Money Man - Transform - перевод текста песни на немецкий

Transform - Money Manперевод на немецкий




Transform
Verwandlung
Trauma Tone
Trauma Tone
I got pink money, I got blue money
Ich hab' rosa Geld, ich hab' blaues Geld
I got new fifties, I got old hundreds
Ich hab' neue Fünfziger, ich hab' alte Hunderter
Up in Saks Fifth, bought Balenci' Runners
War bei Saks Fifth, hab' Balenci' Runners gekauft
Rent a house to scam somewhere by Tucker
Miete ein Haus für Betrügereien irgendwo bei Tucker
Call me Uber Eats 'cause we steady grumblin'
Nenn mich Uber Eats, denn wir knurren ständig
Lamborghini Urus, hear the motor hummin'
Lamborghini Urus, hör den Motor summen
Blindside a nigga, never seen it comin'
Überrumple einen Nigga, hat's nie kommen sehen
I'ma stand tall, you never seen me runnin'
Ich bleib standhaft, du hast mich nie rennen sehen
This a pound house, we don't do a zip
Das ist ein Pfund-Haus, wir machen keine Unzen
I'ma eat a shroom, I'ma take a trip
Ich werd' 'nen Pilz essen, ich werd' 'nen Trip machen
Pop it in the mag, I'ma let it rip
Pack's ins Magazin, ich lass es krachen
Ain't no mercy for 'em, I'ma transform
Keine Gnade für sie, ich werd' mich verwandeln
I'm in rare form, I be fly as hell, now I'm airborne
Ich bin in Topform, ich bin fly wie Hölle, jetzt bin ich in der Luft
Australian vibe with me, she from Melbourne
Australischer Vibe bei mir, sie ist aus Melbourne
Told my dog, "If you don't kill an opp then I'ma kill you"
Sagte meinem Kumpel: "Wenn du keinen Feind tötest, dann töte ich dich"
If we don't think the same then I don't feel you
Wenn wir nicht gleich denken, dann fühl ich dich nicht
Told my girl, "Come here, I wanna feel you"
Sagte meinem Mädchen: "Komm her, ich will dich fühlen"
Don't get a fake ass, I want the real you
Hol dir keinen falschen Arsch, ich will die echte dich
Love the way you look from the rear view
Liebe, wie du von hinten aussiehst
The stick got a scope, that's a clear view
Die Knarre hat ein Zielfernrohr, das ist eine klare Sicht
Sick of bein' broke, I'm tryna heal you
Hab's satt, pleite zu sein, ich versuch', dich zu heilen
Got this sniper rifle and I'm in a foreign
Hab dieses Scharfschützengewehr und bin in einem ausländischen [Wagen]
Had to flip the title, yeah I filled the mile
Musste den Titel umschreiben, ja, ich hab die Meile vollgemacht
It got me revital
Es hat mich revitalisiert
I just left lil' mama, now she suicidal
Ich hab die Kleine gerade verlassen, jetzt ist sie selbstmordgefährdet
I don't owe 'em nothin', niggas too entitled
Ich schulde ihnen nichts, Niggas sind zu anspruchsvoll
Got a quarter with me tryna show her privates
Hab 'ne Kleine bei mir, die versucht, ihre privaten Teile zu zeigen
On an airplane and the charter private
In einem Flugzeug und der Charter ist privat
I ain't never tellin', I'ma keep it silent
Ich werde niemals petzen, ich werde schweigen
I ain't never tellin', I'ma keep it quiet
Ich werde niemals petzen, ich werde still sein
She gon' drink my fluid like a liquid diet
Sie wird meine Flüssigkeit trinken wie eine flüssige Diät
What's the location? We was at the Hyatt
Wo war der Ort? Wir waren im Hyatt
Call me Bigfoot, I'm a big stepper like Sasquatch
Nenn mich Bigfoot, ich bin ein großer Stepper wie Sasquatch
Spent an eighty-ball on a new watch
Hab achtzig Riesen für 'ne neue Uhr ausgegeben
Spent a one-fifty on a new drop
Hab einhundertfünfzig für ein neues Cabrio ausgegeben
Got 'em goin' crazy when the album drop
Lass sie verrückt werden, wenn das Album droppt
Spent twelve hundred on her crop-top
Hab zwölfhundert für ihr Crop-Top ausgegeben
She was thankful for it, she was appreciative
