Moneybagg Yo feat. Kodak Black & CMG The Label - Rocky Road (Moneybagg Yo, Kodak Black) - перевод текста песни на немецкий

Rocky Road (Moneybagg Yo, Kodak Black) - Moneybagg Yo , Kodak Black перевод на немецкий




Rocky Road (Moneybagg Yo, Kodak Black)
Steiniger Weg (Moneybagg Yo, Kodak Black)
Over and out
Ende und aus
Talk to 'em
Sprich zu ihnen
I'm looking at my watch and think it's time for me to go
Ich schaue auf meine Uhr und denke, es ist Zeit für mich zu gehen
I been posted on this block too long somebody gone call the patrols
Ich hänge schon zu lange in diesem Block rum, jemand wird die Streife rufen
Swallowing all this dope think I'm on four
Schlucke all das Zeug, glaub ich bin auf vier
Tryna get to my hoe but the perkys got me froze
Versuche, zu meiner Alten zu kommen, aber die Perkys haben mich gelähmt
Been doing my baby momma wrong and leaving her at home
Habe meine Baby-Mama schlecht behandelt und sie zu Hause gelassen
I can not leave you on your own we made this child together
Ich kann dich nicht allein lassen, wir haben dieses Kind zusammen gemacht
Nina in my pocket going down this rocky road
Nina in meiner Tasche, gehe diesen steinigen Weg
Running out of options you the only one that road
Mir gehen die Optionen aus, du bist die Einzige, die mitgezogen hat
I'm the one that didn't fold all them other
Ich bin derjenige, der nicht eingeknickt ist, all die anderen
Out there standing by the pole selling dope to buy some clothes
Draußen, standen an der Stange, verkauften Drogen, um Klamotten zu kaufen
Cuz I knew that attract the hoes until one left my heart so cold
Weil ich wusste, das zieht die Weiber an, bis eine mein Herz so kalt zurückließ
I just didn't know no better made me hard on the next forever
Ich wusste es einfach nicht besser, machte mich hart für die nächste Ewigkeit
Ari want another baby but I'm too busy chasing paper
Ari will noch ein Baby, aber ich bin zu beschäftigt damit, Geld zu jagen
Well maybe not right now perfect timing might come later
Nun, vielleicht nicht jetzt sofort, der perfekte Zeitpunkt kommt vielleicht später
If this yo push bout him shouldn't be no favor for a favor
Wenn das dein Einsatz für ihn ist, sollte es kein Gefallen gegen Gefallen sein
Stand on business leave no witness told them members that verbatim
Steh zu deinem Geschäft, hinterlass keine Zeugen, hab das den Mitgliedern wörtlich gesagt
Word for word
Wort für Wort
Feel like we trapped
Fühlt sich an, als wären wir gefangen
We in the trap we on parole
Wir sind in der Trap, wir sind auf Bewährung
How the hell we not gone tote this glock and yall be tryna kill us
Wie zur Hölle sollen wir diese Glock nicht tragen, wenn ihr versucht, uns umzubringen
In the back of the Maybach I'm tryna dodge the killers
Hinten im Maybach versuche ich, den Killern auszuweichen
Down here the killers the cops I be hounding my opps
Hier unten sind die Killer die Cops, ich jage meine Opps
Don't know who killed Nuski we just know it's a opp
Wissen nicht, wer Nuski getötet hat, wir wissen nur, es war ein Opp
Every claim the body just want clout and some props
Jeder beansprucht den Mord, will nur Clout und Anerkennung
Found out where they been put up tryna put em on fox (news)
Herausgefunden, wo sie untergetaucht sind, versuche, sie auf Fox (News) zu bringen
Dosed off and had a dream I paid an M for the drop
Eingenickt und geträumt, ich hätte eine Million für den Tipp bezahlt
I been all around the world but still my ear to the streets
Ich war überall auf der Welt, aber habe immer noch mein Ohr auf der Straße
Put restraining orders on me that ain't P that's police
Einstweilige Verfügungen gegen mich erwirkt, das ist nicht P, das ist Polizei
