Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
pink
money,
I
got
blue
money
Ich
hab'
rosa
Geld,
ich
hab'
blaues
Geld
I
got
new
fifties,
I
got
old
hundreds
Ich
hab'
neue
Fünfziger,
ich
hab'
alte
Hunderter
Up
in
Saks
Fifth,
bought
Balenci'
Runners
War
bei
Saks
Fifth,
hab'
Balenci'
Runners
gekauft
Rent
a
house
to
scam
somewhere
by
Tucker
Miete
ein
Haus
für
Betrügereien
irgendwo
bei
Tucker
Call
me
Uber
Eats
'cause
we
steady
grumblin'
Nenn
mich
Uber
Eats,
denn
wir
knurren
ständig
Lamborghini
Urus,
hear
the
motor
hummin'
Lamborghini
Urus,
hör
den
Motor
summen
Blindside
a
nigga,
never
seen
it
comin'
Überrumple
einen
Nigga,
hat's
nie
kommen
sehen
I'ma
stand
tall,
you
never
seen
me
runnin'
Ich
bleib
standhaft,
du
hast
mich
nie
rennen
sehen
This
a
pound
house,
we
don't
do
a
zip
Das
ist
ein
Pfund-Haus,
wir
machen
keine
Unzen
I'ma
eat
a
shroom,
I'ma
take
a
trip
Ich
werd'
'nen
Pilz
essen,
ich
werd'
'nen
Trip
machen
Pop
it
in
the
mag,
I'ma
let
it
rip
Pack's
ins
Magazin,
ich
lass
es
krachen
Ain't
no
mercy
for
'em,
I'ma
transform
Keine
Gnade
für
sie,
ich
werd'
mich
verwandeln
I'm
in
rare
form,
I
be
fly
as
hell,
now
I'm
airborne
Ich
bin
in
Topform,
ich
bin
fly
wie
Hölle,
jetzt
bin
ich
in
der
Luft
Australian
vibe
with
me,
she
from
Melbourne
Australischer
Vibe
bei
mir,
sie
ist
aus
Melbourne
Told
my
dog,
"If
you
don't
kill
an
opp
then
I'ma
kill
you"
Sagte
meinem
Kumpel:
"Wenn
du
keinen
Feind
tötest,
dann
töte
ich
dich"
If
we
don't
think
the
same
then
I
don't
feel
you
Wenn
wir
nicht
gleich
denken,
dann
fühl
ich
dich
nicht
Told
my
girl,
"Come
here,
I
wanna
feel
you"
Sagte
meinem
Mädchen:
"Komm
her,
ich
will
dich
fühlen"
Don't
get
a
fake
ass,
I
want
the
real
you
Hol
dir
keinen
falschen
Arsch,
ich
will
die
echte
dich
Love
the
way
you
look
from
the
rear
view
Liebe,
wie
du
von
hinten
aussiehst
The
stick
got
a
scope,
that's
a
clear
view
Die
Knarre
hat
ein
Zielfernrohr,
das
ist
eine
klare
Sicht
Sick
of
bein'
broke,
I'm
tryna
heal
you
Hab's
satt,
pleite
zu
sein,
ich
versuch',
dich
zu
heilen
Got
this
sniper
rifle
and
I'm
in
a
foreign
Hab
dieses
Scharfschützengewehr
und
bin
in
einem
ausländischen
[Wagen]
Had
to
flip
the
title,
yeah
I
filled
the
mile
Musste
den
Titel
umschreiben,
ja,
ich
hab
die
Meile
vollgemacht
It
got
me
revital
Es
hat
mich
revitalisiert
I
just
left
lil'
mama,
now
she
suicidal
Ich
hab
die
Kleine
gerade
verlassen,
jetzt
ist
sie
selbstmordgefährdet
I
don't
owe
'em
nothin',
niggas
too
entitled
Ich
schulde
ihnen
nichts,
Niggas
sind
zu
anspruchsvoll
Got
a
quarter
with
me
tryna
show
her
privates
Hab
'ne
Kleine
bei
mir,
die
versucht,
ihre
privaten
Teile
zu
zeigen
On
an
airplane
and
the
charter
private
In
einem
Flugzeug
und
der
Charter
ist
privat
I
ain't
never
tellin',
I'ma
keep
it
silent
Ich
werde
niemals
petzen,
ich
werde
schweigen
I
ain't
never
tellin',
I'ma
keep
it
quiet
Ich
werde
niemals
petzen,
ich
werde
still
sein
She
gon'
drink
my
fluid
like
a
liquid
diet
Sie
wird
meine
Flüssigkeit
trinken
wie
eine
flüssige
Diät
What's
the
location?
We
was
at
the
Hyatt
Wo
war
der
Ort?
