Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do em like that
Так с ними поступай
(Ca-Ca-Cartier)
(Ca-Ca-Cartier)
Rollie
and
Cartier
straight
from
Ali
Ролексы
и
Картье
прямиком
от
Али
Millionaire
- from
shrooms
and
the
tree
Миллионер
— благодаря
грибам
и
травке
Shout-out
my
plug,
-,
I
wanna
thank
you
Респект
моему
поставщику,
-,
хочу
тебя
поблагодарить
Put
her
in
Hermés,
she
tellin'
me,
"Thank
you"
Одел
её
в
Hermés,
она
говорит
мне:
"Спасибо"
Louie
V
Craw
jacket,
she
lookin'
stunnin'
Куртка
Louis
Vuitton
Craw,
детка,
ты
выглядишь
сногсшибательно
-,
I'm
the
- like
I'm
doin'
some
plumbin'
-,
я
-,
как
будто
занимаюсь
сантехникой
Gucci
interior,
I'm
lookin'
country
Салон
Gucci,
я
выгляжу
по-деревенски
He
don't
get
money,
that
- a
monkey
Он
не
зарабатывает
деньги,
этот
- обезьяна
Stylin'
on
these
-,
got
'em
hot
Выпендриваюсь
перед
этими
-,
они
в
жару
Yeah,
we
quick
to
push
up
if
you
drop
a
dot
Да,
мы
быстро
нагрянем,
если
ты
оставишь
метку
Got
Versace
ashtray,
she
got
- and
a
lit
face
У
меня
пепельница
Versace,
у
неё
- и
довольная
мордашка
Damn,
her
body
curvy,
she
got
a
slim
waist
Черт,
у
неё
фигурка
— огонь,
такая
тонкая
талия
Let's
catch
a
flight,
let's
go
and
escape
Давай
свалим
отсюда,
давай
улетим
Burberry
clutch
and
the
book
bag
to
match
Клатч
Burberry
и
рюкзак
в
тон
Curly
hair
under
her
Givenchy
hat
Кудрявые
волосы
под
её
шляпкой
Givenchy
Damn,
how
you
gon'
do
'em
like
that?
Блин,
как
ты
так
с
ними
обращаешься?
Why
you
just
do
'em
like
that?
Зачем
ты
так
с
ними
поступаешь?
Why
you
just
do
'em
like
that?
Зачем
ты
так
с
ними
поступаешь?
Ain't
got
a
waist
and
your
- is
fat
Талии
нет,
а
- толстая
Why
you
just
do
'em
like
that?
Зачем
ты
так
с
ними
поступаешь?
100K
large
in
a
Goyard
bag
100
тысяч
баксов
в
сумке
Goyard
Gotta
stay
stiff,
I
can't
go
out
bad
Надо
держаться
молодцом,
не
могу
облажаться
Brand-new
Urus,
it
ain't
got
a
tag
Совершенно
новый
Urus,
на
нём
даже
бирки
нет
Dior
duffel,
this
B
match
the
Rollie
Дорожная
сумка
Dior,
эта
малышка
подходит
к
Rolex
45
sittin'
in
the
cupholder
45-й
калибр
в
подстаканнике
I
do
not
know
him,
he
is
not
a
member
Я
его
не
знаю,
он
не
из
нашей
компании
Smashin'
Capricorns
in
December
Развлекаюсь
с
Козерогами
в
декабре
Fur
jacket
straight
from
a
boutique
in
Houston
Меховая
куртка
прямиком
из
бутика
в
Хьюстоне
You
can
get
whacked,
better
keep
that
- movin'
Тебя
могут
пришить,
так
что
не
останавливайся,
продолжай
двигаться
Swangin'
that
pack,
yeah,
we
keep
that
- movin'
Размахиваю
пачкой,
да,
мы
продолжаем
двигаться
Transformer
whip,
same
color
lime
Тачка-трансформер,
цвета
лайма
Baby
girl,
come
and
be
mine
Малышка,
будь
моей
Life
path
number,
I'm
a
big
eight
Число
жизненного
пути,
я
большая
восьмерка
Had
to
put
in
work
just
to
be
great
Пришлось
потрудиться,
чтобы
стать
великим
Made
a
sex
tape
with
two
lesbos
Снял
секс-видео
с
двумя
лесбиянками
Weighin'
shrooms
up
in
D
and
G
Clothes
Взвешиваю
грибы
в
одежде
Dolce
& Gabbana
I'm
addicted
to
the
streets,
I
can't
leave
Я
зависим
от
улиц,
не
могу
уйти
I
just
bossed
her
up,
she
don't
never
wanna
leave
Я
только
что
сделал
её
боссом,
она
теперь
не
хочет
уходить
Your
honesty
is
what
I
need,
for
real
Мне
нужна
твоя
честность,
по-настоящему
How
you
gon'
do
'em
like
that?
Как
ты
так
с
ними
обращаешься?
Why
you
just
do
'em
like
that?
Зачем
ты
так
с
ними
поступаешь?
Why
you
just
do
'em
like
that?
Зачем
ты
так
с
ними
поступаешь?
Ain't
got
a
waist
and
your
- is
fat
Талии
нет,
а
- толстая
Why
you
just
do
'em
like
that?
Зачем
ты
так
с
ними
поступаешь?
100K
large
in
a
Goyard
bag
100
тысяч
баксов
в
сумке
Goyard
Gotta
stay
stiff,
I
can't
go
out
bad
Надо
держаться
молодцом,
не
могу
облажаться
Brand-new
Urus,
it
ain't
got
a
tag
Совершенно
новый
Urus,
на
нём
даже
бирки
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Thomas, Tysen Jay Bolding, Jeremy K Love, Arseniy Smirnov, Brytton Kerr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.