Hard to get from out that water when you dive in too deep
Schwer, aus dem Wasser rauszukommen, wenn man zu tief eintaucht
I been running with some gremlins yelling KTB
Ich hänge mit einigen Gremlins rum, schreie KTB
Glee
Glee
I fuck with CMG them boys like family to me
Ich feier CMG, die Jungs sind wie Familie für mich
Man I'm in Tennessee I ain't even gotta call bagg for the weed
Mann, ich bin in Tennessee, ich muss nicht mal Bagg anrufen für das Gras
Shit so fake ion know everybody solid you and me
Alles so fake, ich weiß nicht, wer echt ist, nur du und ich
This generation so fucked up they go off envy and greed
Diese Generation ist so am Arsch, sie handeln aus Neid und Gier
You for yourself ain't bout yo team I already know what it be
Du bist für dich selbst, nicht für dein Team, ich weiß schon, wie es läuft
I'm on dope and lean sometimes I mix the slow with the speed
Ich bin auf Dope und Lean, manchmal mische ich das Langsame mit dem Schnellen
I self reflect and think my life as a teen
Ich reflektiere selbst und denke über mein Leben als Teenager nach
I hit the milk when we had ran out of eating
Ich griff zur Milch, als uns das Essen ausging
Might a got shot the flock game back in 2014
Wäre vielleicht angeschossen worden, das Flock-Spiel damals 2014
I went and blocked chain
Ich ging hin und blockierte die Kette
None of my niggas dead they just in the feds (free the guys)
Keiner meiner Jungs ist tot, sie sind nur bei den Feds (Free the Guys)
None of my niggas died we the ones slaying eyes
Keiner meiner Jungs starb, wir sind die, die das Eisen schwingen
Spinning slides
Machen Slides
I'm grieving a lil different been on nothing but bullshit lately
Ich trauere ein wenig anders, mache in letzter Zeit nur Scheiße
I ain't felt no love in months my heart been running off of hatred (fuck you)
Ich habe seit Monaten keine Liebe gefühlt, mein Herz läuft auf Hass (Fick dich)
In touch with higher power praying Lil a beat these cases (Amen)
In Kontakt mit einer höheren Macht, bete, dass Lil A diese Verfahren gewinnt (Amen)
Ain't going for extortion want somt'n from me come and take it (bitch)
Lasse mich nicht erpressen, wenn du was von mir willst, komm und hol es dir (Schlampe)
I'm eight hours ahead you niggas eight figures behind
Ich bin acht Stunden voraus, ihr Typen seid achtstellig im Rückstand
If this shit comes down to it I know lil bruh gone shoot that iron
Wenn es hart auf hart kommt, weiß ich, der kleine Bruder wird das Eisen abfeuern
I always told them what was up can't say I left them in the blind (nope)
Ich habe ihnen immer gesagt, was los ist, kann nicht sagen, ich hätte sie im Dunkeln gelassen (nö)
You cap, you lying I'm scrapped I'm firing, you dying
Du cappst, du lügst, ich bin kampfbereit, ich schieße, du stirbst
Coming down from off of six wockesha make me so mean
Komme runter von sechs Wockesha macht mich so gemein
Putting work in behind the scenes tryna keep my face clean
Arbeite hinter den Kulissen, versuche mein Gesicht sauber zu halten
I been hanging with blue hunnids cuz these niggas too green
Ich hänge mit blauen Hundertern rum, weil diese Typen zu grün sind
I tote the city on my back it put a strain on my spleen (hurt)
Ich trage die Stadt auf meinem Rücken, das belastet meine Milz (schmerzt)
I put the city on my back it put a strain on my spleen
Ich trage die Stadt auf meinem Rücken, das belastet meine Milz
I been sippin' on my sins, I'm right back drinkin' this lean
Ich habe an meinen Sünden genippt, ich trinke sofort wieder diesen Lean





Авторы: Demario Dewayne White Jr, Bill Kapri, Brayon Nelson, Bennett Eun, Thomas Walker, Robert Gullat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.