Wir
waren
im
Hyatt
Call
me
Bigfoot,
I'm
a
big
stepper
like
Sasquatch
Nenn
mich
Bigfoot,
ich
bin
ein
großer
Stepper
wie
Sasquatch
Spent
an
eighty-ball
on
a
new
watch
Hab
achtzig
Riesen
für
'ne
neue
Uhr
ausgegeben
Spent
a
one-fifty
on
a
new
drop
Hab
einhundertfünfzig
für
ein
neues
Cabrio
ausgegeben
Got
'em
goin'
crazy
when
the
album
drop
Lass
sie
verrückt
werden,
wenn
das
Album
droppt
Spent
twelve
hundred
on
her
crop-top
Hab
zwölfhundert
für
ihr
Crop-Top
ausgegeben
She
was
thankful
for
it,
she
was
appreciative
Sie
war
dankbar
dafür,
sie
hat
es
geschätzt
Niggas
feelin'
hurt,
they
too
sensitive
Niggas
fühlen
sich
verletzt,
sie
sind
zu
empfindlich
Yeah,
on
a
whole
'nother
wave
with
this
shit
Yeah,
auf
einer
ganz
anderen
Welle
mit
diesem
Scheiß
Broke
nigga
get
away
with
this
shit
Pleite-Nigga,
komm
weg
mit
diesem
Scheiß
You
gon'
end
up
in
the
grave
with
this
shit
Du
wirst
im
Grab
enden
mit
diesem
Scheiß
Told
a
nigga
don't
play
with
this
shit
Hab
einem
Nigga
gesagt,
er
soll
nicht
mit
diesem
Scheiß
spielen
Long
nights
and
long
days
for
this
shit
Lange
Nächte
und
lange
Tage
für
diesen
Scheiß
Stayed
down,
I
done
prayed
for
this
shit
Bin
drangeblieben,
ich
hab
für
diesen
Scheiß
gebetet
Hard
body,
I
was
made
for
this
shit
Harter
Kerl,
ich
wurde
für
diesen
Scheiß
gemacht
Big
stepper
like
I'm
Chewbacca
Großer
Stepper
wie
Chewbacca
In
a
Redeye,
got
two
choppers
In
einem
Redeye,
hab
zwei
Choppers
I'ma
hit
'em
up,
I'ma
2Pac
'em
Ich
werd'
sie
fertigmachen,
ich
mach's
wie
2Pac
mit
ihnen
Fly
tall,
nigga,
call
me
Big
Poppa
Flieg
hoch,
Nigga,
nenn
mich
Big
Poppa
I'm
a
big
target,
got
a
good
lawyer
Ich
bin
ein
großes
Ziel,
hab
einen
guten
Anwalt
I'ma
hit
the
bitch
in
some
Red
Bottoms
Ich
werd'
die
Bitch
in
Red
Bottoms
ficken
Yeah,
late
night,
I
be
head-huntin'
Yeah,
spät
nachts,
bin
ich
auf
Kopfjagd
I
be
red-rummin',
I
be
rack
racin'
Ich
betreibe
Redrumming,
ich
jage
das
Geld
I
got
pink
money,
I
got
blue
money
Ich
hab'
rosa
Geld,
ich
hab'
blaues
Geld
I
got
new
fifties,
I
got
old
hundreds
Ich
hab'
neue
Fünfziger,
ich
hab'
alte
Hunderter
Up
in
Saks
Fifth,
bought
Balenci'
Runners
War
bei
Saks
Fifth,
hab'
Balenci'
Runners
gekauft
Rent
a
house
to
scam
somewhere
by
Tucker
Miete
ein
Haus
für
Betrügereien
irgendwo
bei
Tucker
Call
me
Uber
Eats
'cause
we
steady
grumblin'
Nenn
mich
Uber
Eats,
denn
wir
knurren
ständig
Lamborghini
Urus,
hear
the
motor
hummin'
Lamborghini
Urus,
hör
den
Motor
summen
Blindside
a
nigga,
never
seen
it
comin'
Überrumple
einen
Nigga,
hat's
nie
kommen
sehen
I'ma
stand
tall,
you
never
seen
me
runnin'
Ich
bleib
standhaft,
du
hast
mich
nie
rennen
sehen
This
a
pound
house,
we
don't
do
a
zip
Das
ist
ein
Pfund-Haus,
wir
machen
keine
Unzen
I'ma
eat
a
shroom,
I'ma
take
a
trip
Ich
werd'
'nen
Pilz
essen,
ich
werd'
'nen
Trip
machen
Pop
it
in
the
mag,
I'ma
let
it
rip
Pack's
ins
Magazin,
ich
lass
es
krachen
Ain't
no
mercy
for
'em,
I'ma
transform
Keine
Gnade
für
sie,
ich
werd'
mich
verwandeln
I'm
in
rare
form,
I
be
fly
as
hell,
now
I'm
airborne
Ich
bin
in
Topform,
ich
bin
fly
wie
Hölle,
jetzt
bin
ich
in
der
Luft
Australian
vibe
with
me,
she
from
Melbourne
Australischer
Vibe
bei
mir,
sie
ist
aus
Melbourne
Told
my
dog,
"If
you
don't
kill
an
opp
then
I'ma
kill
you"
Sagte
meinem
Kumpel:
"Wenn
du
keinen
Feind
tötest,
dann
töte
ich
dich"
If
we
don't
think
the
same
then
I
don't
feel
you
Wenn
wir
nicht
gleich
denken,
dann
fühl
ich
dich
nicht
Told
my
girl,
"Come
here,
I
wanna
feel
you"
Sagte
meinem
Mädchen:
"Komm
her,
ich
will
dich
fühlen"
Don't
get
a
fake
ass,
I
want
the
real
you
Hol
dir
keinen
falschen
Arsch,
ich
will
die
echte
dich
Love
the
way
you
look
from
the
rear
view
Liebe,
wie
du
von
hinten
aussiehst
The
stick
got
a
scope,
that's
a
clear
view
Die
Knarre
hat
ein
Zielfernrohr,
das
ist
eine
klare
Sicht
Sick
of
bein'
broke,
I'm
tryna
heal
you
Hab's
satt,
pleite
zu
sein,
ich
versuch',
dich
zu
heilen
Got
this
sniper
rifle
and
I'm
in
a
foreign
Hab
dieses
Scharfschützengewehr
und
bin
in
einem
ausländischen
[Wagen]
Had
to
flip
the
title,
yeah
I
filled
the
mile
Musste
den
Titel
umschreiben,
ja,
ich
hab
die
Meile
vollgemacht
It
got
me
revital
Es
hat
mich
revitalisiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.