Moneda Dura - Ojalá - перевод текста песни на русский

Ojalá - Moneda Duraперевод на русский




Ojalá
Если бы
Ojala que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caiga
Если бы падающие листья не касались твоего тела,
Para que no las puedas convertir en cristal
Чтобы ты не смогла превратить их в хрусталь.
Ojala que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo
Если бы дождь перестал быть чудом, стекающим по твоему телу.
Ojala que la luna pueda salir sin ti
Если бы луна могла восходить без тебя.
Ojala que la tierra no te bese los pasos
Если бы земля не целовала твои следы.
Ojala se te acabe la mirada constante
Если бы твой пристальный взгляд исчез.
La palabra precisa la sonrisa perfecta
Точные слова, безупречная улыбка.
Ojala pase algo que te borre de pronto
Если бы что-то вдруг стерло тебя из моей памяти.
Una luz segadora un disparo de nieve
Жгучий свет, снежный выстрел.
Ojala que por lo menos te lleve la muerte
Если бы тебя хотя бы забрала смерть,
Para no verte tanto para no verte siempre
Чтобы не видеть тебя так часто, чтобы не видеть тебя постоянно.
En todos los segundos en todas la visiones
В каждом мгновении, в каждом видении.
Ojala que no pueda tocarte ni en canciones
Если бы я не мог коснуться тебя даже в песнях.
Ojala que la aurora no de gritos que caigan en mi espalda
Если бы рассвет не кричал мне в спину.
Ojala que tu nombre se le olvide el sabor
Если бы вкус твоего имени забылся.
Ojala las paredes no retengan tu ruido de camino cansado
Если бы стены не хранили шум твоих усталых шагов.
Ojala que el deseo se vaya tras de ti
Если бы желание ушло вслед за тобой.
A tu viejo gobierno de difuntos y flores
К твоему старому царству мертвых и цветов.
Ojala se te acabe la mirada constante
Если бы твой пристальный взгляд исчез.
La palabra precisa la sonrisa perfecta
Точные слова, безупречная улыбка.
Ojala pase algo que te borre de pronto
Если бы что-то вдруг стерло тебя из моей памяти.
Una luz segadora un disparo de nieve
Жгучий свет, снежный выстрел.
Ojala que por lo menos te lleve la muerte
Если бы тебя хотя бы забрала смерть,
Para no verte tanto para no verte siempre
Чтобы не видеть тебя так часто, чтобы не видеть тебя постоянно.
En todos los segundos en todas la visiones
В каждом мгновении, в каждом видении.
Ojala que no pueda tocarte ni en canciones
Если бы я не мог коснуться тебя даже в песнях.
Ojala pase algo que te borre de pronto
Если бы что-то вдруг стерло тебя из моей памяти.
Una luz segadora un disparo de nieve
Жгучий свет, снежный выстрел.
Ojala que por lo menos te lleve la muerte
Если бы тебя хотя бы забрала смерть,
Para no verte tanto para no verte siempre
Чтобы не видеть тебя так часто, чтобы не видеть тебя постоянно.
En todos los segundos en todas la visiones
В каждом мгновении, в каждом видении.
Ojala que no pueda tocarte ni en canciones
Если бы я не мог коснуться тебя даже в песнях.
Ojala pase algo que te borre de pronto
Если бы что-то вдруг стерло тебя из моей памяти.
Una luz segadora un disparo de nieve
Жгучий свет, снежный выстрел.
Ojala que por lo menos te lleve la muerte
Если бы тебя хотя бы забрала смерть,
Para no verte tanto para no verte siempre
Чтобы не видеть тебя так часто, чтобы не видеть тебя постоянно.
En todos los segundos en todas la visiones
В каждом мгновении, в каждом видении.
Ojala que no pueda tocarte ni en canciones
Если бы я не мог коснуться тебя даже в песнях.
Ojala pase algo que te borre de pronto
Если бы что-то вдруг стерло тебя из моей памяти.
Una luz segadora un disparo de nieve
Жгучий свет, снежный выстрел.
Ojala por lo menos te lleve la muerte
Если бы тебя хотя бы забрала смерть,
Para no verte tanto para no verte siempre
Чтобы не видеть тебя так часто, чтобы не видеть тебя постоянно.
En todos los segundos en todas la visiones
В каждом мгновении, в каждом видении.
Ojala que no pueda tocarte ni en canciones
Если бы я не мог коснуться тебя даже в песнях.
Ojala pase algo que te borre de pronto
Если бы что-то вдруг стерло тебя из моей памяти.
Una luz segadora un disparo de nieve
Жгучий свет, снежный выстрел.
Ojala por lo menos te lleve la muerte
Если бы тебя хотя бы забрала смерть,
Para no verte tanto para no verte siempre
Чтобы не видеть тебя так часто, чтобы не видеть тебя постоянно.
En todos los segundos en todas la visiones
В каждом мгновении, в каждом видении.
Ojala que no pueda tocarte ni en canciones
Если бы я не мог коснуться тебя даже в песнях.





Авторы: Moneda Dura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.