Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(No,
no
tears,
no
tears)
(Nein,
keine
Tränen,
keine
Tränen)
I
put
her
diamonds
because
she
the
finest
Ich
schenke
ihr
Diamanten,
weil
sie
die
Schönste
ist
I
put
her
in
Ricky,
she
holdin'
my
blicky
Ich
kleide
sie
in
Ricky,
sie
hält
meine
Knarre
AMG
wagon,
it
sit
like
a
Tonka
AMG
Kombi,
der
steht
da
wie
ein
Tonka
Hang
out
the
window,
I'm
holdin'
the
chopper
Hänge
aus
dem
Fenster,
ich
halte
die
Knarre
My
jeans
Dior,
but
got
Burberry
boxers
Meine
Jeans
sind
Dior,
aber
ich
habe
Burberry
Boxershorts
Manicure
Russian,
her
face
was
Korean
Maniküre
russisch,
ihr
Gesicht
war
koreanisch
Money
increasin',
it
never
depletin'
Geld
vermehrt
sich,
es
wird
nie
weniger
She
was
a
hood
- I
showed
her
the
ropes
Sie
war
aus
dem
Ghetto
- ich
habe
ihr
gezeigt,
wie
es
geht
Put
her
in
Prada,
she
used
to
be
broke
Habe
sie
in
Prada
gesteckt,
sie
war
früher
pleite
Trappin'
or
robbin',
which
one
you
gon'
pick?
Dealen
oder
rauben,
was
wirst
du
wählen?
When
you
from
where
I
from
- good
don't
exist
Wenn
du
von
dort
kommst,
wo
ich
herkomme
- gibt
es
nichts
Gutes
Townhouse,
two
levels,
it
got
luxury
amenities
Stadthaus,
zwei
Etagen,
es
hat
luxuriöse
Ausstattung
I
buy
that
- with
a
made-up
identity
Ich
kaufe
das
- mit
einer
erfundenen
Identität
Shoppin'
boutiques
on
the
daily,
splurgin'
Shoppen
in
Boutiquen,
täglich,
verschwenderisch
I
f-
her
good,
now
her
toes
curlin'
Ich
f-
sie
gut,
jetzt
kräuseln
sich
ihre
Zehen
Japanese
b-
finna
walk
on
my
back
Japanische
B-
wird
auf
meinem
Rücken
laufen
Did
a
show
in
the
hood,
I
was
clutchin'
my
strap
Hatte
eine
Show
im
Ghetto,
ich
hielt
meine
Knarre
fest
She
not
my
type,
she
not
turnt
up
enough
Sie
ist
nicht
mein
Typ,
sie
ist
nicht
aufgedreht
genug
Expensive
b-
pay
some
hundred
for
lunch
Teure
B-
zahlt
ein
paar
Hundert
für
das
Mittagessen
Stack
up
them
bricks
and
she
rockin'
like
six
Stapel
die
Steine
und
sie
rockt
wie
sechs
She
'bout
her
business,
she
stay
on
her
shit
Sie
ist
geschäftstüchtig,
sie
bleibt
an
ihrem
Ding
dran
Walk
in
Chanel,
cop
her
two
or
three
purses
Gehe
in
Chanel
rein,
kaufe
ihr
zwei
oder
drei
Handtaschen
F-
it,
right
now,
it's
a
hundred
for
verses
Scheiß
drauf,
im
Moment
sind
es
hundert
für
Verse
Bottega
trainers,
she
run
to
that
mun-yun
Bottega
Turnschuhe,
sie
rennt
zu
dem
Geld
On
an
opp
day,
ride
around
with
a
hundun
An
einem
Feind-Tag,
fahre
mit
einer
Hundertschaft
herum
Racks
in
the
pillow
case,
I
do
not
need
a
safe
Bündel
im
Kissenbezug,
ich
brauche
keinen
Safe
When
you
go
strike,
make
sure
they
do
not
see
your
