Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aja
sohniye
aja
tu
Иди
ко
мне,
красавица,
иди,
aja
sohniye
aja
tu
иди
ко
мне,
красавица,
иди,
tere
vich
vase
meri
rooh
в
тебе
живет
моя
душа,
aja
sohniye
aja
tu
иди
ко
мне,
красавица,
иди,
tere
vich
vase
meri
rooh
в
тебе
живет
моя
душа,
dil
di
tere
naal
preet
nibhoni
с
тобой
навеки
связать
свою
любовь,
jind
jan
tere
naa
krwoni
жизнь
свою
тебе
отдать,
ni
ni
ni
ni...
ни
ни
ни
ни...
ni
ni
ni
ni.
ни
ни
ни
ни.
jado
da
vekheya
tenu
sohniye
когда
я
впервые
увидел
тебя,
красавица,
chain
tu
dil
ka
lai
gayi
ты
забрала
покой
моего
сердца,
khoya
khoya
rehna
aa
kaisa
rog
pyaar
da
de
gayi
быть
потерянным
- это
какая-то
болезнь,
которую
дарит
любовь,
khoya
khoya
rehna
aa
kaisa
rog
pyaar
da
de
gayi
быть
потерянным
- это
какая-то
болезнь,
которую
дарит
любовь,
jado
da
vekheya
sohniye
когда
я
впервые
увидел
тебя,
красавица,
chain
tu
dil
ka
lai
gayi
ты
забрала
покой
моего
сердца,
khoya
khoya
rehna
aa
kaisa
rog
pyaar
da
de
gayi
быть
потерянным
- это
какая-то
болезнь,
которую
дарит
любовь,
rab
diyan
ohiyo
jane
ni
только
Богу
известно,
rab
diyan
ohiyo
jane
только
Богу
известно,
rab
diyan
ohiyo
jane
kad
oh
sanu
ikk
karu
только
Богу
известно,
когда
он
соединит
нас,
aja
sohniye
aja
tu
иди
ко
мне,
красавица,
иди,
tere
vich
vase
meri
rooh
в
тебе
живет
моя
душа,
dil
di
tere
naal
preet
nibhoni
с
тобой
навеки
связать
свою
любовь,
jind
jaa
tere
naa
krwoni
жизнь
свою
тебе
отдать,
ni
ni
ni
ni...
ни
ни
ни
ни...
ni
ni
ni
ni...
ни
ни
ни
ни...
mere
har
ikk
geet
de
vich
hun
в
каждой
моей
песне
теперь
zikar
tera
hi
aunda
ae
упоминается
только
твое
имя,
"Money
Aujla"
tere
li
Мани
Ауджла
для
тебя
likhda
te
nale
gaunda
ae
пишет
и
поет,
Money
Aujla
tere
li
Мани
Ауджла
для
тебя
likhda
te
nale
gaunda
ae
пишет
и
поет,
mere
har
ek
geet
de
vich
hun
в
каждой
моей
песне
теперь
zikar
tera
hi
aunda
ae
упоминается
только
твое
имя,
Money
Aujla
tere
layi
Мани
Ауджла
для
тебя
likhda
te
nale
gaunda
ae
пишет
и
поет,
tere
das
parchawe
ni
в
твоей
тени,
tere
das
parchawe
в
твоей
тени,
tere
das
parchawe
hor
kinni
der
fadhu
в
твоей
тени,
сколько
еще
мне
томиться,
aja
sohniye
aja
tu
иди
ко
мне,
красавица,
иди,
tere
vich
vase
meri
rooh
в
тебе
живет
моя
душа,
dil
di
tere
naal
preet
nibhoni
с
тобой
навеки
связать
свою
любовь,
jind
jaa
tere
naa
krwoni
жизнь
свою
тебе
отдать,
ni
ni
ni
ni.
ни
ни
ни
ни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Soniye
дата релиза
02-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.