Текст и перевод песни Monet192 - Auf der Cartier
Sie
fragen
mich:
"Wo
willst
du
sein?"
Они
спрашивают
меня:
"Где
ты
хочешь
быть?"
Moonlight
auf
der
Cartier
Moonlight
на
Cartier
Shit,
wir
kamen
so
weit,
Черт,
мы
зашли
так
далеко,
Kann
nicht
sagen,
was
fehlt
Не
могу
сказать,
чего
не
хватает
Du
bleibst,
ich
bleib',
das
ist
alles,
was
zählt
Ты
останешься,
я
останусь,
это
все,
что
имеет
значение
So
weit,
noch
weit,
dass
mir
irgendwas
fehlt
Так
далеко,
еще
далеко,
что
мне
чего-то
не
хватает
Sie
fragen
mich:
"Wo
willst
du
sein?"
Они
спрашивают
меня:
"Где
ты
хочешь
быть?"
Moonlight
auf
der
Cartier
Moonlight
на
Cartier
Shit,
wir
kamen
so
weit,
kann
nicht
sagen,
was
fehlt
Черт,
мы
зашли
так
далеко,
не
могу
сказать,
чего
не
хватает
Du
bleibst,
ich
bleib',
das
ist
alles,
was
zählt
Ты
останешься,
я
останусь,
это
все,
что
имеет
значение
So
weit,
noch
weit,
dass
mir
irgendwas
fehlt
Так
далеко,
еще
далеко,
что
мне
чего-то
не
хватает
Sie
fragen
mich:
"Wo
willst
du
sein?"
Они
спрашивают
меня:
"Где
ты
хочешь
быть?"
Moonlight
auf
der
Cartier
Moonlight
на
Cartier
Shit,
wir
kamen
so
weit,
kann
nicht
sagen,
was
fehlt
Черт,
мы
зашли
так
далеко,
не
могу
сказать,
чего
не
хватает
Du
bleibst,
ich
bleib',
das
ist
alles,
was
zählt
Ты
останешься,
я
останусь,
это
все,
что
имеет
значение
So
weit,
noch
weit,
dass
mir
irgendwas
fehlt
Так
далеко,
еще
далеко,
что
мне
чего-то
не
хватает
Straßenlichter
schein'n
durch
Jalousien
Уличные
огни
schein'n
через
жалюзи
Sie
liegt
auf
mir,
rauchen
Cali-Weed
Она
лежит
на
мне,
курит
Кали-сорняк
Frage
mich:
"Wo
wach'
ich
morgen
auf?"
Спросите
себя:
"Где
я
проснусь
завтра?"
Brauch'
das
Gefühl
so
wie
Nikotin
Мне
нужно
чувствовать
себя
так
же,
как
никотин
Mit
dir
kann
ich
alles
fühl'n,
chill'
mit
dir,
alles
klar
С
тобой
я
могу
чувствовать
все,
что
угодно,
остынь
с
тобой,
все
в
порядке
Denn
ich
will
nach
jeder
Nacht
wissen,
ob
das
alles
war
Потому
что
после
каждой
ночи
я
хочу
знать,
все
ли
это
было
Ja,
sie
denkt,
dass
ich
sie
betrüg'
Да,
она
думает,
что
я
ей
изменяю'
Denn
ich
weiß
nicht
mal,
wie
man
liebt
Потому
что
я
даже
не
знаю,
как
любить
Nein,
ich
weiß,
du
willst
nicht
teilen,
doch
das
ist
zu
viel
für
zwei
Нет,
я
знаю,
ты
не
хочешь
делиться,
но
это
слишком
много
для
двоих
Girl,
du
weißt
nicht,
was
Freiheit
heißt
Девочка,
ты
не
знаешь,
что
такое
свобода
Hast
du
Angst
vor
Einsamkeit?
Ты
боишься
одиночества?
Du
willst,
dass
ich
eine
Entscheidung
fäll'
Ты
хочешь,
чтобы
я
принял
решение'
Oh
Baby,
damit
fickst
du
nur
dich
selbst
О,
детка,
этим
ты
трахаешь
только
себя
Sie
fragen
mich:
"Wo
willst
du
sein?"
Они
спрашивают
меня:
"Где
ты
хочешь
быть?"
Moonlight
auf
der
Cartier
Moonlight
на
Cartier
Shit,
wir
kamen
so
weit,
kann
nicht
sagen,
was
fehlt
Черт,
мы
зашли
так
далеко,
не
могу
сказать,
чего
не
хватает
Du
bleibst,
ich
bleib',
das
ist
alles,
was
zählt
Ты
останешься,
я
останусь,
это
все,
что
имеет
значение
So
weit,
noch
weit,
dass
mir
irgendwas
fehlt
Так
далеко,
еще
далеко,
что
мне
чего-то
не
хватает
Sie
fragen
mich:
"Wo
willst
du
sein?"
