Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Servin Myself
Servin Myself
(Ayo,
manzz)
(Ayo,
manzz)
Haha,
refund
not
a
scam
Haha,
Rückerstattung
ist
kein
Betrug
I
was
on
Waldrop
servin'
myself
Ich
war
auf
der
Waldrop
und
bediente
mich
selbst
I
was
on
Candler,
I
was
servin'
myself
Ich
war
auf
der
Candler
und
bediente
mich
selbst
I
was
on
the
trap,
I
was
servin'
myself
Ich
war
in
der
Falle
und
bediente
mich
selbst
Servin'
half
blind,
they
don't
know
how
that
felt
Halbblind
servieren,
sie
wissen
nicht,
wie
sich
das
anfühlte
Servin'
no
peripheral,
they
don't
know
how
that
felt
Ohne
periphere
Sicht
servieren,
sie
wissen
nicht,
wie
sich
das
anfühlte
Stuffin'
grams,
dog,
don't
know
how
that
felt
Gramm
stopfen,
Alter,
weiß
nicht,
wie
sich
das
anfühlte
Drop
a
pin,
dog,
I'ma
bring
'em
to
you
Schick
mir
eine
Stecknadel,
Alter,
ich
bringe
sie
dir
I'll
fuck
around,
got
chills
in
the
booth
Ich
werde
herummachen
und
habe
Schüttelfrost
in
der
Kabine
She
was
thirty
deep
in
the
spot,
I
was
solo
Sie
war
dreißig
tief
im
Spot,
ich
war
allein
Hoppin'
out,
walkin'
in,
servin'
him
ten
bowls
Rausspringen,
reingehen,
ihm
zehn
Schüsseln
servieren
Servin'
these
niggas
from
the
backseat
on
Glenwood
Diese
Typen
von
der
Rückbank
auf
Glenwood
bedienen
Then
a
nigga
car
steal
a
case
out
of
Ellenwood
Dann
klaut
ein
Typ
einen
Fall
aus
Ellenwood
Ridin'
through
serenade,
catchin'
them
plays
Durch
die
Serenade
fahren,
die
Spiele
fangen
Used
to
throw
the
profit
on
the
bitches
at
Blaze
Habe
früher
den
Profit
auf
die
Schlampen
bei
Blaze
geworfen
Columbia,
dry
serve
a
nigga
at
Checkers
Columbia,
trocken,
bediene
einen
Typen
bei
Checkers
Hit
a
lot
of
licks,
we
was
livin'
real
reckless
Habe
viele
Licks
getroffen,
wir
lebten
wirklich
rücksichtslos
Me
and
B,
with
his
lil'
bro
had
to
strike
Ich
und
B,
mit
seinem
kleinen
Bruder
mussten
zuschlagen
Left
a
hundred-K
in
the
crib
at
night
Habe
hunderttausend
in
der
Krippe
gelassen
in
der
Nacht
Drop
a
whole
pint
in
the
red
at
night
Habe
einen
ganzen
Pint
in
den
Rotwein
fallen
gelassen
in
der
Nacht
12
got
behind
us
and
we
fled
that
night
12
kamen
hinter
uns
und
wir
sind
geflohen
in
dieser
Nacht
He
caught
a
red-eye
flight
Er
hat
einen
Nachtflug
erwischt
Shot
by
himself,
could've
lost
my
life
Habe
mich
selbst
angeschossen,
hätte
mein
Leben
verlieren
können
I'm
seein'
death,
keeps
me
cryin'
at
night
Ich
sehe
den
Tod,
er
lässt
mich
nachts
weinen
I'm
seein'
death,
it's
cryin'
at
night
Ich
sehe
den
Tod,
er
weint
nachts
Hit
a
few
plugs
that
weren't
my
worth
Habe
ein
paar
Dealer
beklaut,
das
war
es
nicht
wert
I
don't
understand,
had
to
feed
my
child
Ich
verstehe
es
nicht,
musste
mein
Kind
ernähren
They
don't
understand,
had
to
feed
my
mama
Sie
verstehen
es
nicht,
musste
meine
Mama
ernähren
Runnin'
my
city
with
a
dirty
ass
chopper
Rannte
mit
einem
dreckigen
Chopper
durch
meine
Stadt
I
ain't
ever
let
a
nigga
take
my
fire
Ich
habe
nie
zugelassen,
dass
mir
ein
