Текст и перевод песни Moneybagg Yo - They Say
(Turn
me
up,
YC)
(Сделай
погромче,
YC)
Look
at
Bagg,
think
he
puttin'
on
Посмотри
на
Багга,
думаешь,
он
строит
из
себя?
He
really
ain't
that
hard,
I
just
like
a
couple
songs
На
самом
деле
он
не
такой
крутой,
мне
просто
нравятся
пара
песен.
He
only
make
music
if
it's
a
social
media
trend
Он
делает
музыку,
только
если
это
тренд
в
соцсетях.
(Heard
they
ain't
did
shit
to
the
niggas
'posed
to
kill
his
friends)
(Слышал,
они
ни
хрена
не
сделали
с
ниггерами,
которые
должны
были
убить
его
друзей.)
He
rich
enough
to
drop
a
bag,
why
they
ain't
up
the
score?
Он
достаточно
богат,
чтобы
отвалить
бабки,
почему
они
не
свели
счёты?
That
nigga
ain't
livin'
gangster,
he
just
rappin',
CB4
Этот
ниггер
не
живёт
по-гангстерски,
он
просто
читает
рэп,
CB4.
You
see
he
left
his
baby
mama
for
that
IG
ho
Ты
же
видишь,
он
бросил
свою
девушку
ради
этой
шлюхи
из
инсты.
Is
all
that
true?
(Somebody
told
me
that
shit,
I
don't
know)
Это
всё
правда?
(Кто-то
мне
это
сказал,
я
не
знаю.)
Stop
goin'
off
what
they
say,
nigga
Не
обращай
внимания
на
то,
что
они
говорят,
детка.
They
talk
about
you
when
you
got
a
name
(that's
the
game)
Про
тебя
говорят,
когда
у
тебя
есть
имя
(такова
игра).
Soon
as
you
get
some
money,
they
gon'
say
you
changed
(for
some
fame)
Как
только
у
тебя
появятся
деньги,
они
скажут,
что
ты
изменился
(ради
славы).
At
first
we
was
locked
in,
but
then
we
grew
apart
(went
our
separate
ways)
Сначала
мы
были
не
разлей
вода,
но
потом
мы
отдалились
друг
от
друга
(пошли
разными
путями).
Killed
my
lil'
dawg
and
that
shit
broke
my
heart
(life
ain't
been
the
same)
Убили
моего
кореша,
и
это
разбило
мне
сердце
(жизнь
уже
не
та).
Stand
on
my
ten
everywhere
I
go
('where
I
go)
Я
стою
на
своём
везде,
куда
бы
я
ни
пошёл
('куда
бы
я
ни
пошёл).
Today
might
be
that
day,
nigga,
you
never
know
(never
know)
Сегодня
может
быть
тот
самый
день,
детка,
никогда
не
знаешь
(никогда
не
знаешь).
Went
around
the
world
and
put
on
for
my
hood
(Walker
Home)
Объехал
весь
мир
и
сделал
это
ради
своего
района
(Уокер-Хоум).
Once
I
get
my
word,
then
it's
overstood
Как
только
я
дам
слово,
оно
будет
исполнено.
Hard
to
stay
focus
at
the
same
time
handle
this
smoke
(balance)
Трудно
оставаться
сосредоточенным
и
в
то
же
время
справляться
с
этой
суетой
(баланс).
Can't
get
tricked
out
this
shit,
some
years
ago
I
was
just
poor
Нельзя
дать
себя
обмануть,
несколько
лет
назад
я
был
просто
бедным.
You
ain't
even
know,
I
was
on
go
Ты
даже
не
знала,
я
был
в
движении.
Could've
lost
it
all,
never
lost
hope
Мог
потерять
всё,
но
никогда
не
терял
надежды.
Lately,
I
be
fresh
and
I
don't
even
post
В
последнее
время
я
в
порядке,
и
я
даже
не
выкладываю
это.
I'm
a
beast,
but,
they
callin'
me
a
G.O.A.T.
(Bagg)
Я
зверь,
но
меня
называют
Козлом
(Багг).
Fuck
'round
get
yo'
feelings
hurt,
stick
yo'
nose
in
my
business
(nigga)
Попробуй
перейти
мне
дорогу,
и
твои
чувства
будут
растоптаны,
не
лезь
не
в
своё
дело
(детка).
How
you
mad
'bout
my
decision?
I
don't
need
no
supervision
(at
all)
Ты
злишься
из-за
моего
решения?
Мне
не
нужен
контроль
(вообще).
You
can't
name
no
nigga
that
done
this
shit
like
I
done
did
it
(I'll
wait)
Ты
не
можешь
назвать
ни
одного
ниггера,
который
сделал
бы
это
так,
как
я
(жду).
