Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Section
8 just
straight
cooked
this
motherfucker
up)
(Section
8 hat
diesen
Motherfucker
einfach
grade
gekocht)
Bought
a
lil'
Polkadot,
bought
a
lil'
VeChain
Hab'
ein
bisschen
Polkadot
gekauft,
hab'
ein
bisschen
VeChain
gekauft
Bought
a
lil'
SafeMoon,
houses
got
safe
room,
party
out
in
Cancún
Hab'
ein
bisschen
SafeMoon
gekauft,
Häuser
haben
Panikräume,
Party
draußen
in
Cancún
Fuckin'
with
the
Coinbase
Pro,
got
Zcash
Ficke
mit
Coinbase
Pro,
hab'
Zcash
Fuckin'
with
the
Robinhood
out,
got
a
free
bag
Ficke
mit
Robinhood,
hab'
'ne
kostenlose
Tasche
gekriegt
And
I'm
on
the
blockchain,
burnin'
on
blockchain,
damn,
this
shit
some
octane
Und
ich
bin
auf
der
Blockchain,
verbrenne
auf
der
Blockchain,
verdammt,
dieser
Scheiß
ist
wie
Oktan
Chillin'
at
the
Hawks
game,
then
I
hit
the
trap
spot
just
to
get
some
bags
off
Chille
beim
Hawks-Spiel,
dann
geh'
ich
zum
Trap-Spot,
nur
um
ein
paar
Taschen
loszuwerden
20K
in
a
lil'
denim,
mad
love
20K
in
'ner
kleinen
Jeansjacke,
krasse
Liebe
Altcoins
in
the
red,
I'ma
get
'em
half
off
Altcoins
im
Minus,
ich
hol'
sie
mir
zum
halben
Preis
My
young
nigga
hit
a
lick,
he
sellin'
P's
half
off
Mein
junger
Nigga
hat
'nen
Coup
gelandet,
er
verkauft
Ps
zum
halben
Preis
I'ma
go
to
Mars
on
niggas,
I'ma
blast
off
Ich
flieg'
zum
Mars
bei
Niggas,
ich
heb'
ab
I'ma
hit
Fendi
in
the
mall,
I'ma
cash
out
Ich
geh'
zu
Fendi
im
Einkaufszentrum,
ich
zahl'
bar
aus
Bad
bitch
walkin'
'round
the
crib
with
her
ass
out
Krasse
Bitch
läuft
mit
nacktem
Arsch
im
Haus
rum
Feds
tryna
plot
on
a
nigga,
but
I'm
too
slick
Die
Bullen
versuchen,
'nen
Nigga
reinzulegen,
aber
ich
bin
zu
gerissen
Every
time
you
see
me
on
the
'Gram,
I'm
in
a
new
'fit
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
auf
Insta
siehst,
hab'
ich
ein
neues
Outfit
Rich
God
made
a
nigga
shirt
and
it's
slim
fit
Rich
God
hat
'nem
Nigga
ein
Shirt
gemacht
und
es
ist
Slim
Fit
Bad
lil'
vibe
in
the
room
and
she
slim
thick
Krasse
kleine
Ausstrahlung
im
Raum
und
sie
ist
schlank
und
kurvig
She
just
wanna
bend
that
ass
ovеr,
she
gon'
take
dick
Sie
will
nur
ihren
Arsch
rüberbeugen,
sie
wird
Schwanz
nehmen
New
body
Escaladе,
damn,
this
shit
a
spaceship
Neuer
Escalade,
verdammt,
das
Ding
ist
ein
Raumschiff
You
ain't
got
at
least
20K,
don't
say
shit
Wenn
du
nicht
mindestens
20K
hast,
sag
nichts
Ridin'
in
the
C8,
damn,
a
nigga
feel
great
Fahre
im
C8,
verdammt,
ein
Nigga
fühlt
sich
großartig
I
be
at
the
spot
sellin'
bags,
I
don't
tailgate
Ich
bin
am
Spot
und
verkaufe
Taschen,
ich
feier'
nicht
auf
Parkplätzen
I
was
on
the
yacht
with
Tony
Hawk
talkin'
big
cake
Ich
war
auf
der
Yacht
mit
Tony
Hawk
und
hab'
über
fette
Kohle
geredet
If
you
gettin'
to
the
money,
then
I
know
you
relate
Wenn
du
Geld
machst,
dann
weiß
ich,
du
kannst
es
nachvollziehen
Got
a
lot
of
strains,
nigga,
I
just
served
three
states
Hab'