face
Wenn
du
zuschlägst,
stell
sicher,
dass
sie
dein
Gesicht
nicht
sehen
I
up
that
whistle
if
I
feel
offended
Ich
pfeife,
wenn
ich
mich
angegriffen
fühle
He
not
really
like
that,
he
just
be
pretendin'
Er
ist
nicht
wirklich
so,
er
tut
nur
so
She
not
my
type,
she
not
turnt
up
enough
Sie
ist
nicht
mein
Typ,
sie
ist
nicht
aufgedreht
genug
She
not
my
type,
she
not
turnt
up
enough
Sie
ist
nicht
mein
Typ,
sie
ist
nicht
aufgedreht
genug
She
'bout
her
business,
so
I
had
to
cuff
Sie
ist
geschäftstüchtig,
also
musste
ich
sie
an
mich
binden
She
from
the
hood,
but
I
put
her
in
Prada
Sie
ist
aus
dem
Ghetto,
aber
ich
habe
sie
in
Prada
gesteckt
She
was
a
seven,
but
now
she
a
model
Sie
war
eine
Sieben,
aber
jetzt
ist
sie
ein
Model
Bottega
trainers,
I
got
her
in
trainin'
Bottega
Turnschuhe,
ich
habe
sie
im
Training
Run
up
that
pape',
got
accounts
in
the
Caymans
Vermehre
das
Geld,
habe
Konten
auf
den
Caymans
Runnin'
my
hood,
they
be
worship
and
praisin'
Regiere
meine
Gegend,
sie
verehren
und
preisen
mich
She
not
my
type,
she
ain't
turnt
up
enough
Sie
ist
nicht
mein
Typ,
sie
ist
nicht
aufgedreht
genug
She
not
my
type,
she
ain't
turnt
up
enough
Sie
ist
nicht
mein
Typ,
sie
ist
nicht
aufgedreht
genug
Yeah,
we
f-
but
I
ain't
like
her
that
much
Ja,
wir
vögeln,
aber
ich
mag
sie
nicht
so
sehr
That
n-
trash,
they
just
hypin'
him
up
Dieser
Typ
ist
Müll,
sie
hypen
ihn
nur
Maybach
truck
outside,
I'm
scoopin'
her
up
Maybach
Truck
draußen,
ich
hole
sie
ab
Muscle
car,
foreign
car,
which
should
I
whip?
(Go,
go)
Muscle
Car,
ausländisches
Auto,
welches
soll
ich
fahren?
(Los,
los)
Get
shot
in
your
face,
you
lil'
niggas
ain't
slick
(baow)
Wirst
ins
Gesicht
geschossen,
ihr
kleinen
N-
seid
nicht
schlau
(baow)
I
raised
this
bank
account,
b-
I'm
the
shit
(speak)
Ich
habe
dieses
Bankkonto
aufgebaut,
B-,
ich
bin
der
Beste
(sprich)
I'm
way
too
big
for
a
skeleton
Carti'
Ich
bin
viel
zu
groß
für
ein
Skelett
Carti'
I
talk
too
much
shit,
man,
I
had
to
go
'Rari
Ich
rede
zu
viel
Scheiße,
Mann,
ich
musste
mir
einen
'Rari
holen
Loaf
boy,
SG,
n-
can't
guard
me
Loaf
Boy,
SG,
N-
können
mich
nicht
verteidigen
New
strand
ready
and
another
finna
harvest
Neue
Sorte
ist
fertig
und
eine
weitere
wird
bald
geerntet
Just
takin'
off,
but
the
show
been
started
(yeah)
Hebe
gerade
ab,
aber
die
Show
hat
schon
begonnen
(ja)
Late,
that's
the
Wock',
got
me
pullin'
up
tardy
Spät,
das
ist
der
Wock',
hat
mich
dazu
gebracht,
zu
spät
zu
kommen
I
shi-
on
purpose,
better
not
say
sorry
Ich
scheiße
mit
Absicht,
sag
besser
nicht
Entschuldigung
The
brand
new
foreign
Das