Они
спрашивают
меня:
"Где
ты
хочешь
быть?"
Moonlight
auf
der
Cartier
Moonlight
на
Cartier
Shit,
wir
kamen
so
weit,
kann
nicht
sagen,
was
fehlt
Черт,
мы
зашли
так
далеко,
не
могу
сказать,
чего
не
хватает
Du
bleibst,
ich
bleib',
das
ist
alles,
was
zählt
Ты
останешься,
я
останусь,
это
все,
что
имеет
значение
So
weit,
noch
weit,
dass
mir
irgendwas
fehlt
Так
далеко,
еще
далеко,
что
мне
чего-то
не
хватает
Wenn
du
mein'n
Namen
sagst
Если
ты
скажешь
мое
имя
Fühlt's
sich's
an
wie
MDMA
Это
похоже
на
МДМА
Baby,
no
Drama
Baby,
no
Drama
Wenn
du
trippst,
halt'
ich
dich
im
Arm
Если
ты
споткнешься,
я
буду
держать
тебя
за
руку
Suchen,
was
nie
da
war
Ищите
то,
чего
никогда
не
было
Von
was
sie
sing'n,
in
ihren
Songs
О
том,
что
они
поют,
в
своих
песнях
Und
wenn
ich
eine
Wahl
hab'
И
если
у
меня
будет
выбор
Geh'
ich,
bevor
der
Morgen
dann
kommt
Я
уйду,
пока
не
наступило
утро
Ich
brauche
nix
Мне
ничего
не
нужно
Hass
oder
Cash,
Marlboro-Packs
Ненависть
или
наличные
деньги,
пакеты
Мальборо
Brauche
nur
mich
Мне
нужен
только
я
Rolle
im
Benz,
immer
verdeckt
Роль
в
Бенце,
всегда
скрытая
Du
sagst
mir,
ich
bin
nicht
für
dich
da
Ты
говоришь
мне,
что
я
здесь
не
для
тебя
Doch
findst
selber
für
mich
keine
Zeit
Но
ты
сам
не
находишь
для
меня
времени
Hoffe,
dass
du
irgendwann
verstehst
Надеюсь,
что
в
какой-то
момент
вы
поймете
Mach'
das
alles
nur
für
uns
zwei
Сделай
все
это
только
для
нас
двоих
Nein,
ich
weiß,
du
willst
nicht
teilen,
doch
das
ist
zu
viel
für
zwei
Нет,
я
знаю,
ты
не
хочешь
делиться,
но
это
слишком
много
для
двоих
Girl,
du
weißt
nicht,
was
Freiheit
heißt
Девочка,
ты
не
знаешь,
что
такое
свобода
Hast
du
Angst
vor
Einsamkeit?
Ты
боишься
одиночества?
Du
willst,
dass
ich
eine
Entscheidung
fäll'
Ты
хочешь,
чтобы
я
принял
решение'
Oh
Baby,
damit
fickst
du
nur
dich
selbst
О,
детка,
этим
ты
трахаешь
только
себя
Sie
fragen
mich:
"Wo
willst
du
sein?"
Они
спрашивают
меня:
"Где
ты
хочешь
быть?"
Moonlight
auf
der
Cartier
Moonlight
на
Cartier
Shit,
wir
kamen
so
weit,
kann
nicht
sagen,
was
fehlt
Черт,
мы
зашли
так
далеко,
не
могу
сказать,
чего
не
хватает
Du
bleibst,
ich
bleib',
das
ist
alles,
was
zählt
Ты
останешься,
я
останусь,
это
все,
что
имеет
значение
So
weit,
noch
weit,
dass
mir
irgendwas
fehlt
Так
далеко,
еще
далеко,
что
мне
чего-то
не
хватает
Sie
fragen
mich:
"Wo
willst
du
sein?",
Moonlight
auf
der
Cartier
Они
спрашивают
меня:
"Где
ты
хочешь
быть?",
Лунный
свет
на
Картье
Shit,
wir
kamen
so
weit,
kann
nicht
sagen,
was
fehlt
Черт,
мы
зашли
так
далеко,
не
могу
сказать,
чего
не
хватает
Du
bleibst,
ich
bleib',
das
ist
alles,
was
zählt
Ты
останешься,
я
останусь,
это
все,
что
имеет
значение
So
weit,
noch
weit,
dass
mir
irgendwas
fehlt
Так
далеко,
еще
далеко,
что
мне
чего-то
не
хватает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Grimmer, Karim Russo, Marco Tscheschlok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.