Текст и перевод песни Moneda Dura - Nunca Me Fui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Me Fui
Я никогда не уходил
No
hay
frases
sin
valor
ni
miedos
al
hablar
Нет
пустых
фраз,
нет
страха
говорить,
No
te
mentí
si
dije
que
mi
amor
Я
не
лгал,
когда
сказал,
что
моя
любовь
Duraba
para
siempre
Вечна.
Me
llega
tu
perfume
eterno
desde
el
mar
Твой
вечный
аромат
доносится
до
меня
с
моря,
Me
acuerdo
de
tus
besos
que
me
saben
a
sudor
Я
помню
твои
поцелуи
со
вкусом
пота
Y
lágrimas
calientes
И
горячих
слез.
Pero
no
vengo
en
son
de
apologías
Но
я
пришел
не
извиняться,
Tu
amor
es
tan
real
que
no
tolera
hipocresías
Твоя
любовь
так
реальна,
что
не
терпит
лицемерия.
Nunca
me
fui,
solo
vivo
más
lejos
Я
никогда
не
уходил,
просто
живу
дальше,
Estoy
en
cada
rostro,
en
cada
voz
Я
в
каждом
лице,
в
каждом
голосе,
Estoy
en
todos
los
espejos
Я
в
каждом
зеркале.
Nunca
me
fui
Я
никогда
не
уходил.
Pero
la
historia
me
puso
a
caminar
Но
судьба
заставила
меня
идти,
Quitándome
la
piel
para
vivir
Сдирая
с
меня
кожу,
чтобы
жить,
Y
solo
pude
seguir
И
я
смог
лишь
продолжить
путь.
Mi
corazón
sin
frenos
Мое
сердце
бьется
без
удержу,
Aunque
mire
tus
paisajes
desde
otro
lugar
Хотя
я
смотрю
на
твои
пейзажи
издалека
Y
vea
tus
verdades
desde
otro
cristal
И
вижу
твои
истины
сквозь
другую
призму,
Aún
soy
yo
quien
te
mira
Я
все
еще
тот,
кто
смотрит
на
тебя.
Y
puedo
ser
feliz
sin
miedo
de
caer
И
я
могу
быть
счастлив,
не
боясь
упасть,
Y
aunque
no
estés
bajo
mis
pies
И
хотя
тебя
нет
рядом,
Siempre
llevo
tu
luz
Я
всегда
несу
твой
свет,
Que
en
silencio
me
cuida
Который
молча
оберегает
меня.
Pero
no
vengo
en
son
de
apologías
Но
я
пришел
не
извиняться,
Tu
amor
es
tan
real
que
no
tolera
hipocresías
Твоя
любовь
так
реальна,
что
не
терпит
лицемерия.
Nunca
me
fui,
solo
vivo
más
lejos
Я
никогда
не
уходил,
просто
живу
дальше,
Estoy
en
cada
rostro,
en
cada
voz
Я
в
каждом
лице,
в
каждом
голосе,
Estoy
en
todos
los
espejos
Я
в
каждом
зеркале.
Nunca
me
fui
Я
никогда
не
уходил.
Pero
la
historia
me
puso
a
caminar
Но
судьба
заставила
меня
идти,
Quitándome
la
piel
para
vivir
Сдирая
с
меня
кожу,
чтобы
жить,
Y
solo
pude
seguir
И
я
смог
лишь
продолжить
путь.
Mi
corazón
sin
frenos
Мое
сердце
бьется
без
удержу.
Sé
que
nunca
podré
ser
igual
Я
знаю,
что
никогда
не
буду
прежним,
Aunque
sigo
siendo
el
mismo
Хотя
я
все
еще
тот
же,
Pero
en
tu
corazón
nunca
habrá
lugar
Но
в
твоем
сердце
никогда
не
будет
места
Para
rencores,
ni
egoísmos
Для
обид
и
эгоизма.
Para
quererte
no
hacer
falta
que
el
viento
Чтобы
любить
тебя,
не
нужно,
чтобы
ветер
Sople
en
esta
dirección
Дул
в
этом
направлении.
No
existen
odios,
ni
distancias
Нет
ненависти,
нет
расстояний,
Que
se
pongan
entre
tú
y
yo
Которые
могли
бы
встать
между
нами.
Entre
tú
y
yo
Между
нами.
Nunca
me
fui,
solo
vivo
más
lejos
Я
никогда
не
уходил,
просто
живу
дальше,
Estoy
en
cada
rostro,
en
cada
voz
Я
в
каждом
лице,
в
каждом
голосе,
Estoy
en
todos
los
espejos
Я
в
каждом
зеркале.
Nunca
me
fui
Я
никогда
не
уходил.
Pero
la
historia
me
puso
a
caminar
Но
судьба
заставила
меня
идти,
Quitándome
la
piel
para
vivir
Сдирая
с
меня
кожу,
чтобы
жить,
Y
solo
pude
seguir
И
я
смог
лишь
продолжить
путь.
Mi
corazón
sin
frenos
Мое
сердце
бьется
без
удержу.
Mi
corazón
sin
frenos
Мое
сердце
бьется
без
удержу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Nassiry Lugo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.