viele
Sorten,
Nigga,
ich
hab'
gerade
drei
Staaten
beliefert
Almost
got
too
faded
burnin'
on
Cheesecake,
let's
go
Wär
fast
zu
high
geworden
vom
Cheesecake-Rauchen,
los
geht's
She
say
she
want
a
boss
'cause
her
boyfriend
a
cheapskate
Sie
sagt,
sie
will
'nen
Boss,
weil
ihr
Freund
ein
Geizhals
ist
Say
she
want
a
boss
'cause
her
boyfriend
a
real
lame
Sagt,
sie
will
'nen
Boss,
weil
ihr
Freund
'ne
echte
Niete
ist
Talkin'
on
IG
Live,
I
be
spittin'
real
game
Rede
auf
IG
Live,
ich
spuck'
echte
Weisheiten
Rose
gold
Audemars,
rose
and
white
Cuban
chain
Roségoldene
Audemars,
roségold-weiße
Kubanerkette
50K
solitaire
earring
screwbacks
50K
Solitär-Ohrringe
mit
Schraubverschluss
I
can
get
a
nigga
life
took
for
a
few
racks
Ich
kann
'nem
Nigga
das
Leben
nehmen
lassen
für
ein
paar
Tausender
This
a
new
flavor
of
the
month,
this
a
new
pack
Das
ist
der
neue
Geschmack
des
Monats,
das
ist
ein
neues
Paket
Been
spent
that
old
dead
money,
these
some
new
racks
Hab'
das
alte,
tote
Geld
schon
ausgegeben,
das
hier
sind
neue
Batzen
Blueberry
Melon
in
my
paper
got
me
relaxed
Blueberry
Melon
in
meinem
Paper
macht
mich
entspannt
Smokers
love
a
nigga,
they
be
callin'
me
to
come
back
Raucher
lieben
'nen
Nigga,
sie
rufen
mich
an,
damit
ich
zurückkomme
Fell
off
for
a
minute,
but
I
had
to
make
a
comeback
War
kurz
weg
vom
Fenster,
aber
ich
musste
ein
Comeback
machen
All
I
see
is
hate,
nigga,
where
the
fuckin'
love
at?
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Hass,
Nigga,
wo
ist
die
verdammte
Liebe?
I
ain't
with
the
broke
shit,
baby,
I'm
a
rich
man
Ich
mach'
nicht
bei
Pleite-Scheiß
mit,
Baby,
ich
bin
ein
reicher
Mann
I
ain't
feel
like
slidin'
so
I
might
pay
a
hitman
Hatte
keine
Lust,
selbst
loszuziehen,
also
bezahl'
ich
vielleicht
'nen
Auftragskiller
Felt
like
Morray
when
I
was
broke,
in
the
quicksand
Fühlte
mich
wie
Morray,
als
ich
pleite
war,
im
Treibsand
If
Quay
ridin'
with
me
with
the
chopper,
call
him
stick
man
Wenn
Quay
mit
mir
und
dem
Chopper
fährt,
nenn
ihn
Stick
Man
I
ain't
with
the
small
time
shit,
call
me
big
man
Ich
mach'
nicht
bei
Kleinkram
mit,
nenn
mich
Big
Man
He
ain't
never
put
no
work
in,
he
got
soft
hands
Er
hat
nie
Arbeit
reingesteckt,
er
hat
weiche
Hände
Pack
just
came
and
it's
gone
already,
nigga
Das
Paket
ist
gerade
gekommen
und
schon
wieder
weg,
Nigga
Gotta
cash
out,
I
ain't
doin'
no
credit
Muss
bar
auszahlen,
ich
mach'
nichts
auf
Kredit
Bought
a
lil'
Polkadot,
bought
a
lil'
VeChain
Hab'
ein
bisschen
Polkadot
gekauft,
hab'
ein
bisschen
VeChain
gekauft
Party
out
in
Cancún,
fuckin'
with
the
Coinbase
Party
draußen
in
Cancún,
ficke
mit
Coinbase
Burnin'
on
blockchain,
damn,
this
shit
some
octane
Verbrenne
auf
der
Blockchain,
verdammt,
dieser
Scheiß
ist
wie
Oktan
Party
out
in
Cancún,
fuckin'
with
the
Coinbase
Party
draußen
in
Cancún,
ficke
mit
Coinbase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.