Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRYNA MAKE SURE
VERSUCHE SICHERZUSTELLEN
(Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up)
(Tay
Keith,
mach
diese
Typen
fertig)
Yeah,
fuckin'
on
her
like
I
love
her
(uh)
Ja,
ficke
sie,
als
ob
ich
sie
lieben
würde
(uh)
Jus'
'cause
I
got
somethin'
to
offer
and
havin'
this
flavor,
she
think
I'm
a
sucker
(a
lick)
Nur
weil
ich
etwas
anzubieten
habe
und
diesen
Geschmack
habe,
denkt
sie,
ich
wäre
ein
Trottel
(ein
Leckerbissen)
No
sleep
for
days
and
nights,
zoomin'
through
time,
I'm
on
an
upper
(so
up
there)
Kein
Schlaf
für
Tage
und
Nächte,
zoome
durch
die
Zeit,
ich
bin
auf
einem
Upper
(so
weit
oben)
Back
in
that
mode,
belt
to
they
ass
like
granny,
you
niggas
in
trouble
(go)
Zurück
in
diesem
Modus,
Gürtel
an
ihren
Arsch
wie
Oma,
ihr
Jungs
habt
Ärger
(los)
I'm
tryna
make
sure
we
all
gon'
profit,
I'm
tryna
make
sure
you
see
how
I
pop
it
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
wir
alle
profitieren,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
du
siehst,
wie
ich
es
krachen
lasse
Maybach
truck
(skrrt)
got
hydraulics,
I'm
tryna
make
sure
you
know
how
I'm
rockin'
Maybach-Truck
(skrrt)
hat
Hydraulik,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
du
weißt,
wie
ich
rocke
I'm
tryna
make
sure
you
know
what
you
doin',
I'm
tryna
make
sure
you
know
we
into
it
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
du
weißt,
was
du
tust,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
du
weißt,
dass
wir
dabei
sind
I'm
tryna
make
sure
the
score
on
the
board,
I'm
tryna
make
sure
this
ho
don't
record
(don't
do
it)
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
der
Punktestand
stimmt,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
diese
Schlampe
nicht
aufnimmt
(tu
es
nicht)
A
hunnid
thou'
ain't
nothin'
(Nathaniel),
400
thou'
in
the
trunk
(bump)
Hunderttausend
sind
nichts
(Nathaniel),
400.000
im
Kofferraum
(bump)
Pull
up
and
slam
on
'em,
Tim
Dunc'
(uh),
them
niggas
still
ain't
scored,
that's
skunk
(hah)
Ranfahren
und
zuschlagen,
Tim
Dunc'
(uh),
die
Typen
haben
immer
noch
nicht
gepunktet,
das
ist
mies
(hah)
Fourth
quarter
pressure,
make
a
nigga
punt
(kick),
I'm
in
my
own
lane,
no
comp'
(bitch)
Viertes
Viertel
Druck,
bring
einen
Typen
zum
Punten
(Kick),
ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur,
kein
Wettbewerb
(Schlampe)
I
put
a
shit-eater
in
Saint-Laurent
(boost),
It's
like
her
mouth
better
when
she
drunk
(ooh)
Ich
habe
einen
Scheißfresser
in
Saint-Laurent
gesteckt
(Boost),
es
ist,
als
wäre
ihr
Mund
besser,
wenn
sie
betrunken
ist
(ooh)
I
been
havin'
rich
problems,
damn,
ten
thousand
for
a
double
R
window
Ich
habe
reiche
Probleme,
verdammt,
zehntausend
für
ein
doppeltes
R-Fenster
Another
ten,
it's
a
dent
on
the
fender
(fuck),
stand
on
bidness
like
I'm
wearin'
suspenders
(suit)
Nochmal
zehn,
es
ist
eine
Delle
am
Kotflügel
(fuck),
stehe
zur
Sache,
als
würde
ich
Hosenträger
tragen
(Anzug)
I
made
a
friendly
bet
with
my
nigga
(what?),
we
made
a
bet
that
(shh)
Ich
habe
eine
freundliche
Wette
mit
meinem
Kumpel
gemacht
(was?),
wir
haben
eine
Wette
gemacht,
dass
(psst)
Ah,
we
made
a
bet
that
(shh,
be
quiet)
Ah,
wir
haben
eine
Wette
gemacht,
dass
(psst,
sei
leise)
By
the
end
of
the
summer,
that
get-back
we
want,
we
gon'
get
it
(go)
Bis
zum
Ende
des
Sommers,
die
Revanche,
die
wir
wollen,
werden
wir
bekommen
(los)
I
post
a
pic,
she
comment
heart
eyes,
'bout
to
blow
our
cover
(dumb
bitch)
Ich
poste
ein
Bild,
sie
kommentiert
Herzaugen,
dabei,
unsere
Tarnung
auffliegen
zu
lassen
(dumme
Schlampe)
She
get
on
that
dick
and
blow
bubbles
(brr),
that's
why
her
Patek
is
custom
(shine)
Sie
geht
auf
diesen
Schwanz
und
macht
Blasen
(brr),
deshalb
ist
ihre
Patek
maßgefertigt
(Glanz)
No
rubber
on
top
of
the
covers
(uh),
she
doin'
what
the
last
bitch
wasn't
(what?)
