Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
get
no
peace,
these
police
Kriege
keine
Ruhe,
diese
Polizei
They
be
fuckin'
with
me
Die
legen
sich
mit
mir
an
In
they
heart,
I
know
they
Jealous
In
ihrem
Herzen,
ich
weiß,
sie
sind
neidisch
They
ain't
fuckin'
with
me
Die
supporten
mich
nicht
Ain't
tryna
take
a
loss
Ich
will
keinen
Verlust
erleiden
Who
fuckin'
with
me?
Wer
ist
auf
meiner
Seite?
I'm
tryna
get
her
back,
for
fuckin'
with
me
Ich
versuche,
es
ihr
heimzuzahlen,
dafür,
dass
sie
sich
mit
mir
angelegt
hat
I
just
[??]
in
the
Austin
Ich
habe
gerade
[??]
im
Austin
Was
she
coming
with
me?
Kam
sie
mit
mir?
Them
killers
and
them
savages
be
running
with
me
Diese
Killer
und
diese
Wilden
hängen
mit
mir
ab
All
this
dirt,
I
just
sit
back
until
they
come
and
get
me
All
dieser
Dreck,
ich
lehne
mich
einfach
zurück,
bis
sie
kommen
und
mich
holen
But
I'm
tryna
get
her
back,
for
fuckin'
with
me
Aber
ich
versuche,
es
ihr
heimzuzahlen,
dafür,
dass
sie
sich
mit
mir
angelegt
hat
All
them
killers
and
them
savage,
they
be
fuckin'
with
me
All
diese
Killer
und
diese
Wilden,
die
hängen
mit
mir
ab
Shout
out
to
the
real
nigga
fuckin'
with
me
Shout
out
an
den
echten
Nigga,
der
mich
supported
Shout
out
[??]
shot
a
nigga
that
be
fuckin'
with
me
Shout
out
[??]
hat
einen
Nigga
erschossen,
der
Stress
mit
mir
hatte
All
them
swippers
and
them
scammers,
they
be
running
with
me
All
diese
Swiper
und
diese
Betrüger,
die
hängen
mit
mir
ab
All
the
dirt
I
did,
I
pray
the
feds
don't
come
and
get
me
All
der
Dreck,
den
ich
gemacht
hab',
ich
bete,
dass
die
Feds
nicht
kommen
und
mich
holen
In
these
streets
you
either
with
me
or
you
are
against
me
Auf
diesen
Straßen
bist
du
entweder
mit
mir
oder
du
bist
gegen
mich
You
know
them
swippers
and
them
savage
here
be
running
with
me
Du
weißt,
diese
Swiper
und
diese
Wilden
hier
hängen
mit
mir
ab
Shout
out
to
the
streets,
I
heard
they
fucking
with
me
Shout
out
an
die
Straßen,
ich
hab
gehört,
sie
feiern
mich
You
know
I'm
in
the
streets,
you
know
I'm
in
the
field
Du
weißt,
ich
bin
auf
der
Straße,
du
weißt,
ich
bin
auf
der
Straße
How
you
did
that
shit
so
amazing?
You
ain't
got
a
deal
Wie
hast
du
diesen
Scheiß
so
krass
gemacht?
Du
hast
keinen
Deal
How
you
go
and
get
that
ice?
You
ain't
got
a
deal
Wie
kommst
du
an
dieses
Ice?
Du
hast
keinen
Deal
Oh,
I
get
it
Oh,
ich
versteh's
Now
I
get
it,
you
must
really
deal
Jetzt
versteh'
ich's,
du
musst
wirklich
dealen
Heard
you
[??]
with
them
swippers
now
you
really
up
Hab
gehört,
du
[??]
mit
diesen
Swipern,
jetzt
bist
du
wirklich
obenauf
Heard
them
niggas
riding
with
you,
they
don't
give
a
fuck
Hab
gehört,
die
Niggas,
die
mit
dir
unterwegs
sind,
die
geben
keinen
Fick
Heard
you
spent
a
hunnit
thousand
just
start
rapping
Hab
gehört,
du
hast
hunderttausend
ausgegeben,
nur
um
mit
Rappen
anzufangen
Heard
you
got
a
poppin'
single
and
you
still
trappin'
Hab
gehört,
du
hast
'ne
krasse
Single
und
du
bist
immer
noch
am
Trappen
Heard
you
with
the
shit
Hab
gehört,
du
bist
echt
dabei
Yeah,
I
heard
you
with
the
shit
Yeah,
hab
gehört,
du
bist
echt
dabei
Heard
before
you
start
rapping,
you
was
selling
bricks
Hab
gehört,
bevor
du
mit
Rappen
angefangen
hast,
hast
du
Ziegel
verkauft
Heard
before
you
start
rapping,
you
was
swiping
shit
Hab
gehört,
bevor
du
mit
Rappen
angefangen
hast,
hast
du
Scheiße
geswiped
Heard
before
you
start
rapping,
you
was
trafficing
Hab
gehört,
bevor
du
mit
Rappen
angefangen
hast,
hast
du
geschmuggelt
I
heard
you
really
got
them
diamonds
from
them
Africans
Ich
hab
gehört,
du
hast
diese
Diamanten
wirklich
von
diesen
Afrikanern
I
heard
you
fresher
than
a
mannequin
Ich
hab
gehört,
du
bist
fresher
als
'ne
Schaufensterpuppe
I
heard
you
found
a
plug
in
Cali,
and
you
took
advantage
Ich
hab
gehört,
du
hast
'nen
Plug
in
Cali
gefunden
und
es
ausgenutzt
I
heard
you
keep
that
shit
a
thousand
and
you
set
a
standard
Ich
hab
gehört,
du
bist
absolut
real
und
du
setzt
einen
Standard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Edward Pugh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.