Nassiry Lugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.