Kein
Gummi
oben
auf
den
Decken
(uh),
sie
tut,
was
die
letzte
Schlampe
nicht
tat
(was?)
Label
that
pussy
a
controlled
substance,
hit
it,
it
feel
like
I'm
high
when
I'm
bussin'
(uh-uh-uh,
ayy)
Bezeichne
diese
Muschi
als
kontrollierte
Substanz,
triff
sie,
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
high,
wenn
ich
es
knallen
lasse
(uh-uh-uh,
ayy)
Yeah,
fuckin'
on
her
like
I
love
her
(uh)
Ja,
ficke
sie,
als
ob
ich
sie
lieben
würde
(uh)
Jus'
'cause
I
got
somethin'
to
offer
and
havin'
this
flavor,
she
think
I'm
a
sucker
(a
lick)
Nur
weil
ich
etwas
anzubieten
habe
und
diesen
Geschmack
habe,
denkt
sie,
ich
wäre
ein
Trottel
(ein
Leckerbissen)
No
sleep
for
days
and
nights,
zoomin'
through
time,
I'm
on
an
upper
(so
up
there)
Kein
Schlaf
für
Tage
und
Nächte,
zoome
durch
die
Zeit,
ich
bin
auf
einem
Upper
(so
weit
oben)
Back
in
that
mode,
belt
to
they
ass
like
granny,
you
niggas
in
trouble
(go)
Zurück
in
diesem
Modus,
Gürtel
an
ihren
Arsch
wie
Oma,
ihr
Jungs
habt
Ärger
(los)
I'm
tryna
make
sure
we
all
gon'
profit,
I'm
tryna
make
sure
you
see
how
I
pop
it
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
wir
alle
profitieren,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
du
siehst,
wie
ich
es
krachen
lasse
Maybach
truck
(skrrt)
got
hydraulics,
I'm
tryna
make
sure
you
know
how
I'm
rockin'
Maybach-Truck
(skrrt)
hat
Hydraulik,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
du
weißt,
wie
ich
rocke
I'm
tryna
make
sure
you
know
what
you
doin',
I'm
tryna
make
sure
you
know
we
into
it
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
du
weißt,
was
du
tust,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
du
weißt,
dass
wir
dabei
sind
I'm
tryna
make
sure
the
score
on
the
board,
I'm
tryna
make
sure
this
ho
don't
record
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
der
Punktestand
stimmt,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
diese
Schlampe
nicht
aufnimmt
It's
overstood,
when
you
put
in
work,
you
gon'
get
you
a
jugg
Es
ist
klar,
wenn
du
hart
arbeitest,
wirst
du
dir
einen
Batzen
holen
Got
Ferrari
SF90,
reverse
psychology,
trunk
in
the
hood
(it's
swapped)
Habe
Ferrari
SF90,
umgekehrte
Psychologie,
Kofferraum
in
der
Haube
(es
ist
vertauscht)
Just
doubled
my
cup,
feelin'
good
(the
Wock'),
smoke
a
signature
leaf,
not
a
'Wood
Habe
gerade
meinen
Becher
verdoppelt,
fühle
mich
gut
(der
Wock),
rauche
ein
Signature-Blatt,
kein
'Wood'
Ayy,
Pharrell,
send
me
the
baggy
Louis,
they
didn't
even
know
I
had
that
pull
Ayy,
Pharrell,
schick
mir
die
Baggy
Louis,
sie
wussten
nicht
einmal,
dass
ich
diesen
Einfluss
habe
I'm
tryna
make
sure
the
bag
is
full
(stuffed),
picked
up
a
stray,
you
can
have
her
though
(who
this
for?)