Jumped
in
the
game
with
no
feelings,
still
ain't
got
love
for
niggas
Вошёл
в
игру
без
чувств,
до
сих
пор
не
питаю
любви
к
ниггерам.
I'm
loaded,
one-point-five,
count
through
it
sittin'
on
the
floor
(right
now,
right
now)
Я
завален
деньгами,
полтора
ляма,
считаю
их,
сидя
на
полу
(прямо
сейчас,
прямо
сейчас).
Just
added
on
some
more,
for
sure
Только
что
добавил
ещё
немного,
точно.
I
was
stackin'
up,
went
ghost
Я
копил,
пропал
с
радаров.
Eight-figure
nigga,
now,
I
used
to
have
insufficient
funds
(none)
Восьмизначный
ниггер,
теперь
у
меня
раньше
были
недостаточно
средств
(ничего).
I'm
smokin'
Gumbo
with
this
bitch,
this
shit
killin'
her
lungs
Я
курю
эту
дрянь
с
этой
сучкой,
эта
хрень
убивает
её
лёгкие.
Don't
want
no
handshake,
that's
fake,
I
better
not
hug
a
nigga
(so?)
Не
хочу
никаких
рукопожатий,
это
фальшивка,
я
лучше
не
буду
обниматься
с
ниггером
(ну
и?).
You
could
be
doin'
everything
right,
they
still
gon'
judge
a
nigga
(fuck
'em)
Ты
можешь
делать
всё
правильно,
они
всё
равно
будут
осуждать
(пошли
они).
Gon'
keep
a
gun
on
me
for
life,
I
ain't
tryna
wrestle
with
ya
(period)
Буду
держать
пушку
при
себе
всю
жизнь,
я
не
пытаюсь
с
тобой
бороться
(точка).
Know
I'm
fucked
up,
you
see
a
cup
every
time
I
take
a
picture
(serious)
Знаю,
я
облажался,
ты
видишь
стакан
каждый
раз,
когда
я
фотографируюсь
(серьёзно).
That
drink
on
me
bad
(Wock')
Этот
напиток
плохо
на
меня
влияет
(Wock').
'Member
they
put
me
last
(dumbass)
Помню,
как
они
ставили
меня
на
последнее
место
(придурки).
Niggas
snakin',
so,
three
times
a
week
I
cut
my
grass
(low)
Ниггеры
предают,
поэтому
три
раза
в
неделю
я
подстригаю
свою
травку
(низко).
Just
'case
it
get
ugly
(what?),
you
gotta
keep
somethin'
stashed
(how
much?)
На
всякий
случай,
если
всё
станет
плохо
(что?),
нужно
что-то
припрятать
(сколько?).
It
ain't
shit
to
post
no
money,
there
go
five
hundred
cash
(catch
up)
Ничего
страшного,
что
я
не
выкладываю
деньги,
вот
тебе
пять
сотен
наличными
(догоняй).
Sendin'
messages
through
my
nigga,
she
miss
me
real
bad
(haha)
Передаёт
мне
сообщения
через
моего
кореша,
она
очень
скучает
(ха-ха).
Misery
love
company,
she
callin'
from
my
past
(hello?)
Горе
любит
компанию,
она
звонит
из
моего
прошлого
(алло?).
Tryna
reach
out
to
me
(uh-uh)
Пытается
связаться
со
мной
(нет-нет).
Bitch,
you
gotta
book
me
(rockstar)
Сучка,
ты
должна
записаться
ко
мне
на
приём
(рок-звезда).
Two,
three
million
just
in
jewelry,
you
can't
overlook
me
Два,
три
миллиона
только
на
украшения,
ты
не
можешь
меня
не
заметить.
Even
if
you
tired,
ayy
Даже
если
ты
устала,
эй.
They
talk
about
you
when
you
got
a
name
(that's
the
game)
Про
тебя
говорят,
когда
у
тебя
есть
имя
(такова
игра).
Soon
as
you
get
some
money,
they
gon'
say
you
changed
(for
some
fame)
Как
только
у
тебя
появятся
деньги,
они
скажут,
что
ты
изменился
(ради
славы).
At
first
we
was
locked
in,
but
then
we
grew
apart
(went
our
separate
ways)
Сначала
мы
были
не
разлей
вода,
но
потом
мы
отдалились
друг
от
друга
(пошли
разными
путями).
Killed
my
lil'
dawg
and
that
shit
broke
my
heart
(life
ain't
been
the
same)
Убили
моего
кореша,
и
это
разбило
мне
сердце
(жизнь
уже
не
та).
Stand
on
my
ten
everywhere
I
go
('where
I
go)
Я
стою
на
своём
везде,
куда
бы
я
ни
пошёл
('куда
бы
я
ни
пошёл).
