Money Man - Staying Fly - перевод текста песни на немецкий

Staying Fly - Money Manперевод на немецкий




Staying Fly
Bleibe Fly
Countin' all this money, it got residue from - on it
Zähle all dieses Geld, es hat Rückstände davon - drauf
Turned your back on me, but we ain't even finna speak on it
Hast mir den Rücken gekehrt, aber wir werden nicht mal darüber sprechen
I bought her every bag up in -nel, but we ain't gon' speak on it
Ich habe ihr jede Tasche bei -nel gekauft, aber wir werden nicht darüber sprechen
I'm gambling with some Gucci dice, you disrespect, you pay the price
Ich spiele mit Gucci-Würfeln, wenn du keinen Respekt zeigst, zahlst du den Preis
Three-hundred blackout in ARPs
Dreihundert Blackout in ARPs
I can shoot good, nigga, ask about me
Ich kann gut schießen, Nigga, frag nach mir
Have a - walkin' in Givenchy
Lass eine - in Givenchy laufen
I can turn you up, no doubt about it
Ich kann dich aufdrehen, kein Zweifel
I'm stayin' fly like United
Ich bleibe fly wie United
I'm stayin' fly like Delta
Ich bleibe fly wie Delta
I'm stayin' fly like American
Ich bleibe fly wie American
I'm stayin' fly like American
Ich bleibe fly wie American
I'm stayin' fly like spirit
Ich bleibe fly wie Spirit
You can hear the pain in my lyrics
Du kannst den Schmerz in meinen Texten hören
Rich shooter, got foreign
Reicher Schütze, habe Ausländer
Spin a - in a Urus (yeah)
Drehe eine - in einem Urus (ja)
Try and backdoor me, I'ma have to - around and get hands on
Versuch mich zu hintergehen, ich werde mich umdrehen und handgreiflich werden
Try and backdoor me, I'ma - around and hit him with the G-Flex
Versuch mich zu hintergehen, ich werde mich umdrehen und ihn mit dem G-Flex treffen
Got residue on that paper
Habe Rückstände auf diesem Papier
Got blood all on that paper
Habe Blut auf diesem Papier
I blow half and I save half, I ain't never took the safe path
Ich verpulvere die Hälfte und spare die Hälfte, ich habe nie den sicheren Weg gewählt
I just bought her a Chanel bag and the earrings last week
Ich habe ihr gerade eine Chanel-Tasche und letzte Woche die Ohrringe gekauft
My youngin' don't like to shoot - out of cars, he do it on feet
Mein Junger schießt nicht gerne aus Autos, er macht es zu Fuß
I'm finna pop that mushroom right now and get geeked
Ich werde jetzt diesen Pilz nehmen und high werden
Gotta keep protection, this jewelry ain't cheap
Muss mich schützen, dieser Schmuck ist nicht billig
Hermès for my mama, and my - and my auntie
Hermès für meine Mama, und meine - und meine Tante
Come on baby, let's board this jet and go to Maui
Komm schon, Baby, lass uns in diesen Jet steigen und nach Maui fliegen
Talkin' behind my back, I heard about it, that - up
Du redest hinter meinem Rücken, ich habe davon gehört, das - sich
We came from poverty, we ain't have no choice but to run it up
Wir kamen aus der Armut, wir hatten keine andere Wahl, als es hochzutreiben
New SRT truck with red guts, it's too fast
Neuer SRT-Truck mit roten Innereien, er ist zu schnell
New garage came with car charger, this play'll give you whiplash
Neue Garage kam mit Autoladegerät, dieses Spiel wird dir ein Schleudertrauma verpassen
Steal from me, that's shame on you
Mich bestehlen, das ist eine Schande für dich
Do it twice, that's shame on me
Tu es zweimal, das ist eine Schande für mich
I'll down him 'fore he take from me
Ich werde ihn erledigen, bevor er mir etwas wegnimmt
I keep negativity away from me
Ich halte Negativität von mir fern
I keep bad energy away from me
Ich halte schlechte Energie von mir fern
Used to keep racks in the hamper
Früher habe ich die Scheine im Wäschekorb aufbewahrt
All my - up to standards
Alle meine - entsprechen den Standards
All my whips the latest, yeah, I had to flex
Alle meine Autos sind die neuesten, ja, ich musste angeben
Countin' all this money, it got residue from weed on it
Zähle all dieses Geld, es hat Grasrückstände drauf
Turned his back on me, but we ain't even finna speak on it
Er hat mir den Rücken gekehrt, aber wir werden nicht mal darüber sprechen
I bought her every bag up in Chanel, but we ain't gon' speak on it
Ich habe ihr jede Tasche bei Chanel gekauft, aber wir werden nicht darüber sprechen
I'm gambling with some Gucci dice, you disrespect, you pay the price
Ich spiele mit Gucci-Würfeln, wenn du keinen Respekt zeigst, zahlst du den Preis
Three-hundred blackout in ARPs
Dreihundert Blackout in ARPs
I can shoot good, nigga, ask about me
Ich kann gut schießen, Nigga, frag nach mir
Have a - walkin' in Givenchy
Lass eine - in Givenchy laufen
I can turn you up, no doubt about it
Ich kann dich aufdrehen, kein Zweifel
I'm stayin' fly like United
Ich bleibe fly wie United
I'm stayin' fly like Delta
Ich bleibe fly wie Delta
I'm stayin' fly like American
Ich bleibe fly wie American
I'm stayin' fly like American
Ich bleibe fly wie American





Авторы: Jorgen Sweeney, Tysen Jay Bolding, Jeremy K Love, Alexandre Levesque, Ainaras Klimas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.