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
die
Tasche
voll
ist
(gestopft),
habe
eine
Streunerin
aufgegabelt,
du
kannst
sie
aber
haben
(für
wen
ist
das?)
She
with
me
now
'cause
her
man
was
broke
(ah),
75K
and
that's
just
for
the
pendant
Sie
ist
jetzt
bei
mir,
weil
ihr
Mann
pleite
war
(ah),
75K
und
das
nur
für
den
Anhänger
I
done
two-toned
the
loaf
(Bread
Gang),
had
to
put
on
for
show,
I
ain't
through
(no)
Ich
habe
den
Laib
zweifarbig
gemacht
(Bread
Gang),
musste
für
die
Show
auftragen,
ich
bin
nicht
fertig
(nein)
Gotta
put
on
some
more
(keep
goin'),
you
rentin'
that
bitch,
you
don't
own
that
ho
(ayy)
Muss
noch
mehr
auftragen
(weitermachen),
du
mietest
diese
Schlampe,
du
besitzt
diese
Schlampe
nicht
(ayy)
One
thing,
fasho
she
gon'
go
(outta
here,
outta
here,
gone,
ayy)
Eins
ist
sicher,
sie
wird
gehen
(verschwinde,
verschwinde,
weg,
ayy)
Yeah,
fuckin'
on
her
like
I
love
her
(uh)
Ja,
ficke
sie,
als
ob
ich
sie
lieben
würde
(uh)
Jus'
'cause
I
got
somethin'
to
offer
and
havin'
this
flavor,
she
think
I'm
a
sucker
(a
lick)
Nur
weil
ich
etwas
anzubieten
habe
und
diesen
Geschmack
habe,
denkt
sie,
ich
wäre
ein
Trottel
(ein
Leckerbissen)
No
sleep
for
days
and
nights,
zoomin'
through
time,
I'm
on
an
upper
(so
up
there)
Kein
Schlaf
für
Tage
und
Nächte,
zoome
durch
die
Zeit,
ich
bin
auf
einem
Upper
(so
weit
oben)
Back
in
that
mode,
belt
to
they
ass
like
granny,
you
niggas
in
trouble
(go)
Zurück
in
diesem
Modus,
Gürtel
an
ihren
Arsch
wie
Oma,
ihr
Jungs
habt
Ärger
(los)
I'm
tryna
make
sure
we
all
gon'
profit,
I'm
tryna
make
sure
you
see
how
I
pop
it
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
wir
alle
profitieren,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
du
siehst,
wie
ich
es
krachen
lasse
Maybach
truck
(skrrt)
got
hydraulics,
I'm
tryna
make
sure
you
know
how
I'm
rockin'
Maybach-Truck
(skrrt)
hat
Hydraulik,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
du
weißt,
wie
ich
rocke
I'm
tryna
make
sure
you
know
what
you
doin',
I'm
tryna
make
sure
you
know
we
into
it
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
du
weißt,
was
du
tust,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
du
weißt,
dass
wir
dabei
sind
I'm
tryna
make
sure
the
score
on
the
board,
I'm
tryna
make
sure
this
ho
don't
record
(don't
do
it)
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
der
Punktestand
stimmt,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
diese
Schlampe
nicht
aufnimmt
(tu
es
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brytavious Lakeith Chambers, Demario Dewayne White Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.