Текст и перевод песни Money Boy - Drip Drop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drip,
drip,
drip-drop
Кап,
кап,
кап-кап
Uh-uhh,
Shvde
Э-э-э,
Швде
Yeah,
Kira
on
the
phone
*ring,
ring*
Да,
Кира
на
телефоне
*звоню,
звоню*
Guck
ich
drip,
drip,
drip-drop
(drop)
Я
смотрю
кап,
кап,
кап-кап
(кап)
Komm
und
hol'
besser
einen
Wischmopp
Тебе
лучше
прийти
за
шваброй
Louis
V,
Givenchy,
I
got
drip
on
me
Луи
V,
Живанши,
на
меня
натекло.
Jewelry,
Iced
out,
es
wird
slippery,
slippery
Ювелирные
изделия,
Обледенение,
скользко,
скользко
Guck
ich
drip,
drip,
drip-drop
(drop)
Я
смотрю
кап,
кап,
кап-кап
(кап)
Komm
und
hol
besser
einen
Wischmopp
Тебе
лучше
прийти
за
шваброй
Louis
V,
Givenchy,
I
got
drip
on
me
Луи
V,
Живанши,
на
меня
натекло.
Jewelry,
Iced
out,
es
wird
slippery
Ювелирные
изделия,
Обледенение,
скользко
I
got
a
whole
lotta
bandz
in
the
Louis
V.
bag
У
меня
целая
куча
бандзов
в
сумке
Луи
В.
YSL
Know
Plug
mit
dem
Louis
V-Swag
YSL
Know
Plug
с
Louis
V-Swag
Ich
hab'
Swag
(drip),
pull'
up
zu
dem
Club
in
'nem
Rolls-Royce
(scurr,
scurr)
У
меня
есть
хабар
(капель),
подъезжаю
к
клубу
на
Роллс-Ройсе
(беги,
беги)
Und
dann
sippen
wir
den
Alkohol,
Mois
(we
lit!)
А
потом
мы
пьем
алкоголь,
Мойс
(мы
зажгли!)
Nach
der
Show
ist
die
After
Party
После
шоу
— вечеринка
Und
danach
geht
es
weiter
in
der
Hotel
Lobby
И
затем
мы
продолжаем
в
вестибюле
отеля.
Und
danach
geht
es
weiter
in
der
Suite
mit
Baddies
А
потом
продолжаем
в
номере
со
злодеями
Und
wir
poppen
uns
die
Pillen,
denn
wir
sind
Drug-Addicts
И
мы
глотаем
таблетки,
потому
что
мы
наркоманы
Hoppe
aus
dem
Privat
Jet,
auf
den
Red
Carpet
Выйдите
из
частного
самолета
и
на
красную
дорожку.
Woher
kommt
das
Geld?
Ich
weiß
schon,
aber
sag'
net!
Откуда
берутся
деньги?
Знаю,
но
не
говори!
Bin
ein
rich-ass-Wigga,
du
ein
bitch-ass-Wigga
Я
богатый
вигга,
ты
сука,
вигга
Rock
the
Gucci
with
the
Louis,
ye,
missmatch
wigga
(huch)
Качайте
Gucci
с
Louis,
да,
несоответствующий
вигга
(ха)
Got
a
crib
and
it's
sittin'
on
a
whole
lotta
acres
(yeah)
У
меня
есть
детская
кроватка,
и
она
занимает
целую
кучу
акров
(да).
Jeder
weiß
genau
ich
gette
Dough
wie
ein
Baker
Все
точно
знают,
что
я
получаю
тесто,
как
пекарь
Iced
out
Jewelry,
am
drippen
wie
ein
Glacier
Обледеневшие
драгоценности,
капаю,
был
конец
ледника.
Sitze
Courtside
bei
dem
Game
so
wie
Drake,
yeah
(ay)
Сижу
на
корте
во
время
игры,
как
Дрейк,
да
(ай)
Guck
ich
drip,
drip,
drip-drop
(drop)
Я
смотрю
кап,
кап,
кап-кап
(кап)
Komm
und
hol'
besser
einen
Wischmopp
Тебе
лучше
прийти
за
шваброй
Louis
V,
Givenchy,
I
got
drip
on
me
Луи
V,
Живанши,
на
меня
натекло.
