Текст и перевод песни Monet192 - T'es pas toi-même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es pas toi-même
Ты сама не своя
T′es
pas
toi-même
Ты
сама
не
своя
Babe
sucht
nach
Liebe,
die
sie
gar
nicht
kennt
Детка
ищет
любовь,
которой
и
не
знает
Ja,
ihr
Herz
ist
am
brennen
Да,
её
сердце
горит
T'es
pas
toi-même
Ты
сама
не
своя
T′es
pas
toi-même
Ты
сама
не
своя
Shawty
sieht
weiß,
doch
ihr
Kleid
feuerrot
Малышка
бледная,
но
платье
её
огненно-красное
Alle
Ängste
sind
weg
Все
страхи
исчезли
T'es
pas
toi-même
Ты
сама
не
своя
Baby,
kommt
nach
Haus,
wenn
die
Sonne
scheint
Детка,
возвращается
домой,
когда
встает
солнце
Augen
groß,
so
rot
Глаза
большие,
такие
красные
Schwarze
Tränen,
Million-Dollar-Smile
Черные
слезы,
улыбка
на
миллион
долларов
Baby,
renn
los,
renn
los
Детка,
беги,
беги
Diese
Nacht
gehört
nur
dir
Эта
ночь
только
твоя
Schau,
wie
sie
tanzt
Смотри,
как
она
танцует
Du
hast
gar
nichts
zu
verlieren
Тебе
нечего
терять
Komm,
ich
nehm'
dir
deine
Angst
Иди
ко
мне,
я
заберу
твой
страх
Komm
mit,
trau
mir
Пойдем
со
мной,
доверься
мне
Komm,
sei
du
selbst
Давай,
будь
собой
Komm
mit,
trau
mir
Пойдем
со
мной,
доверься
мне
Komm,
sei
du
selbst
Давай,
будь
собой
T′es
pas
toi-même
Ты
сама
не
своя
Babe
sucht
nach
Liebe,
die
sie
gar
nicht
kennt
Детка
ищет
любовь,
которой
и
не
знает
Ja,
ihr
Herz
ist
am
brennen
Да,
её
сердце
горит
T′es
pas
toi-même
Ты
сама
не
своя
T'es
pas
toi-même
Ты
сама
не
своя
Shawty
sieht
weiß,
doch
ihr
Kleid
feuerrot
Малышка
бледная,
но
платье
её
огненно-красное
Alle
Ängste
sind
weg
Все
страхи
исчезли
T′es
pas
toi-même
Ты
сама
не
своя
Oh,
t'es
pas,
t′es
pas,
t'es
pas
toi-même
О,
ты
сама
не
своя,
не
своя,
не
своя
Oh,
t′es
pas,
t'es
pas,
t'es
pas
toi-même
О,
ты
сама
не
своя,
не
своя,
не
своя
Baby
rennt
heulend
vor
Problemen
weg
Детка
убегает
в
слезах
от
проблем
Ja,
sie
will
nur
sein
Да,
она
просто
хочет
быть
Schau,
wie
jeder
Schritt
sie
leben
lässt
Смотри,
как
каждый
шаг
позволяет
ей
жить
So
frei,
so
frei
Так
свободно,
так
свободно
Ihre
Liebe
wie
ein
Feuerwerk
Её
любовь
как
фейерверк
Alles
steht
in
Brand
Всё
в
огне
Auf
ihrer
Zunge
liegt
ein
neuer
Stern
На
её
языке
новая
звезда
Sie
tanzt,
sie
tanzt
Она
танцует,
она
танцует
Komm
mit,
trau
mir
Пойдем
со
мной,
доверься
мне
Komm,
sei
du
selbst
Давай,
будь
собой
Komm
mit,
trau
mir
Пойдем
со
мной,
доверься
мне
Komm,
sei
du
selbst
Давай,
будь
собой
T′es
pas
toi-même
Ты
сама
не
своя
Babe
sucht
nach
Liebe,
die
sie
gar
nicht
kennt
Детка
ищет
любовь,
которой
и
не
знает
Ja,
ihr
Herz
ist
am
brennen
Да,
её
сердце
горит
T′es
pas
toi-même
Ты
сама
не
своя
T'es
pas
toi-même
Ты
сама
не
своя
Shawty
sieht
weiß,
doch
ihr
Kleid
feuerrot
Малышка
бледная,
но
платье
её
огненно-красное
Alle
Ängste
sind
weg
Все
страхи
исчезли
T′es
pas
toi-même
Ты
сама
не
своя
Oh,
t'es
pas,
t′es
pas,
t'es
pas
toi-même
О,
ты
сама
не
своя,
не
своя,
не
своя
Oh,
t′es
pas,
t'es
pas,
t'es
pas
toi-même
О,
ты
сама
не
своя,
не
своя,
не
своя
Oh,
t′es
pas,
t′es
pas,
t'es
pas
toi-même
О,
ты
сама
не
своя,
не
своя,
не
своя
Oh,
t′es
pas,
t'es
pas,
t′es
pas
toi-même
О,
ты
сама
не
своя,
не
своя,
не
своя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Grimmer, Marco Tscheschlok, Karim Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.