Текст и перевод песни MONEY - I'll Be the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be the Night
Я буду ночью
When
i
was
a
child
i
made
a
deal
against
the
sun
Когда
я
был
ребенком,
я
заключил
договор
с
солнцем,
That
if
it
died
out
that
i
would
carry
on
Что
если
оно
погаснет,
я
продолжу
светить.
So
you
can
feel
and
you
can
see
Так
что
ты
можешь
чувствовать
и
видеть,
That
it's
all
real
Что
все
это
реально,
And
you
won't
have
to
cry
И
тебе
не
придется
плакать.
I'll
be
the
night,
let
your
systems
all
transpire
Я
буду
ночью,
позволь
твоим
системам
раскрыться,
Let
them
soak
up
the
light
then
dash
them
on
the
fire
Позволь
им
впитать
свет,
а
затем
брось
их
в
огонь.
And
in
the
flames
of
your
streets
И
в
пламени
твоих
улиц
Children
will
be
laughing
at
your
feet
Дети
будут
смеяться
у
твоих
ног,
And
i
will
be
gone
А
я
исчезну.
No
one
owes
you
any
favours,
they
only
owe
you
wine
Никто
не
делает
тебе
одолжений,
тебе
должны
только
вино
And
a
fruitless
search
for
saviours,
will
leave
nothing
inside
И
бесплодный
поиск
спасителей
не
оставит
ничего
внутри.
I'm
married
to
the
sky,
im
a
servant
of
the
hour
Я
женат
на
небе,
я
слуга
часа,
I'm
open
as
time,
and
i'm
perfect
without
power
Я
открыт,
как
время,
и
я
совершенен
без
власти.
And
i
will
carry
your
death,
and
i
will
speak
your
final
words
И
я
понесу
твою
смерть,
и
я
произнесу
твои
последние
слова,
I
will
draw
your
final
breath,
so
that
it
will
be
heard
Я
вдохну
твой
последний
вздох,
чтобы
его
услышали
Above
the
sound
of
your
empires
tumbling
down
Сквозь
грохот
падающих
империй,
Until
you're
memorised
by
the
ground
Пока
земля
не
запомнит
тебя
In
the
bitterness
of
the
end
В
горечи
конца.
Oh
i
pray
you're
never
lonely
and
that
leads
you
all
to
love
О,
я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
была
одинока,
и
это
приведет
тебя
к
любви,
I
pray
you're
never
empty
but
cannot
fathom
the
Above
Я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
была
пуста,
но
не
могла
постичь
Высшее.
I
pray
for
your
children
and
that
their
wishes
be
understood
Я
молюсь
за
твоих
детей,
чтобы
их
желания
были
поняты
By
their
masters
and
their
minds
and
are
not
buried
in
the
flood
Их
хозяевами
и
их
разумом,
и
не
были
погребены
в
потоке
Of
other's
dreams
Чужих
мечтаний,
And
other's
schemes
Чужих
замыслов,
And
other's
teams
Чужих
команд,
Which
should
be
left
alone
Которые
должны
быть
оставлены
в
покое.
And
i'll
be
the
night
И
я
буду
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Byron, Money
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.