Jewelry,
Iced
out,
es
wird
slippery
Ювелирные
изделия,
Обледенение,
скользко
Slippery,
guck
ich
drip,
drip,
drip-drop
(drop)
Скользко,
гук,
я
капаю,
капаю,
капаю-каплю
(каплю)
Komm
und
hol
besser
einen
Wischmopp
Тебе
лучше
прийти
за
шваброй
Louis
V,
Givenchy,
I
got
drip
on
me
Луи
V,
Живанши,
на
меня
натекло.
Jewelry,
Iced
out,
es
wird
slippery
(ay)
Ювелирные
изделия,
Обледеневшие,
это
очень
скользко
(ау)
Die
Party
hier
ist
lit
wie
ein
Waldfeuer
Вечеринка
здесь
горит,
как
лесной
пожар
Mommy,
komm
und
shake
deinen
Ass
wie
'nen
Salzstreuer
Мамочка,
иди,
потряси
задницей,
как
солонкой.
Iced
out
Patek
Philippe,
sie
ist
lit,
lit
Замороженный
Patek
Philippe,
она
горит,
горит.
Hopp'
aus
dem
Bentley
Coupé
und
ich
drip,
drip
Выпрыгивайте
из
Bentley
Coupé,
и
я
капаю,
капаю.
Drip-drop,
pull'
up
mit
Sticks,
kein
KitKat
Кап-кап,
подтягивайся
палками,
КитКата
нет.
Big
strapped
(pouh,
pouh,
pou-pouh)
Drako
got
that
kickback
Большой
связанный
(тьфу,
тьфу,
тьфу-тьфу)
Драко
получил
откат
Get
rich
or
die
trying,
so
wie
50
(straight
up)
Разбогатей
или
умри,
пытаясь,
так
что
нам
50
(прямо)
Everybody
in
the
club
is
gettin
tipsy
Все
в
клубе
напиваются
Strip
Club
(ay)
Magic
City
oder
Blue
Flame
Стрип-клуб
(ау)
Magic
City
или
Blue
Flame
Mr.
jedes
Mal
Wenn
Du
Mich
Siehst
Hab
Ich
Ne
New
Chain
Мистер,
каждый
раз,
когда
вы
меня
видите,
у
меня
новая
цепочка
Sie
ist
eine
P.A.W.G.
(whats
that?)
Она
белая
девушка
с
большой
шикарной
задницей
(что
это?)
Phat
Ass
White
Girl,
uh
we
(uh
we)
Белая
девушка
с
офигенной
задницей,
ух
мы
(ух
мы)
Girl
komm
doch
mit
in
mein
Hotel
Девушка,
пойдем
со
мной
в
мой
отель
Ich
gebe
dir
meinen
zweiten
Room
Key
Я
дам
тебе
ключ
от
второй
комнаты
I'm
feelin'
the
way
you
carry
yourself,
girl
Я
чувствую,
как
ты
себя
ведешь,
девочка
Und
ich
möchte
mit
dir
Zeit
verbringen
Cutie
(ay)
И
я
хочу
провести
время
с
тобой,
милая
(ай)
Guck
ich
drip,
drip,
drip-drop
(drop)
Я
смотрю
кап,
кап,
кап-кап
(кап)
Komm
und
hol'
besser
einen
Wischmopp
Тебе
лучше
прийти
за
шваброй
Louis
V,
Givenchy,
I
got
drip
on
me
Луи
V,
Живанши,
на
меня
натекло.
Jewelry,
Iced
out,
es
wird
slippery
Ювелирные
изделия,
Обледенение,
скользко
Slippery,
guck
ich
drip,
drip,
drip-drop
(drop)
Скользко,
гук,
я
капаю,
капаю,
капаю-каплю
(каплю)
Komm
und
hol
besser
einen
Wischmopp
Тебе
лучше
прийти
за
шваброй
Louis
V,
Givenchy,
I
got
drip
on
me
Луи
V,
Живанши,
на
меня
натекло.
Jewelry,
Iced
out,
es
wird
slippery
(ay)
slippery
Драгоценности,
Обледенение,
es
wird
скользко
(ай)
скользко
Drip,
drip,
drip-drop
Кап,
кап,
кап-кап
Uh-uhh,
Shvde
Э-э-э,
Швде
Yeah,
Kira
on
the
phone
*ring,
ring*
Да,
Кира
на
телефоне
*звоню,
звоню*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaos Kagiampinis, Jan Feuerstein, Sebastian Meisinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.