brandneue
ausländische
Auto
Loyalty,
I'm
stayin'
down
with
my
- (loaf)
Loyalität,
ich
bleibe
meinen
Leuten
treu
(Loaf)
"Spoil
me,"
that's
what
I
hear
from
my
- (both)
"Verwöhn
mich",
das
höre
ich
von
meinen
Frauen
(beiden)
The
chop
that
I
got,
it
can't
fit
in
my
britches
Die
Knarre,
die
ich
habe,
passt
nicht
in
meine
Hose
AR
black
and
brown,
this
the
Virgil
edition
AR
schwarz
und
braun,
das
ist
die
Virgil
Edition
This
year,
almost
spend
'bout
a
ticket
on
opps
(one)
Dieses
Jahr,
fast
eine
Million
für
Feinde
ausgegeben
(eins)
I'm
tired
of
sprain'
these
-
Ich
bin
es
leid,
diese
Schlampen
zu
verletzen
The
back
of
the
Glock
got
a
lil'
bitty
box
Die
Rückseite
der
Glock
hat
eine
kleine
Box
You
tap
on
the
trigger,
it
let
off
a
fifty
Du
tippst
auf
den
Abzug,
sie
feuert
fünfzig
Schuss
ab
Hit
it
(grrt)
hit
it
(grrt)
hit
it
(grrt)
hit
it
(grrt)
Triff
es
(grrt)
triff
es
(grrt)
triff
es
(grrt)
triff
es
(grrt)
Who
want
the
smoke?
I
don't
hear
nothin',
crickets
Wer
will
den
Rauch?
Ich
höre
nichts,
Grillen
Why
- hate?
I
don't
know
and
don't
get
it
Warum
hassen
Schlampen?
Ich
weiß
es
nicht
und
verstehe
es
nicht
I
know
what
it
is,
they
see
competition
Ich
weiß,
was
es
ist,
sie
sehen
Konkurrenz
They
know
I'm
a
threat
Sie
wissen,
dass
ich
eine
Bedrohung
bin
Extra,
doin'
too
much
Extra,
macht
zu
viel
These
n-
actors,
but
not
like
a
movie
'cause
they
don't
get
paid
(broke)
Diese
N-
sind
Schauspieler,
aber
nicht
wie
in
einem
Film,
weil
sie
nicht
bezahlt
werden
(pleite)
Not
like
a
trick
(no)
Nicht
wie
ein
Freier
(nein)
I'm
an
investor,
lift
up
your
titties,
move
you
out
of
state
Ich
bin
ein
Investor,
hebe
deine
Titten
an,
bringe
dich
aus
dem
Staat
She
not
my
type,
she
ain't
turnt
up
enough
Sie
ist
nicht
mein
Typ,
sie
ist
nicht
aufgedreht
genug
She
not
my
type,
she
ain't
turnt
up
enough
Sie
ist
nicht
mein
Typ,
sie
ist
nicht
aufgedreht
genug
Yeah,
we
f-
but
I
ain't
like
her
that
much
Ja,
wir
vögeln,
aber
ich
mag
sie
nicht
so
sehr
That
n-
trash,
they
just
hypin'
him
up
Dieser
Typ
ist
Müll,
sie
hypen
ihn
nur
Maybach
truck
outside,
I'm
scoopin'
her
up
Maybach
Truck
draußen,
ich
hole
sie
ab
Muscle
car,
foreign
car,
which
should
I
whip?
Muscle
Car,
ausländisches
Auto,
welches
soll
ich
fahren?
Get
shot
in
your
face,
you
lil'
n-
ain't
slick
Wirst
ins
Gesicht
geschossen,
ihr
kleinen
N-
seid
nicht
schlau
I
raised
this
bank
account,
b-,
I'm
the
shit
Ich
habe
dieses
Bankkonto
aufgebaut,
B-,
ich
bin
der
Beste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tysen Jay Bolding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.