Sie war dankbar dafür, sie hat es geschätzt
Niggas feelin' hurt, they too sensitive
Niggas fühlen sich verletzt, sie sind zu empfindlich
Yeah, on a whole 'nother wave with this shit
Yeah, auf einer ganz anderen Welle mit diesem Scheiß
Broke nigga get away with this shit
Pleite-Nigga, komm weg mit diesem Scheiß
You gon' end up in the grave with this shit
Du wirst im Grab enden mit diesem Scheiß
Told a nigga don't play with this shit
Hab einem Nigga gesagt, er soll nicht mit diesem Scheiß spielen
Long nights and long days for this shit
Lange Nächte und lange Tage für diesen Scheiß
Stayed down, I done prayed for this shit
Bin drangeblieben, ich hab für diesen Scheiß gebetet
Hard body, I was made for this shit
Harter Kerl, ich wurde für diesen Scheiß gemacht
Big stepper like I'm Chewbacca
Großer Stepper wie Chewbacca
In a Redeye, got two choppers
In einem Redeye, hab zwei Choppers
I'ma hit 'em up, I'ma 2Pac 'em
Ich werd' sie fertigmachen, ich mach's wie 2Pac mit ihnen
Fly tall, nigga, call me Big Poppa
Flieg hoch, Nigga, nenn mich Big Poppa
I'm a big target, got a good lawyer
Ich bin ein großes Ziel, hab einen guten Anwalt
I'ma hit the bitch in some Red Bottoms
Ich werd' die Bitch in Red Bottoms ficken
Yeah, late night, I be head-huntin'
Yeah, spät nachts, bin ich auf Kopfjagd
I be red-rummin', I be rack racin'
Ich betreibe Redrumming, ich jage das Geld
I got pink money, I got blue money
Ich hab' rosa Geld, ich hab' blaues Geld
I got new fifties, I got old hundreds
Ich hab' neue Fünfziger, ich hab' alte Hunderter
Up in Saks Fifth, bought Balenci' Runners
War bei Saks Fifth, hab' Balenci' Runners gekauft
Rent a house to scam somewhere by Tucker
Miete ein Haus für Betrügereien irgendwo bei Tucker
Call me Uber Eats 'cause we steady grumblin'
Nenn mich Uber Eats, denn wir knurren ständig
Lamborghini Urus, hear the motor hummin'
Lamborghini Urus, hör den Motor summen
Blindside a nigga, never seen it comin'
Überrumple einen Nigga, hat's nie kommen sehen
I'ma stand tall, you never seen me runnin'
Ich bleib standhaft, du hast mich nie rennen sehen
This a pound house, we don't do a zip
Das ist ein Pfund-Haus, wir machen keine Unzen
I'ma eat a shroom, I'ma take a trip
Ich werd' 'nen Pilz essen, ich werd' 'nen Trip machen
Pop it in the mag, I'ma let it rip
Pack's ins Magazin, ich lass es krachen
Ain't no mercy for 'em, I'ma transform
Keine Gnade für sie, ich werd' mich verwandeln
I'm in rare form, I be fly as hell, now I'm airborne
Ich bin in Topform, ich bin fly wie Hölle, jetzt bin ich in der Luft
Australian vibe with me, she from Melbourne
Australischer Vibe bei mir, sie ist aus Melbourne
Told my dog, "If you don't kill an opp then I'ma kill you"
Sagte meinem Kumpel: "Wenn du keinen Feind tötest, dann töte ich dich"
If we don't think the same then I don't feel you
Wenn wir nicht gleich denken, dann fühl ich dich nicht
Told my girl, "Come here, I wanna feel you"
Sagte meinem Mädchen: "Komm her, ich will dich fühlen"
Don't get a fake ass, I want the real you
Hol dir keinen falschen Arsch, ich will die echte dich
Love the way you look from the rear view
Liebe, wie du von hinten aussiehst
The stick got a scope, that's a clear view
Die Knarre hat ein Zielfernrohr, das ist eine klare Sicht
Sick of bein' broke, I'm tryna heal you
Hab's satt, pleite zu sein, ich versuch', dich zu heilen
Got this sniper rifle and I'm in a foreign
Hab dieses Scharfschützengewehr und bin in einem ausländischen [Wagen]
Had to flip the title, yeah I filled the mile
Musste den Titel umschreiben, ja, ich hab die Meile vollgemacht
It got me revital
Es hat mich revitalisiert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.