Monet192 - T'es pas toi-même - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monet192 - T'es pas toi-même




T'es pas toi-même
T'ess pas toi-même
Babe sucht nach Liebe, die sie gar nicht kennt
Детка ищет любовь, которую она даже не знает
Ja, ihr Herz ist am brenn'n
Да, ее сердце горит
T'es pas toi-même
T'ess pas toi-même
T'es pas toi-même
T'ess pas toi-même
Shawty sieht weiß, doch ihr Kleid feuerrot
Шоути выглядит белой, но ее платье огненно-красное
Alle Ängste sind weg
Все страхи исчезли
T'es pas toi-même
T'ess pas toi-même
Baby, kommt nach Haus, wenn die Sonne scheint
Детка, приходи домой, когда светит солнце
Augen groß, so rot
Глаза большие, такие красные
Schwarze Tränen, Million-Dollar-Smile
Черные Слезы, Million Dollar Smile
Baby, renn los, renn los
Детские, спортивные los, los гонки
Diese Nacht gehört nur dir
Эта ночь принадлежит только тебе
Schau, wie sie tanzt
Посмотри, как она танцует
Du hast gar nichts zu verlier'n
Тебе нечего терять
Komm, ich nehm' dir deine Angst
Пойдем, я заберу у тебя твой страх
Komm mit, trau mir
Пойдем со мной, поверь мне
Komm, sei du selbst
Давай, будь собой
Komm mit, trau mir
Пойдем со мной, поверь мне
Komm, sei du selbst
Давай, будь собой
T'es pas toi-même
T'ess pas toi-même
Babe sucht nach Liebe, die sie gar nicht kennt
Детка ищет любовь, которую она даже не знает
Ja, ihr Herz ist am brenn'n
Да, ее сердце горит
T'es pas toi-même
T'ess pas toi-même
T'es pas toi-même
T'ess pas toi-même
Shawty sieht weiß, doch ihr Kleid feuerrot
Шоути выглядит белой, но ее платье огненно-красное
Alle Ängste sind weg
Все страхи исчезли
T'es pas toi-même
T'ess pas toi-même
Oh, t'es pas, t'es pas, t'es pas toi-même
Oh, t'ES pas, t'ES pas, t'ES pas toi-même
Oh, t'es pas, t'es pas, t'es pas toi-même
Oh, t'ES pas, t'ES pas, t'ES pas toi-même
Baby rennt heulend vor Problemen weg
Ребенок с воем убегает от проблем
Ja, sie will nur sein
Да, она просто хочет быть
Schau, wie jeder Schritt sie leben lässt
Посмотрите, как каждый шаг заставляет ее жить
So frei, so frei
Так свободно, так свободно
Ihre Liebe wie ein Feuerwerk
Ее любовь, как фейерверк
Alles steht in Brand
Все в огне
Auf ihrer Zunge liegt ein neuer Stern
На ее языке новая звезда
Sie tanzt, sie tanzt
Она танцует, она танцует
Komm mit, trau mir
Пойдем со мной, поверь мне
Komm, sei du selbst
Давай, будь собой
Komm mit, trau mir
Пойдем со мной, поверь мне
Komm, sei du selbst
Давай, будь собой
T'es pas toi-même
T'ess pas toi-même
Babe sucht nach Liebe, die sie gar nicht kennt
Детка ищет любовь, которую она даже не знает
Ja, ihr Herz ist am brenn'n
Да, ее сердце горит
T'es pas toi-même
T'ess pas toi-même
T'es pas toi-même
T'ess pas toi-même
Shawty sieht weiß, doch ihr Kleid feuerrot
Шоути выглядит белой, но ее платье огненно-красное
Alle Ängste sind weg
Все страхи исчезли
T'es pas toi-même
T'ess pas toi-même
Oh, t'es pas, t'es pas, t'es pas toi-même
Oh, t'ES pas, t'ES pas, t'ES pas toi-même
Oh, t'es pas, t'es pas, t'es pas toi-même
Oh, t'ES pas, t'ES pas, t'ES pas toi-même
Oh, t'es pas, t'es pas, t'es pas toi-même
Oh, t'ES pas, t'ES pas, t'ES pas toi-même
Oh, t'es pas, t'es pas, t'es pas toi-même
Oh, t'ES pas, t'ES pas, t'ES pas toi-même





Авторы: Maximilian Grimmer, Marco Tscheschlok, Karim Russo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.