Typ
mein
Feuer
nimmt
Smoke,
hit
a
lick,
then
we
dropped
it
on
me
Smoke,
habe
einen
Lick
getroffen,
dann
haben
wir
es
auf
mich
fallen
lassen
Shawty
hit
a
lick,
then
dropped
he
'em
on
me
Shawty
hat
einen
Lick
getroffen,
dann
hat
er
sie
auf
mich
fallen
lassen
Had
a
ho
Eastside,
shoppin'
with
me
Hatte
eine
Schlampe
auf
der
Eastside,
die
mit
mir
einkaufen
war
Prices
so
cheap,
they
couldn't
argue
with
me
Die
Preise
waren
so
günstig,
sie
konnten
nicht
mit
mir
streiten
So
many
flavors,
I
had
a
white
boy
plug
So
viele
Sorten,
ich
hatte
einen
weißen
Jungen
als
Dealer
You
used
to
count
four-hundred
fiftys
and
dubs
Du
hast
früher
vierhundertfünfzig
und
Zwanziger
gezählt
Leave
my
chopper
by
the
grace
of
God
Überlasse
meinen
Chopper
der
Gnade
Gottes
Stampin'
in
doors,
that
swipe
In
Türen
stampfen,
dieser
Swipe
Real
plug,
door
sale
price
Echter
Dealer,
Türverkaufspreis
Yeah,
nigga
came
with
the
ice
Ja,
der
Typ
kam
mit
dem
Eis
Nigga
got
hard
like
a
vike'
Der
Typ
wurde
hart
wie
ein
Vike
Baby,
your
loyalty
pricy
Baby,
deine
Loyalität
ist
teuer
I
was
on
the
block,
I
was
fightin'
Ich
war
auf
dem
Block,
ich
habe
gekämpft
I
was
in
the
bando,
writin'
Ich
war
im
Bando
und
habe
geschrieben
I
was
on
Waldrop
servin'
myself
Ich
war
auf
der
Waldrop
und
bediente
mich
selbst
I
was
on
Candler,
I
was
servin'
myself
Ich
war
auf
der
Candler
und
bediente
mich
selbst
I
was
on
the
trap,
I
was
servin'
myself
Ich
war
in
der
Falle
und
bediente
mich
selbst
Servin'
half
blind,
they
don't
know
how
that
felt
Halbblind
servieren,
sie
wissen
nicht,
wie
sich
das
anfühlte
Servin'
no
peripheral,
they
don't
know
how
that
felt
Ohne
periphere
Sicht
servieren,
sie
wissen
nicht,
wie
sich
das
anfühlte
Stuffin'
grams,
dog,
don't
know
how
that
felt
Gramm
stopfen,
Alter,
weiß
nicht,
wie
sich
das
anfühlte
Drop
a
pin,
dog,
I'ma
bring
'em
to
you
Schick
mir
eine
Stecknadel,
Alter,
ich
bringe
sie
dir
I'll
fuck
around,
got
chills
in
the
booth
Ich
werde
herummachen
und
habe
Schüttelfrost
in
der
Kabine
She
was
thirty
deep
in
the
spot,
I
was
solo
Sie
war
dreißig
tief
im
Spot,
ich
war
allein
Hoppin'
out,
walkin'
in,
servin'
him
ten
bowls
Rausspringen,
reingehen,
ihm
zehn
Schüsseln
servieren
Servin'
these
niggas
from
the
backseat
on
Glenwood
Diese
Typen
von
der
Rückbank
auf
Glenwood
bedienen
Then
a
nigga
car
steal
a
case
out
of
Ellenwood
Dann
klaut
ein
Typ
einen
Fall
aus
Ellenwood
Ridin'
through
serenade,
catchin'
them
plays
Durch
die
Serenade
fahren,
die
Spiele
fangen
Used
to
throw
the
profit
on
the
bitches
at
Blaze
Habe
früher
den
Profit
auf
die
Schlampen
bei
Blaze
geworfen
Columbia,
dry
serve
a
nigga
at
Checkers
Columbia,
trocken,
bediene
einen
Typen
bei
Checkers
Hit
a
lot
of
licks,
we
was
livin'
real
reckless
Habe
viele
Licks
getroffen,
wir
lebten
wirklich
rücksichtslos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Difabbio, Mani Khodabakhsh, Tyson Jay Bolding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.