Today
might
be
that
day,
nigga,
you
never
know
(never
know)
Сегодня
может
быть
тот
самый
день,
детка,
никогда
не
знаешь
(никогда
не
знаешь).
Went
around
the
world
and
put
on
for
my
hood
(Walker
Home)
Объехал
весь
мир
и
сделал
это
ради
своего
района
(Уокер-Хоум).
Once
I
get
my
word,
then
it's
overstood
Как
только
я
дам
слово,
оно
будет
исполнено.
Renamed
and
orchestrated
the
brand,
they
tried
to
infiltrate
Переименовал
и
реорганизовал
бренд,
они
пытались
проникнуть.
You
might
be
Bread
Gang,
but
you
ain't
Loaf
Boys
Ты
можешь
быть
из
банды
Хлеба,
но
ты
не
Булочник.
If
all
else
fails,
I
still
got
re-up
money
in
the
floorboards
Если
всё
остальное
не
сработает,
у
меня
всё
ещё
есть
деньги
на
чёрный
день
под
половицами.
Spent
yours
impressin'
hoes,
now
you
ain't
got
shit
to
show
for
it
(makin'
no
noise)
Тратил
свои
на
то,
чтобы
произвести
впечатление
на
шлюх,
теперь
тебе
нечем
похвастаться
(не
шуми).
I'm
knowin'
you
niggas
don't
fuck
with
me,
I
don't
fuck
with
you
either
(likewise)
Я
знаю,
что
вы,
ниггеры,
не
связываетесь
со
мной,
я
тоже
не
связываюсь
с
вами
(взаимно).
I
don't
owe
you
niggas
nothin',
I
met
you
through
my
people
(my
niggas)
Я
вам
ничего
не
должен,
я
познакомился
с
вами
через
своих
людей
(мои
ниггеры).
Ice
on
me
like
glaciers,
light
up
like
a
strip
in
Vegas
Бриллианты
на
мне,
как
ледники,
светятся,
как
улица
в
Вегасе.
VV
hit
like
lasers,
I
got
commas,
punctuation
(pages)
VV
бьёт,
как
лазеры,
у
меня
есть
запятые,
знаки
препинания
(страницы).
Pockets
fat,
my
dreads
nappy
Карманы
полны,
мои
дреды
спутанные.
On
the
four,
I'm
real
cranky
На
четвёртом,
я
очень
раздражён.
Over
here,
who
said
I
can't
be?
Здесь,
кто
сказал,
что
я
не
могу
быть?
Truth
be
told,
you
niggas
prankin'
По
правде
говоря,
вы,
ниггеры,
валяете
дурака.
Better
not
leave
yo'
car
runnin',
they
boppin'
in
the
city
(Memphis)
Лучше
не
оставляй
свою
машину
заведённой,
в
городе
стреляют
(Мемфис).
Pop
my
shit,
I'm
gettin'
it
(gave
it)
Показываю
им,
кто
тут
главный,
я
получу
своё
(отдал).
Twist
yo'
block,
we
spinnin'
(sprayed
it)
Сворачивай
на
свой
квартал,
мы
палим
(распылили).
Go,
too
much
tension
in
the
street,
that's
why
these
bodies
pilin'
(up)
Поехали,
слишком
много
напряжения
на
улицах,
поэтому
эти
тела
складываются
в
кучу
(вверх).
All
black,
that
Blackout
.300
cause
a
moment
of
silence
(shh)
Весь
чёрный,
этот
Blackout
.300
вызывает
минуту
молчания
(шшш).
You
probably
heard
that
money
changed
him,
he
just
make
it
look
good
(ha)
Ты,
наверное,
слышал,
что
деньги
изменили
его,
он
просто
хорошо
на
них
смотрится
(ха).
You
probably
heard
that
he
a
ho
and
can't
go
back
to
his
hood
(never)
Ты,
наверное,
слышала,
что
он
сучка
и
не
может
вернуться
в
свой
район
(никогда).
Meanwhile,
I'm
pourin'
fours
up
(daily)
Тем
временем
я
наливаю
себе
выпить
(ежедневно).
They
gon'
talk
about
you
whether
you
doin'
good
or
bad
(whatever)
Про
тебя
будут
говорить,
независимо
от
того,
хорошо
ты
поступаешь
или
плохо
(всё
равно).
I
rather
pull
off
in
a
foreign
and
leave
'em
in
the
past
(skrrt)
Я
лучше
уеду
на
иномарке
и
оставлю
их
в
прошлом
(скррт).
God
know
my
heart,
if
I
fuck
with
you,
I
give
you
my
last
Бог
- свидетель,
если
я
с
тобой,
я
отдам
тебе
последнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Walker, Demario Dewayne White Jr., Nicolas Berlinger, Christopher A. Pearson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.