Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Section
8 just
straight
cooked
this
motherfucker
up
Section
8 hat
diesen
Motherfucker
einfach
gekocht
It′s
hard
to
find
loyalty
these
days,
that
shit
rare
Es
ist
schwer,
heutzutage
Loyalität
zu
finden,
diese
Scheiße
ist
selten
If
I
was
down
bad
with
nothin',
would
you
be
there?
Wenn
ich
pleite
wäre
und
nichts
hätte,
wärst
du
dann
da?
Missed
my
daughter
birthday
for
three
years,
wish
I
could
be
there
Habe
den
Geburtstag
meiner
Tochter
drei
Jahre
lang
verpasst,
wünschte,
ich
könnte
da
sein
I
done
had
my
heart
broke
too
many
times,
I
need
repair
Mein
Herz
wurde
schon
zu
oft
gebrochen,
ich
brauche
eine
Reparatur
I′m
not
doing
roots
but
you
know
I'm
rockin'
Dsquared
Ich
mache
keine
Roots,
aber
du
weißt,
ich
rocke
Dsquared
I
just
want
your
love
and
dedication,
is
that
too
much?
Ich
will
nur
deine
Liebe
und
Hingabe,
ist
das
zu
viel?
I
done
been
used
so
many
times,
I
swear
I′m
feeling
used
up
Ich
wurde
schon
so
oft
benutzt,
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
ausgelaugt
I
done
been
hurt
so
many
times,
I
swear
I′m
feelin'
bruised
up
Ich
wurde
schon
so
oft
verletzt,
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
ramponiert
I
done
lost
my
heart
in
these
streets,
it′s
ice
cold
Ich
habe
mein
Herz
auf
diesen
Straßen
verloren,
es
ist
eiskalt
Had
to
shed
some
blood
for
this
Rollie,
a
two-tone
Musste
etwas
Blut
für
diese
Rollie
vergießen,
eine
zweifarbige
Had
to
shed
some
blood
for
this
Cuban
and
honeycomb
Musste
etwas
Blut
für
diese
Cuban
und
das
Wabenmuster
vergießen
Twelve
tryna
harass
a
nigga
but
really
I'm
just
walkin′
home
Die
Bullen
versuchen
einen
Nigga
zu
schikanieren,
aber
eigentlich
gehe
ich
nur
nach
Hause
Yeah
I'm
with
the
gang
but
on
some
real
shit,
I
can
survive
alone
Yeah,
ich
bin
mit
der
Gang,
aber
mal
ehrlich,
ich
kann
auch
alleine
überleben
Lil′
chicks
hit
my
DM
tryna
holla,
had
to
hide
my
phone
Kleine
Chicks
schreiben
mir
per
DM
und
wollen
was
von
mir,
musste
mein
Handy
verstecken
So
much
shit
I
had
to
get
off
my
chest,
I
had
to
drop
a
song
So
viel
Scheiße,
die
ich
mir
von
der
Seele
reden
musste,
ich
musste
einen
Song
veröffentlichen
We
got
in
a
shootout,
how
the
fuck
you
ain't
return
fire?
Wir
gerieten
in
eine
Schießerei,
wie
zur
Hölle
konntest
du
das
Feuer
nicht
erwidern?
Down
in
Jacksonville
with
twin
FNs,
I
feel
like
Urban
Meyer
Unten
in
Jacksonville
mit
Zwillings-FNs,
ich
fühle
mich
wie
Urban
Meyer
This
a
crossbreed
of
the
strongest
strain,
I
need
the
highest
buyer
Das
ist
eine
Kreuzung
der
stärksten
Sorte,
ich
brauche
den
höchsten
Bieter
You
ain't
send
that
show
deposit
yet,
so
why
you
make
a
flyer?
Du
hast
die
Anzahlung
für
die
Show
noch
nicht
geschickt,
also
warum
machst
du
einen
Flyer?
