Текст и перевод песни Monet192 - Dzana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
du
hast
meine
Liebe,
ah-ah
Baby,
you
have
my
love,
ah-ah
Jetzt
komm
ich
hier
nicht
mehr
weg
Now
I
can't
get
out
of
here
(Jetzt
komm
ich
hier
nicht
mehr
weg)
(Now
I
can't
get
out
of
here)
Baby,
willst
du,
dass
ich
schieße?
Ah-ah
Baby,
do
you
want
me
to
shoot?
Ah-ah
Der
Selbstmord
wär
es
mir
wert
Suicide
would
be
worth
it
to
me
Denn
der
Selbstmord
wär
es
mir
wert,
denn
Because
suicide
would
be
worth
it
to
me,
because
Baby,
du
hast
meine
Liebe,
ah-ah
Baby,
you
have
my
love,
ah-ah
Krank,
jetzt
fühl
ich
mich
leer
Sick,
now
I
feel
empty
(Krank,
jetzt
fühl
ich
mich
leer)
(Sick,
now
I
feel
empty)
Baby,
willst
du,
dass
ich
schieße?
Ah-ah
Baby,
do
you
want
me
to
shoot?
Ah-ah
Ich
hoffe,
mein
Tod
ist
es
wert
I
hope
my
death
is
worth
it
(Ich
hoffe,
mein
Tod
ist
es
wert)
(I
hope
my
death
is
worth
it)
Baby,
lernt
dich
kenn'n
auf
der
Arbeit
Baby,
I
got
to
know
you
at
work
Aus
diesem
Gespräch
wurde
mehr
This
conversation
became
more
Du
warst
schon
damals
mein
Highlight
You
were
my
highlight
back
then
Deine
Blicke,
sie
fehlen
mir
sehr
Your
eyes,
I
miss
them
dearly
Erinner
mich
an
diese
Runden
um
meinen
Block
Remind
me
of
these
rounds
around
my
block
Haben
gelacht,
geweint,
doch
jetzt
bleibt
nix
mehr
übrig
Laughed,
cried,
but
now
nothing
remains
Außer
der
Erinnerung
im
Kopf
Except
the
memory
in
my
head
Ich
mach
mir
zu
viele
Gedanken
I
think
too
much
Ich
wollte
dir
eigentlich
danken
I
actually
wanted
to
thank
you
Du
hast
mich
akzeptiert,
wie
ich
bin
You
accepted
me
for
who
I
am
Du
musstest
vieles
ertragen
You
had
to
endure
a
lot
Ich
wollte
ein
Wunder
erschaffen
I
wanted
to
create
a
miracle
Ich
hab
dich
als
ein
Wunder
betrachtet
I
considered
you
a
miracle
Du
hast
das
Ganze
nicht
verdient
You
didn't
deserve
this
Habe
dich
mit
diesen
Worten
verlassen
I
left
you
with
these
words
Baby,
du
hast
meine
Liebe,
ah-ah
Baby,
you
have
my
love,
ah-ah
Jetzt
komm
ich
hier
nicht
mehr
weg
Now
I
can't
get
out
of
here
(Jetzt
komm
ich
hier
nicht
mehr
weg)
(Now
I
can't
get
out
of
here)
Baby,
willst
du,
dass
ich
schieße?
Ah-ah
Baby,
do
you
want
me
to
shoot?
Ah-ah
Der
Selbstmord
wär
es
mir
wert
Suicide
would
be
worth
it
to
me
Denn
der
Selbstmord
wär
es
mir
wert,
denn
Because
suicide
would
be
worth
it
to
me,
because
Baby,
du
hast
meine
Liebe,
ah-ah
Baby,
you
have
my
love,
ah-ah
Krank,
jetzt
fühl
ich
mich
leer
Sick,
now
I
feel
empty
(Krank,
jetzt
fühl
ich
mich
leer)
(Sick,
now
I
feel
empty)
Baby,
willst
du,
dass
ich
schieße?
Ah-ah
Baby,
do
you
want
me
to
shoot?
Ah-ah
Ich
hoffe,
mein
Tod
ist
es
wert
I
hope
my
death
is
worth
it
(Ich
hoffe,
mein
Tod
ist
es
wert)
(I
hope
my
death
is
worth
it)
Babe,
ich
bleib
auf
der
Timeline
Babe,
I'm
staying
on
the
timeline
Ich
weiß,
Vergebung
ist
schwer
I
know,
forgiveness
is
hard
Liebe
ein
Gefühl
des
eins
seins
Love
a
feeling
of
being
one
Doch
treibe
einsam
im
Meer
But
I'm
drifting
alone
in
the
sea
Erinner
mich
an
diese
Runden
um
meinen
Block
Remind
me
of
these
rounds
around
my
block
Du
hast
mir
dein
Herz
geschenkt
und
viel
gegeben,
aber
auch
You
gave
me
your
heart
and
gave
me
a
lot,
but
you
also
Meine
Ruhe
genomm'n
Took
away
my
peace
Ich
mach
mir
zu
viele
Gedanken
I
think
too
much
Ich
wollte
dir
eigentlich
danken
I
actually
wanted
to
thank
you
Du
hast
mich
akzeptiert,
wie
ich
bin
You
accepted
me
for
who
I
am
Du
musstest
vieles
ertragen
You
had
to
endure
a
lot
Ich
wollte
ein
Wunder
erschaffen
I
wanted
to
create
a
miracle
Ich
hab
dich
als
ein
Wunder
betrachtet
I
considered
you
a
miracle
Du
hast
das
Ganze
nicht
verdient
You
didn't
deserve
this
Habe
dich
mit
diesen
Worten
verlassen
I
left
you
with
these
words
Du
hast
gesagt:
"Bitte
geh
nicht!"
You
said,
"Please
don't
go!"
Es
tut
mir
leid,
und
das
für
ewig
I'm
sorry,
and
that's
forever
Ich
fühl
mich
leer
und
alles
dreht
sich
I
feel
empty
and
everything
is
spinning
Denn
du
hast
Because
you
have
Baby,
du
hast
meine
Liebe,
ah-ah
Baby,
you
have
my
love,
ah-ah
Jetzt
komm
ich
hier
nicht
mehr
weg
Now
I
can't
get
out
of
here
(Jetzt
komm
ich
hier
nicht
mehr
weg)
(Now
I
can't
get
out
of
here)
Baby,
willst
du,
dass
ich
schieße?
Ah-ah
Baby,
do
you
want
me
to
shoot?
Ah-ah
Der
Selbstmord
wär
es
mir
wert,
Suicide
would
be
worth
it
to
me,
Denn
der
Selbstmord
wär
es
mir
wert,
denn
Because
suicide
would
be
worth
it
to
me,
because
Baby,
du
hast
meine
Liebe,
ah-ah
Baby,
you
have
my
love,
ah-ah
Krank,
jetzt
fühl
ich
mich
leer
Sick,
now
I
feel
empty
(Krank,
jetzt
fühl
ich
mich
leer)
(Sick,
now
I
feel
empty)
Baby,
willst
du,
dass
ich
schieße?
Ah-ah
Baby,
do
you
want
me
to
shoot?
Ah-ah
Ich
hoffe,
mein
Tod
ist
es
wert
I
hope
my
death
is
worth
it
(Ich
hoffe,
mein
Tod
ist
es
wert)
(I
hope
my
death
is
worth
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Grimmer, Karim Russo, Lucas Riemenschneider, Sven Gazic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.