Money Man - Think About It - перевод текста песни на немецкий

Think About It - Money Manперевод на немецкий




Think About It
Denk darüber nach
(Sauceman)
(Sauceman)
(Ca-Ca-Cartier)
(Ca-Ca-Cartier)
Think about it, you can get the penthouse
Denk darüber nach, du kannst das Penthouse bekommen
Think about it, you can get the city view
Denk darüber nach, du kannst den Blick auf die Stadt bekommen
Think about it, we can take a vacay
Denk darüber nach, wir können einen Urlaub machen
Think about it, we can shop all day
Denk darüber nach, wir können den ganzen Tag shoppen
Think about it, girl, think about it
Denk darüber nach, Mädchen, denk darüber nach
Think about it, girl, think about it
Denk darüber nach, Mädchen, denk darüber nach
Think about it, girl, think about it
Denk darüber nach, Mädchen, denk darüber nach
Think about it, girl, think about it
Denk darüber nach, Mädchen, denk darüber nach
Is you 'bout it? 'Cause I'm really 'bout it
Bist du dabei? Weil ich wirklich dabei bin
Baby, we should go and flip some houses
Baby, wir sollten gehen und ein paar Häuser flippen
Wake up early, rockin' Dior jammies
Wach früh auf, trage Dior-Schlafanzüge
Shawty greet me in her bra and panties
Kleine begrüßt mich in BH und Höschen
Cop you D and G, that's nothin' to me
Kauf dir D&G, das ist nichts für mich
Girl, your love to me is everything
Mädchen, deine Liebe ist alles für mich
I know you solid, ain't telling a thing
Ich weiß, du bist solide, verrätst nichts
Loyalty, that - don't cost you a thing
Loyalität, das kostet dich nichts
Most of these - don't know what they mean
Die meisten dieser - wissen nicht, was sie bedeuten
But you-you-you do
Aber du-du-du weißt es
I'm falling for you-you-you
Ich verfalle dir-dir-dir
Big red boat, brand-new coupe
Großes rotes Boot, brandneues Coupé
What's up with you, baby? You thought about it, yeah
Was ist los mit dir, Baby? Du hast darüber nachgedacht, ja
Call up Ali 'cause I'm icin' out her neck
Ruf Ali an, weil ich ihren Hals mit Eis bedecke
Hold out your wrist, I'ma give you the Patek
Halt dein Handgelenk hin, ich gebe dir die Patek
When I come over, I got you soakin' wet
Wenn ich vorbeikomme, mache ich dich klatschnass
Yeah, got you soakin' wet
Ja, ich habe dich klatschnass gemacht
Yeah, got you soakin' wet
Ja, ich habe dich klatschnass gemacht
Yeah, got you drippin' fluid
Ja, ich habe dich zum Tropfen gebracht
Yeah, got you drippin' fluid
Ja, ich habe dich zum Tropfen gebracht
Yeah, he had you goin' through it, - up your beauty
Ja, er hat dich durch die Hölle gehen lassen, - hat deine Schönheit ruiniert
Had you stressed out, but you're good now
Hatte dich gestresst, aber jetzt geht es dir gut
Out the hood now, hittin' spas up, and real fine
Raus aus dem Elend, besuchst Spas, und siehst echt gut aus
Now you redefined
Jetzt bist du neu definiert
You just want stability, baby
Du willst nur Stabilität, Baby
I can read your mind, yeah
Ich kann deine Gedanken lesen, ja
I'm using my abilities
Ich nutze meine Fähigkeiten
I make them millions every time
Ich mache jedes Mal Millionen
Yeah, for real
Ja, wirklich
I just wanna link our souls together
Ich will nur unsere Seelen miteinander verbinden
I just wanna link our minds together
Ich will nur unsere Gedanken miteinander verbinden
I just wanna spend some time together
Ich will nur etwas Zeit miteinander verbringen
Think about it, you can get the penthouse
Denk darüber nach, du kannst das Penthouse bekommen
Think about it, you can get the city view
Denk darüber nach, du kannst den Blick auf die Stadt bekommen
Think about it, we can take a vacay
Denk darüber nach, wir können einen Urlaub machen
Think about it, we can shop all day
Denk darüber nach, wir können den ganzen Tag shoppen
Think about it, girl, think about it
Denk darüber nach, Mädchen, denk darüber nach
Think about it, girl, think about it
Denk darüber nach, Mädchen, denk darüber nach
Think about it, girl, think about it
Denk darüber nach, Mädchen, denk darüber nach
Think about it, girl, think about it
Denk darüber nach, Mädchen, denk darüber nach
Is you 'bout it? 'Cause I'm really 'bout it
Bist du dabei? Weil ich wirklich dabei bin
Baby, we should go and flip some houses
Baby, wir sollten gehen und ein paar Häuser flippen
Wake up early, rockin' Dior jammies
Wach früh auf, trage Dior-Schlafanzüge
Shawty greet me in her bra and panties
Kleine begrüßt mich in BH und Höschen
Cop you D and G, that's nothin' to me
Kauf dir D&G, das ist nichts für mich
Girl, your love to me is everything
Mädchen, deine Liebe ist alles für mich
I know you solid, ain't telling a thing
Ich weiß, du bist solide, verrätst nichts
Loyalty, that shit don't cost you a thing
Loyalität, das kostet dich nichts
Most of these - don't know what they mean
Die meisten dieser - wissen nicht, was sie bedeuten





Авторы: Shane Thomas, Tysen Jay Bolding, Jeremy K Love, Daniel Serra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.