Got
a
partner,
he
just
need
accounts
and
he
gon′
send
the
wire
Hab
'nen
Partner,
er
braucht
nur
Konten
und
er
wird
die
Überweisung
schicken
Got
an
Arab,
he
be
bustin′
cheques,
no
ID
is
required
Hab
'nen
Araber,
der
schmeißt
mit
Schecks
um
sich,
kein
Ausweis
erforderlich
Come
here
girl,
I
just
want
your
everything
Komm
her,
Mädchen,
ich
will
einfach
alles
von
dir
Just
to
free
my
dogs,
I'd
give
up
everything
Nur
um
meine
Jungs
zu
befreien,
würde
ich
alles
aufgeben
We
used
to
be
friends,
now
it
ain′t
the
same
Wir
waren
mal
Freunde,
jetzt
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
You
turned
your
back
on
me
for
some
change
Du
hast
mir
für
etwas
Kleingeld
den
Rücken
gekehrt
I'm
dosin′
'shrooms
with
the
weed
for
the
pain
Ich
dosiere
Pilze
mit
Gras
gegen
den
Schmerz
If
your
brother
knew
what
you
did,
he′d
probably
turn
over
in
his
grave
Wenn
dein
Bruder
wüsste,
was
du
getan
hast,
würde
er
sich
wahrscheinlich
im
Grabe
umdrehen
Yeah,
I
use
my
credit
just
to
run
my
bag
up
to
the
sky
Yeah,
ich
nutze
meinen
Kredit,
um
mein
Geld
in
den
Himmel
wachsen
zu
lassen
'Fore
a
nigga
tell
the
truth,
he'll
probably
go
defend
a
lie
Bevor
ein
Nigga
die
Wahrheit
sagt,
wird
er
wahrscheinlich
eher
eine
Lüge
verteidigen
My
girl
mixed
with
seven
different
races
and
she
from
Dubai
Mein
Mädchen
ist
mit
sieben
verschiedenen
Rassen
gemischt
und
sie
kommt
aus
Dubai
Some
of
the
shit
I
seen
inside
the
streets
will
probably
make
you
cry
Manche
Dinge,
die
ich
auf
der
Straße
gesehen
habe,
würden
dich
wahrscheinlich
zum
Weinen
bringen
Niggas
tryna
blindside
you
and
take
your
life
for
no
reason
Niggas
versuchen,
dich
aus
dem
Hinterhalt
anzugreifen
und
dir
ohne
Grund
das
Leben
zu
nehmen
Catch
you
on
the
highway
and
put
a
fifty
in
your
Trackhawk
Erwischen
dich
auf
der
Autobahn
und
jagen
eine
Fünfziger
in
deinen
Trackhawk
When
my
garage
open,
that′s
a
McLaren
I
just
backed
out
Wenn
sich
meine
Garage
öffnet,
ist
das
ein
McLaren,
den
ich
gerade
rausgefahren
habe
You
can
learn
from
me,
I
got
some
stories
from
my
traphouse
Du
kannst
von
mir
lernen,
ich
habe
einige
Geschichten
aus
meinem
Traphouse
Doing
numbers,
I
do
numerology
Mache
Zahlen,
ich
mache
Numerologie
I
stand
on
what
I
said,
I
don′t
do
apology
Ich
stehe
zu
dem,
was
ich
gesagt
habe,
ich
entschuldige
mich
nicht
Knew
I
was
gon'
be
something,
that
was
my
prophecy
Wusste,
dass
ich
etwas
werden
würde,
das
war
meine
Prophezeiung
Ain′t
picked
up
in
a
month
but
she
keep
calling
me
Habe
seit
einem
Monat
nicht
abgenommen,
aber
sie
ruft
mich
immer
wieder
an
It's
hard
to
find
loyalty
these
days,
that
shit
rare
Es
ist
schwer,
heutzutage
Loyalität
zu
finden,
diese
Scheiße
ist
selten
If
I
was
down
bad
with
nothin′,
would
you
be
there?
Wenn
ich
pleite
wäre
und
nichts
hätte,
wärst
du
dann
da?
Missed
my
daughter
birthday
for
three
years,
wish
I
could
be
there
Habe
den
Geburtstag
meiner
Tochter
drei
Jahre
lang
verpasst,
wünschte,
ich
könnte
da
sein
I
done
had
my
heart
broke
too
many
times,
I
need
repair
Mein
Herz
wurde
schon
zu
oft
gebrochen,
ich
brauche
eine
Reparatur
I'm
not
doing
roots
but
you
know
I′m
rockin'
Dsquared
Ich
mache
keine
Roots,
aber
du
weißt,
ich
rocke
Dsquared
I
just
want
your
love
and
dedication,
is
that
too
much?
Ich
will
nur
deine
Liebe
und
Hingabe,
ist
das
zu
viel?
I
done
been
used
so
many
times,
I
swear
I'm
feeling
used
up
Ich
wurde
schon
so
oft
benutzt,
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
ausgelaugt
I
done
been
hurt
so
many
times,
I
swear
I′m
feelin′
bruised
up
Ich
wurde
schon
so
oft
verletzt,
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
ramponiert
I
done
lost
my
heart
in
these
streets,
it's
ice
cold
Ich
habe
mein
Herz
auf
diesen
Straßen
verloren,
es
ist
eiskalt
Had
to
shed
some
blood
for
this
Rollie,
a
two-tone
Musste
etwas
Blut
für
diese
Rollie
vergießen,
eine
zweifarbige
Had
to
shed
some
blood
for
this
Cuban
and
honeycomb
Musste
etwas
Blut
für
diese
Cuban
und
das
Wabenmuster
vergießen
What′s
happening,
Chi
Chi?
Was
geht
ab,
Chi
Chi?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.